L’Assemblée générale a en outre prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-quatrième session, de l’application de ladite résolution. | UN | وطلبت أيضا من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين عن تنفيذ القرار. |
Le Secrétaire général est censé présenter à l’Assemblée générale, à sa cinquante-quatrième session, une liste de projets à financer par prélèvement sur ce montant. | UN | ويتوقع أن يقدم اﻷمين العام قائمة بالمشاريع المقرر تمويلها من هذا المبلغ إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Ces dépenses supplémentaires figureront dans le budget révisé de la MINURCA que je présenterai à l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. | UN | وستدرج هذه الاحتياجات الإضافية في الميزانية المنقحة للبعثة التي سأقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session | UN | تقرير اللجنة المخصصة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين |
Le montant qu’il faudra effectivement mettre en recouvrement pour la mission politique spéciale sera présenté à l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. | UN | وستقدم الاحتياجات الفعلية من اﻷنصبة المقررة للبعثة السياسية الخاصة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Le Secrétaire général de l'Organisation devrait soumettre un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. | UN | وينبغي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يقدم تقريرا عن الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
L’Étude sera soumise à l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. | UN | وسوف تقدم الدراسة الاستقصائية العالمية إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Le rapport demandé sera présenté à l’Assemblée à sa cinquante-quatrième session. | UN | وسيقدم التقرير المطلوب إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Le Comité recommande que les conclusions de l’étude soient présentées à l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. | UN | وهـي توصي بـأن تُقدم نتائج الاستعراض الـذي سيُجرى في هذا الصـدد إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Et enfin, elle a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-quatrième session. | UN | وطلب القرار إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Établissement et adoption du rapport que le Comité présentera à l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session | UN | إعداد واعتماد تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين |
«Le Comité spécial soumet à l’examen de l’Assemblée générale de l’Organisation des Nations Unies, à sa cinquante-quatrième session, en vue de son adoption, le projet de résolution suivant : | UN | تقدم اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين مشروع القرار التالي للنظر فيه واعتماده: |
Un rapport complet sur les conclusions de l’étude en cours pour toutes les villes sièges des organismes des Nations Unies sera présenté à l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. | UN | وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقرير شامل عن نتائج الاستعراض الحالي لجميع مواقع اﻷمم المتحدة. |
Un document distinct présentant le détail du programme de travail du Centre devrait être présenté à l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. | UN | وينتظر تقديم برنامج عمل المركز في ملزمة تفصيلية إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Il soumettra des propositions détaillées sur l’utilisation de ce montant à l’Assemblée générale, à sa cinquante-quatrième session. | UN | وسيقدم اﻷمين العام مقترحات تفصيلية بشأن استعمال هذا المبلغ إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Un rapport complet sur les conclusions de l’étude en cours pour toutes les villes sièges des organismes des Nations Unies sera présenté à l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. | UN | وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقرير شامل عن نتائج الاستعراض الحالي لجميع مواقع اﻷمم المتحدة. |
Sur la base de la décision prise par l’Assemblée générale à ce moment-là, un projet de budget-programme détaillé sera établi pour le Centre et soumis à l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. | UN | واستنادا إلى ما تقرره الجمعية العامة في ذلك الحين تعد ملزمة تفصيلية للميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية وتقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Un document distinct présentant le détail du programme de travail du Centre devrait être présenté à l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. | UN | وينتظر تقديم برنامج عمل المركز في ملزمة تفصيلية إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Sur la base de la décision prise par l’Assemblée générale à ce moment-là, un projet de budget-programme détaillé sera établi pour le Centre et soumis à l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. | UN | واستنادا إلى ما تقرره الجمعية العامة في ذلك الحين تعد ملزمة تفصيلية للميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية وتقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Le Conseil d’administration est convenu que ce rapport serait présenté à l’Assemblée générale lors de sa cinquante-quatrième session. | UN | وقد أقر مجلس اﻷمناء تقديم هذا التقرير لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Enfin, il prie le Secrétaire général de rendre compte à la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale de la suite donnée à la présente résolution. | UN | وأخيرا، يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |