En tel cas, des prévisions de dépenses révisées seraient présentées à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. | UN | وفي هذه الحالة ستقدم احتياجات منقحة من الموارد إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
Le Secrétaire général présentera à l'Assemblée générale, à sa cinquante-sixième session, un rapport fondé sur les conclusions de cette étude. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين على أساس النتائج التي يتم التوصل إليها. |
Toutefois, l'Assemblée générale serait saisie, à sa cinquante-sixième session, d'une proposition au titre de laquelle des fonds seraient demandés pour l'ONUSOM. | UN | على أن اقتراحا سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بطلب أموال لعملية الأمم المتحدة في الصومال. |
11. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-sixième session sur l'application de la présente section de la présente résolution; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا الجزء؛ |
à sa cinquante-septième session, en 2001, la Commission des droits de l'homme a décidé de prolonger d'un an le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Burundi et de prier celle-ci de soumettre un rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme au Burundi à l'Assemblée générale, à sa cinquante-sixième session, et à elle-même, à sa cinquante-huitième session. | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، المعقودة في عام 2001، قررت لجنة حقوق الإنسان تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنة واحدة وطلبت إليها أن تقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وأن تقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Rédaction et adoption du rapport que le Comité présentera à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session | UN | إعداد واعتماد تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين |
Je vous serais reconnaissante de bien vouloir transmettre ce rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. | UN | ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم لإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
Rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session | UN | تقرير اللجنة المخصصة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين |
Le Comité n'a formulé aucune observation sur les renseignements communiqués, qui figurent dans son rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. | UN | لم تعلق اللجنة على المعلومات المقدمة، التي انعكست في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
Le Comité recommande que le Département de l'information, en sa qualité de chef de file, entreprenne un examen de ces questions à l'échelle de tout le Secrétariat et soumette ses conclusions à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. | UN | وتوصي اللجنة إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الوكالة الرائدة، أن تستهل استعراضا لهذه المسائل على مستوى الأمانة العامة وأن تقدم استنتاجاتها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
Examen et adoption du rapport que le Comité présentera à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. | UN | 10 - النظر في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين واعتماده. |
Examen et adoption du rapport que le Comité présentera à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. | UN | 10 - النظر في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين واعتماده. |
Elle reconnaît la nécessité d'actualiser les normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux et compte que le projet de normes révisé sera présenté à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. | UN | وهو يقر بضرورة تحديث معايير السلوك الواجب على الموظفين الدوليين تطبيقها ويتوقع أن يقدم مشروع المعايير المنقح إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
9. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-sixième session de l'application de la présente résolution; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛ |
12. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-sixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
14. Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-sixième session, de l'application de la présente résolution. | UN | 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
4. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-sixième session, de l'application de la présente résolution. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-sixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
18. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-sixième session, de l'application de la présente résolution. | UN | 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Troisièmement, dans les deux derniers paragraphes du Programme d'action qui concernent le suivi institutionnel, il est demandé au Secrétaire général de l'ONU de faire des propositions à ce sujet à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. | UN | ثالثا، أن الفقرتين الأخيرتين من برنامج العمل تعالجان المتابعة المؤسسية وتطلبان إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم اقتراحات بشأنهما إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين المقبلة. |
19. Prie le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-sixième session, et à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-septième session, un rapport d'ensemble sur l'application des diverses dispositions de la présente résolution; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ مختلف أحكام هذا القرار؛ |