ويكيبيديا

    "إلى الجلوس إلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à prendre place à
        
    • à occuper un siège à
        
    • à occuper son siège à
        
    • à s'asseoir à la
        
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité S. E. M. Dragomir Djokic, à la demande de ce dernier, à prendre place à la table du Conseil pendant l'examen de la question. UN ودعت الرئيسة، بموافقة المجلس، السفير دراغومير ديوكيتش، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المجلس أثناء مناقشة البند.
    Comme il n'y a pas d'objection, il invite la délégation de la République dominicaine à prendre place à la table du Comité. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيدعو وفد الجمهورية الدومينيكية إلى الجلوس إلى مائدة اللجنة.
    Vladislav Jovanovic a été invité, à sa demande, à prendre place à la table du Conseil pendant les débats. UN ودُعي فلاديسلاف يوفانوفيتش، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى الطاولة في أثناء المناقشة.
    Le Bureau décide d'inviter le représentant de l'Égypte, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المكتب أن يدعو ممثل مصر، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter la représentante de la Turquie, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المكتب أن يدعو ممثلة تركيا، بناء على طلبها، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter le représentant des Comores, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المكتب أن يدعو ممثل جزر القمر، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter à sa demande le représentant de la Tunisie à occuper son siège à la table du Bureau. UN قرر المكتب أن يدعو ممثل تونس، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter le représentant des Comores, sur sa demande, à prendre place à la table du Bureau. UN وقرر مكتب الجمعية أن يدعو ممثل جزر القمر إلى الجلوس إلى طاولة المكتب، بناء على طلبه.
    Le Bureau décide d’inviter le représentant de la Croatie, sur sa demande, à prendre place à la table du Bureau. UN قــرر المكتب دعـوة ممثل كرواتيا، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d’inviter le représentant du Guatemala, sur sa demande, à prendre place à la table du Bureau. UN وقرر المكتب دعوة ممثل غواتيمالا، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة اجتماع اللجنة.
    Le Bureau décide d’inviter le représentant du Pakistan, sur sa demande, à prendre place à la table du Bureau. UN قرر المكتب دعوة ممثل باكستان، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة اجتماع اللجنة.
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité M. Vladislav Jovanović, sur sa demande, à prendre place à la table du Conseil. UN ودعــا الرئيس، بموافقــة المجلـس، السيد فلادسـلاف جوفانوفيتش، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المجلس.
    Le Bureau invite le représentant de Madagascar à prendre place à la table du Bureau. UN ودعا المكتب ممثل مدغشقر إلى الجلوس إلى طاولة المكتب.
    Conformément à la pratique établie et en l'absence d'objections, elle invite les délégations de Panama et du Nicaragua à prendre place à la table du Comité. UN ووفقاً للممارسة الراسخة وحيث أنه لا توجد اعتراضات، فإنها تدعو وفدي بنما ونيكاراغوا إلى الجلوس إلى طاولة اللجنة.
    Le Bureau décide d’inviter, sur leur demande, les représentants de l’Argentine, du Kazakhstan, de Sri Lanka, du Paraguay, de l’Iraq, du Koweït et de la Géorgie à prendre place à la table du Bureau. UN وقرر المكتب أن يدعو ممثلي اﻷرجنتين وكازاخستان وسري لانكا وباراغواي والعراق والكويت وجورجيا بناء على طلبهم، إلى الجلوس إلى مائدة اجتماع المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter à leur demande les représentants de l'Égypte et du Mexique à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المكتب دعوة ممثلي مصر والمكسيك، بناء على طلبهما، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter à sa demande le représentant du Costa Rica à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المكتب دعوة ممثل كوستاريكا ، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter à leur demande les représentants du Tadjikistan et du Kirghizistan à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المكتب دعوة ممثلي طاجيكستان وقيرغيزستان، بناء على طلبيهما، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter à sa demande le représentant de l'Ukraine à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المكتب أن يدعو ممثل أوكرانيا، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter à sa demande le représentant du Gabon à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المكتب أن يدعو ممثل غابون، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter à sa demande le représentant de l'Égypte à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المكتب دعوة ممثل مصر، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter à sa demande le représentant du Kazakhstan à occuper son siège à la table du Bureau. UN قرر المكتب دعوة ممثل كازاخستان، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب.
    Il faut mettre fin à cette guerre fratricide et inviter les parties adverses à s'asseoir à la table des négociations. UN وقال إنه ينبغي وضع حد للاقتتال بين اﻷخوة ودعوة الطرفين المتحاربين إلى الجلوس إلى طاولة المفاوضات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد