ويكيبيديا

    "إلى البعثات المستفيدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux missions clientes
        
    • aux missions desservies par
        
    • aux missions qu'il dessert
        
    Le Centre de services régional d'Entebbe a continué de fournir des services aux missions clientes et commencé à réaliser des enquêtes sur le degré de satisfaction des clients afin de recenser les domaines prioritaires qui peuvent donner lieu à des améliorations. UN وواصل مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي تقديم الخدمات إلى البعثات المستفيدة وبدأ في إجراء دراسات استقصائية بشأن رضا العملاء من أجل تحديد المجالات ذات الأولوية لتحقيق تحسين فيها.
    2.8 Prestation d'un appui informatique efficace et utile aux missions clientes UN 2-8 تقديم دعم تكنولوجيا المعلومات المتسم بالفعالية والكفاءة إلى البعثات المستفيدة
    1.10 Prestation d'un appui informatique efficace et utile aux missions clientes UN 1-10 تقديم دعم في مجال تكنولوجيا المعلومات يتسم بالفعالية والكفاءة إلى البعثات المستفيدة
    1.10 Prestation d'un appui informatique efficace et rationnel aux missions clientes UN 1-10 تقديم دعم في مجال تكنولوجيا المعلومات يتسم بالفعالية والكفاءة إلى البعثات المستفيدة
    Les gammes de services devraient améliorer la fourniture aux missions desservies par le Centre des services administratifs pouvant être exécutés à distance, ce qui dégagera d'autres gains d'efficacité : UN ويتوقع أن تعزز خطوط الخدمة تقديم الخدمات الإدارية التي لا تعتمد معاملاتها على موقع بعينه إلى البعثات المستفيدة من المركز، الأمر الذي يوجِد المزيد من أوجه الكفاءة بتحقيق ما يلي:
    Le Centre de services régional offre aux missions qu'il dessert un appui régional dont la formule n'est pas encore définitivement arrêtée. UN ٥ - ما زال مفهوم مركز الخدمات الإقليمي قيد التبلور في تقديمه الدعم الإقليمي إلى البعثات المستفيدة من خدماته.
    Comme on l'a noté au paragraphe 2.8.1, le Centre de services régional a transféré la responsabilité de la fonction de recrutement du personnel aux missions clientes. UN كما لوحظ أعلاه في إطار مؤشر الإنجاز 2-8-1، أعاد مركز الخدمات الإقليمي مهمة استقدام الموظفين إلى البعثات المستفيدة
    Comme il est indiqué à l'indicateur 5.8.1, la fonction de recrutement du personnel des missions a été rendue aux missions clientes par le Centre. UN وفقاً لما ورد أعلاه في إطار مؤشر الإنجاز 5-8-1 أعاد مركز الخدمات الإقليمي المسؤولية عن مهام استقدام الموظفين إلى البعثات المستفيدة
    Comme on l'a noté plus haut au paragraphe 5.8.1, le Centre de services régional a transféré la responsabilité de la fonction de recrutement du personnel aux missions clientes. UN وكما لوحظ أعلاه في إطار 5-8-1، نُقلت مهمة تعيين موظفي البعثات من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي إلى البعثات المستفيدة
    Le recrutement a été retransféré aux missions clientes en avril 2013 et le Centre ne s'occupe plus que de l'intégration des recrues. UN وقد أعيد إسناد عملية استقدام الموظفين إلى البعثات المستفيدة في نيسان/أبريل 2013، ولا يتولى مركز الخدمات الإقليمي حاليا إلا عملية الإلحاق
    Le recrutement a été rendu aux missions clientes en avril 2013, et le Centre de services régional ne s'occupe plus que des formalités d'accueil à l'entrée en fonctions. UN وأعيدت مسؤولية استقدام الموظفين إلى البعثات المستفيدة في نيسان/أبريل 2013، وأصبح مركز الخدمات الإقليمي يتولى حالياً عملية الإلحاق بالخدمة فقط
    Le Centre de services régional a continué de fournir des services aux missions clientes et a restructuré le modèle de prestation de services, qui, depuis janvier 2014, n'est plus basé sur la fonction mais sur la gamme de services. UN استمر المركز في تقديم الخدمات إلى البعثات المستفيدة منه ونجح في إعادة تنظيم وظيفة تقديم الخدمات من هيكل قائم على الوظائف إلى هيكل قائم على فئات الخدمات، في كانون الثاني/يناير 2014.
    Comme il est dit au premier indicateur de la réalisation escomptée 5.8, le Centre a rendu la fonction de recrutement du personnel des missions aux missions clientes. UN وفقاً لما ورد أعلاه في إطار مؤشر الإنجاز الأول المتعلق بالإنجاز المتوقع 5-8، قام مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بنقل المسؤولية عن مهام استقدام الموظفين إلى البعثات المستفيدة
    En application du rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale (A/67/723, en date du 31 janvier 2013), la fonction de recrutement du personnel des missions a été considérée comme stratégique et, en conséquence, à compter du 15 avril 2013, elle a été transférée du Centre de services régional aux missions clientes. UN وفقا لتقرير الأمين العام المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2013 (A/67/723)، اعتُبر استقدام موظفي البعثات مهمة استراتيجية، ولذلك أعيد نقل هذه المهمة من مركز الخدمات الإقليمي إلى البعثات المستفيدة اعتباراً من 15 نيسان/أبريل 2013
    La fonction de recrutement du personnel des missions, jugée stratégique par l'Assemblée générale dans son rapport au Secrétaire général (A/67/723), a été rendue par le Centre de services régional aux missions clientes à compter du 15 avril 2013. UN اعتبر تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/67/723) أن مهمة تعيين موظفي البعثات مهمةٌ استراتيجية، ولهذا نُقلت هذه المهمة منذ 15 نيسان/ أبريل 2013 من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي إلى البعثات المستفيدة
    Dans le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale en date du 31 janvier 2013 (A/67/723), la fonction de recrutement du personnel des missions a été jugé stratégique; en conséquence, elle a été rendue aux missions clientes par le Centre de services régional à compter du 15 avril 2013. UN جاء في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/67/723) المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2013 أن مهمة تعيين موظفي البعثات تعتبر مهمة استراتيجية؛ ومن ثم، فقد نُقلت هذه المهمة اعتبارا من 15 نيسان/أبريل 2013 من مركز الخدمات الإقليمي وأُعيدت مرة أخرى إلى البعثات المستفيدة
    En application du rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale (A/67/723, en date du 31 janvier 2013), la fonction de recrutement du personnel des missions a été considérée comme stratégique et, en conséquence, à compter du 15 avril 2013, elle a été transférée du Centre de services régional aux missions clientes UN اعتبر تقرير الأمين العام المقدّم إلى الجمعية العامة والمؤرّخ 31 كانون الثاني/يناير 2013 (A/67/723) أن مهمة تعيين موظفي البعثات مهمة استراتيجية، ولهذا نُقلت هذه المهمة منذ 15 نيسان/ أبريل 2013 من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي إلى البعثات المستفيدة
    La responsabilité du recrutement a été rendue aux missions desservies par le Centre en avril 2013 et, à présent, le Centre s'occupe seulement du processus d'entrée en fonctions. UN أعيدت مسؤولية استقدام الموظفين إلى البعثات المستفيدة في نيسان/أبريل 2013، وأصبح مركز الخدمات الإقليمي يتولى حالياً عملية الإلحاق فقط
    Il offre actuellement des services d'administration des arrivées et des départs aux missions qu'il dessert par l'intermédiaire des trois gammes de services suivantes : a) intégration et cessation de service du personnel civil recruté sur le plan international; b) Volontaires des Nations Unies; c) personnel en uniforme. UN ويقدم المركز حاليا خدمات تتعلق بتسجيل الوصول والمغادرة إلى البعثات المستفيدة بواسطة ثلاثة خطوط خدمات: (أ) خط خدمات الالتحاق بالعمل وانتهاء الخدمة من أجل الموظفين المدنيين الدوليين؛ و (ب) خط خدمات من أجل متطوعي الأمم المتحدة؛ (ج) خط خدمات من أجل الأفراد النظاميين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد