ويكيبيديا

    "إلى التاسعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à IX
        
    • à la neuvième
        
    • à neuvième
        
    Les lettres de crédit émises au nom de l'ONU par la Banque nationale de Paris pour le paiement des fournitures humanitaires ainsi que des pièces détachées et du matériel destinés au secteur pétrolier en Iraq se sont chiffrées à environ 19 538 millions de dollars et les paiements ont été de 11 431 600 000 dollars au titre des phases I à IX; UN وأصدر مصرف باريس الوطني، بالنيابة عن الأمم المتحدة، خطابات اعتماد بنحو 538 19 مليون دولار لتسديد قيمة لوازم إنسانية وقطع غيار ومعدات للصناعة النفطية تخص العراق، وبلغت قيمة المدفوعات في إطار المراحل من الأولى إلى التاسعة 431.6 11 مليون دولار؛
    c) A noté en outre que la Conférence générale lui avait renvoyé les articles Ier à III, V à IX, XI à XIII et XV pour finalisation et adoption; UN (ج) أحاط علما كذلك بأن المؤتمر أحال إلى المجلس المواد الأولى إلى الثالثة والخامسة إلى التاسعة والحادية عشرة إلى الثالثة عشرة والخامسة عشرة، بغية وضعها في صيغتها النهائية واعتمادها؛
    d) Renvoie les articles Ier à III, V à IX, XI à XIII et XV au Conseil du développement industriel pour finalisation et adoption. UN (د) يحيل المواد الأولى إلى الثالثة والخامسة إلى التاسعة والحادية عشرة إلى الثالثة عشرة والخامسة عشرة إلى مجلس التنمية الصناعية لوضعها في صيغتها النهائية واعتمادها.
    De la huitième à la neuvième législature de la République à régime présidentiel, l'augmentation de la participation des femmes a été de 0,6 %; UN من الدورتين الثامنة إلى التاسعة بالجمهورية الرئاسية زيادة في مشاركة المرأة بنسبة 0.6 في المائة
    Conseil des ministres de la huitième à la neuvième législature UN مجلس الوزراء من الفترة الثامنة إلى التاسعة
    3. De la deuxième à la neuvième session, le secrétariat a établi à l'intention de la Conférence des Parties un rapport sur les procédures d'arbitrage et de conciliation; il y présentait chaque fois l'historique de la question, les précédents et les faits nouveaux, dans le contexte des organismes compétents en matière d'environnement. UN 3- وقد أعدت الأمانة تقارير عن إجراءات التحكيم والتوفيق لدورات مؤتمر الأطراف من الثانية إلى التاسعة().
    Le Ministère de l'éducation apporte en outre un appui financier aux activités de l'aprèsmidi des élèves des troisième à neuvième années. UN وفضلاً عن ذلك، تقدم وزارة التعليم الدعم المالي للأنشطة المسائية لتلاميذ السنوات من الثالثة إلى التاسعة.
    79. En 2010, la situation de 48 pays a été examinée lors des septième à neuvième sessions du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel. UN 79- في عام 2010، خضع للاستعراض 48 بلداً خلال الدورات السابعة إلى التاسعة لآلية الاستعراض الدوري الشامل.
    d) Renvoie les articles Ier à III, V à IX, XI à XIII et XV au Conseil du développement industriel pour finalisation et adoption. " UN " (د) أحال المواد الأولى إلى الثالثة والخامسة إلى التاسعة والحادية عشرة إلى الثالثة عشرة والخامسة عشرة إلى مجلس التنمية الصناعية لوضع صيغتها النهائية واعتمادها. "
    d) A renvoyé les articles Ier à III, V à IX, XI à XIII et XV au Conseil du développement industriel pour finalisation et adoption. UN (د) أحال المواد الأولى إلى الثالثة والخامسة إلى التاسعة والحادية عشرة إلى الثالثة عشرة والخامسة عشرة إلى مجلس التنمية الصناعية لوضع صيغتها النهائية واعتمادها.
    Le Bureau chargé du Programme Iraq a reçu au total 3 506 demandes d'une valeur de 2 milliards 158 millions de dollars, alors que le Conseil a autorisé au total, pour les phases IV à IX, 3 milliards de dollars pour l'achat de pièces et de matériel destinés au secteur pétrolier. UN 24 - تلقى مكتب برنامج العراق ما مجموعه 506 3 طلبات، قيمتها نحو 2.158 بليون دولار، تحمل على المبلغ الذي أذن به مجلس الأمن لشراء قطع الغيار والمعدات النفطية في إطار المراحل من الرابعة إلى التاسعة ومجموعه 3 بلايين دولار.
    Depuis juin 1998, le Conseil de sécurité a approuvé au total 3 milliards de dollars pour l'achat de matériel et de pièces de rechange dans le cadre des phases IV à IX [prorogé au 3 juillet 2001 par la résolution 1352 (2001)]. UN ومنذ حزيران/يونيه 1998 أذن مجلس الأمن بما مجموعه 3 بلايين دولار لشراء المعدات وقطع الغيار المستخدمة في صناعة النفط في إطار المراحل الرابعة إلى التاسعة (وقد مُددت المرحلة الأخيرة حتى 3 تموز/يوليه 2001 عملا بقرار المجلس 1352 (2001).
    1988-1990 : Coordinateur du Groupe de contact du Groupe des 77 sur la Commission spéciale 2 (pour l'entreprise), Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer, de la sixième à la neuvième sessions. UN 1988-1990، منسق فريق الاتصال التابع لمجموعة الـ77 بشأن مسائل اللجنة الخاصة 2 (المؤسسات)، اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار، الدورات من السادسة إلى التاسعة.
    En 2009, dans le cadre de la politique de gratuité de l'enseignement de base, les établissements secondaires communautaires (de la septième à la neuvième année pour les externes) ont reçu, en zone tant urbaine que rurale, une subvention de 800 dollars par élève. UN وفيما يتعلق بالمدارس المجتمعية الثانوية (المرحلة الممتدة من السنة السابعة إلى التاسعة: التلاميذ الخارجيون)، فقد كانت المدارس الثانوية المجتمعية الريفية والحضرية على حد سواء تتلقى، عند بدء العمل بسياسة التعليم الأساسي المجاني في عام 2009، مبلغ 800 دولار عن كل تلميـذ.
    En 2009, la politique de gratuité de l'enseignement de base a permis aux établissements secondaires (de la septième à la neuvième année), accueillant des internes, de percevoir une subvention annuelle de 1 640 dollars par élève, que l'établissement soit situé en zone rurale ou urbaine. UN وعند بدء العمل بسياسة التعليم الأساسي المجاني في عام 2009 بالنسبة إلى المدارس الثانوية (المرحلة الممتدة من السنة السابعة إلى التاسعة) مع وجود داخليات، فإن كل تلميذ كان يتلقى مبلغ 640 1 دولاراً في السنة بغض النظر عن المكان الذي توجد به المدرسة.
    Dans le projet de résolution relatif à l'aide aux réfugiés de Palestine (A/C.4/61/L.9), il met en exergue les premier, deuxième et septième à neuvième alinéas du préambule ainsi que les paragraphes 1 à 4 du dispositif. UN وفي مشروع القرار عن المساعدة المقدمة إلى اللاجئين الفلسطينيين (A/C.4/61/L.9) أكد على الفقرات الأولى والثانية والسابعة إلى التاسعة من الديباجة والفقرات 1 إلى 4 من المنطوق.
    Il a représenté l'Organisation des Nations Unies aux sixième à neuvième sessions du Groupe de contact international pour la Guinée tenues, respectivement, les 3 et 4 septembre à Conakry, le 22 septembre à New York, le 12 octobre à Abuja et le 13 décembre à Ouagadougou. UN وقد مثَّل الأمم المتحدة في الدورات من السادسة إلى التاسعة لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا المعقودة في 3 و 4 أيلول/سبتمبر في كوناكري، و 22 أيلول/سبتمبر في نيويورك، و 12 تشرين الأول/أكتوبر في أبوجا، و 13 كانون الأول/ديسمبر في واغادوغو، على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد