ويكيبيديا

    "إلى الجانب اﻷبخازي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la partie abkhaze
        
    • la partie abkhaze à
        
    7. Condamne les massacres à motivation ethnique et les violations persistantes des droits de l'homme qui sont commis en Abkhazie (Géorgie) et demande à la partie abkhaze d'assurer la sécurité de toutes les personnes se trouvant dans les zones tenues par elle; UN ٧ - يدين أعمال القتل العرقي وانتهاكات حقوق اﻹنسان المستمرة المرتكبة في أبخازيا، جورجيا، ويطلب إلى الجانب اﻷبخازي أن يكفل سلامة جميع اﻷشخاص في المناطق التي يسيطر عليها؛
    4. Demande à la partie abkhaze d'annuler l'organisation des prétendues élections législatives prévues pour le 23 novembre 1996; UN ٤ - يطلب إلى الجانب اﻷبخازي أن يصرف النظر عن تنظيم ما يسمى بالانتخابات البرلمانية التي ستجري في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦؛
    7. Condamne les massacres à motivation ethnique et les violations persistantes des droits de l'homme qui sont commis en Abkhazie (Géorgie) et demande à la partie abkhaze d'assurer la sécurité de toutes les personnes se trouvant dans les zones tenues par elle; UN ٧ - يدين أعمال القتل العرقي وانتهاكات حقوق اﻹنسان المستمرة المرتكبة في أبخازيا، جورجيا، ويطلب إلى الجانب اﻷبخازي أن يكفل سلامة جميع اﻷشخاص في المناطق التي يسيطر عليها؛
    7. Condamne les massacres à motivation ethnique et les violations persistantes des droits de l'homme qui sont commis en Abkhazie (Géorgie) et demande à la partie abkhaze d'assurer la sécurité de toutes les personnes se trouvant dans les zones tenues par elle; UN ٧ - يدين أعمال القتل العرقي وانتهاكات حقوق اﻹنسان المستمرة المرتكبة في أبخازيا، جورجيا، ويطلب إلى الجانب اﻷبخازي أن يكفل سلامة جميع اﻷشخاص في المناطق التي يسيطر عليها؛
    13. Se déclare préoccupé par la campagne lancée par les médias en Abkhazie (Géorgie) et par les actes de harcèlement dirigés contre la MONUG et engage la partie abkhaze à mettre un terme à ces actes; UN ١٣ - يعرب عن قلقه إزاء الحملة التي تشن في وسائط اﻹعلام الجماهيري في أبخازيا، جورجيا، وأعمال التحرش الموجهة ضد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، ويطلب إلى الجانب اﻷبخازي وقف تلك اﻷعمال؛
    a) L'octroi à la partie abkhaze par leurs personnes tant morales que physiques, ou à partir de leurs territoires, de tous conseils, assistance ou services techniques touchant la formation du personnel et les autres domaines énumérés au paragraphe 3; UN )أ( تقديم أي نوع من المشورة أو المساعدة أو الخدمات التقنية في مجال تدريب اﻷفراد أو فيما يتعلق بالمسائل اﻷخرى المبينة في الفقرة ٣، إلى الجانب اﻷبخازي من قِبَل الكيانات القانونية التابعة لها أو اﻷفراد أو من داخل أراضيها؛
    13. Se déclare préoccupé par la campagne lancée par les médias en Abkhazie (Géorgie) et par les actes de harcèlement dirigés contre la MONUG et engage la partie abkhaze à mettre un terme à ces actes; UN ١٣ - يعرب عن قلقه إزاء الحملة التي تشن في وسائط اﻹعلام الجماهيري في أبخازيا، جورجيا، وأعمال التحرش الموجهة ضد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، ويطلب إلى الجانب اﻷبخازي وقف تلك اﻷعمال؛
    13. Se déclare préoccupé par la campagne lancée par les médias en Abkhazie (Géorgie) et par les actes de harcèlement dirigés contre la Mission et engage la partie abkhaze à mettre un terme à ces actes; UN ١٣ - يعرب عن قلقه إزاء الحملة التي تشن في وسائط اﻹعلام الجماهيري في أبخازيا، جورجيا، وأعمال التحرش الموجهة ضد البعثة، ويطلب إلى الجانب اﻷبخازي وقف تلك اﻷعمال؛
    6. Prend note de l'additif au rapport du Secrétaire général, appuie l'intention du Représentant spécial du Secrétaire général de reprendre en septembre la réunion qui a été ajournée et engage en particulier la partie abkhaze à participer de manière constructive lors de la reprise de cette réunion; UN ٦ - يحيط علما باضافة تقرير اﻷمين العام، ويؤيد اعتزام الممثل الخاص لﻷمين العام استئناف عقد الاجتماع في أيلول/سبتمبر، ويطلب بصفة خاصة إلى الجانب اﻷبخازي أن يشارك بصورة بنﱠاءة في هذا الاجتماع المستأنف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد