ويكيبيديا

    "إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Gouvernement fédéral de transition
        
    • le Gouvernement fédéral de transition
        
    • du Gouvernement fédéral de transition
        
    Israël a prié instamment la communauté internationale de fournir son assistance au Gouvernement fédéral de transition et a formulé des recommandations. UN وحثت المجتمع الدولي على تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية وقدمت توصيات.
    Au cours du présent mandat, l'Ouganda et les États-Unis ont également fourni une assistance militaire substantielle au Gouvernement fédéral de transition. UN وخلال فترة الولاية، قدمت كل من أوغندا والولايات المتحدة أيضا مساعدات ملموسة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Lettre au Gouvernement fédéral de transition UN توجيه رسالة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية
    :: Offre de bons offices et de services consultatifs au Gouvernement fédéral de transition et à ses institutions UN :: المساعي الحميدة والخدمات الاستشارية التي تقدم إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية ومؤسساتها
    Pour cela, il est nécessaire d'associer pleinement les États voisins et les États de la région à cet effort, de même que le Gouvernement fédéral de transition et l'OMI. UN وفي هذا الشأن، يلزم إشراك الدول المجاورة ودول المنطقة، إضافة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية والمنظمة البحرية الدولية.
    L'Autorité intergouvernementale pour le développement a fourni une aide au Gouvernement fédéral de transition. UN وقدمت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    au Gouvernement fédéral de transition somalien UN توجيه رسالة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال يقوم من خلالها بما يلي:
    :: Prestation de conseils et d'une assistance technique au Gouvernement fédéral de transition en vue de la mise sur pied de la force nationale de sécurité et de la force de police somalienne UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية بشأن إنشاء قوة أمنية وطنية وقوة شرطة صومالية
    En 2008, l'Éthiopie a commencé à retirer ses troupes de la Somalie et a transféré peu à peu les pouvoirs au Gouvernement fédéral de transition. UN 22 - وفي عام 2008، بدأت إثيوبيا سحب قواتها من الصومال ونقل السلطة تدريجياً إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Ils ont en conséquence demandé à la communauté internationale d'accorder sans attendre un soutien plus important au Gouvernement fédéral de transition, notamment en l'aidant à reconstituer les forces de sécurité et les institutions publiques de la Somalie. UN ولذلك، فقد دعا المتحدثان إلى زيادة الدعم المقدم من المجتمع الدولي إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية والتعجيل به، وخاصة فيما يتعلق بتقديم المساعدة في مجال إعادة بناء قوات الأمن ومؤسسات الدولة في الصومال.
    A. Notifications adressées au Gouvernement fédéral de transition UN ألف - الإخطارات المرسلة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية الصومالية
    IV. Notifications adressées au Gouvernement fédéral de transition UN رابعا - تقديم إشعارات إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال
    En outre, les donateurs ont versé directement quelque 3 millions de dollars au Gouvernement fédéral de transition et l'Union africaine a reçu un montant total de 16,6 millions de dollars sur le plan bilatéral. UN كما دفع المانحون حوالى 3 ملايين دولار مباشرة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في حين تلقى الاتحاد الأفريقي ما مجموعه 16.6 مليون دولار على المستوى الثنائي.
    Faute de temps et par suite d'autres contraintes, il n'a pu vérifier qu'une partie de l'information reçue, mais il a établi avec un degré de certitude raisonnable que les armes étaient livrées directement au Gouvernement fédéral de transition et à l'opposition par l'Éthiopie, le Yémen et un autre pays de la région. UN ولكن بسبب ضيق الوقت وغير ذلك من القيود، لم يتسن للفريق أن يحقق إلا في جزء فقط من المعلومات التي وردته. بيد أنه قد انتهى بقدر معقول من اليقين إلى أن الأسلحة قد تم توريدها مباشرة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية أو إلى المعارضة عن طريق إثيوبيا واليمن ودولة أخرى في المنطقة.
    Contributions bilatérales versées au Gouvernement fédéral de transition UN جيم - المساهمات الثنائية المقدمة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية
    Certaines armes ayant appartenu à des chefs de guerre qui se sont ralliés au Gouvernement fédéral de transition lui ont été rendues et la plupart des autres ont été conservées sur la base de la Mission. UN وقد أُعيدت إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية بعض الأسلحة التي تخص جنرالات الحرب الذين وقفوا إلى جانبها، في حين تم الاحتفاظ بمعظم الأسلحة الأخرى في قاعدة بعثة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأفريقي.
    La délégation suédoise a soumis à cet effet au Gouvernement fédéral de transition et à la communauté internationale un projet de mandat pour le Comité. UN وسعيا من الوفد السويدي إلى جعل لجنة التنسيق والرصد آلية أكثر فاعلية، قدّم مشروع مقترح بشأن ولاية لجنة التنسيق والمتابعة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية والمجتمع الدولي.
    Le Gouvernement yéménite a fourni une cargaison de matériel au Gouvernement fédéral de transition. UN 30 - أرسلت حكومة اليمن شحنة واحدة فقط إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصموال.
    :: Offres de bons offices, de services consultatifs et d'assistance pour créer la confiance dans le Gouvernement fédéral de transition et ses institutions UN بذل المساعي الحميدة، وبناء الثقة وتقديم خدمات استشارية إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية ومؤسساتها
    :: La Somalie a besoin de forces de sécurité loyales et professionnelles, dotées d'une structure de commandement et de contrôle solide et unifiée, et de réintégrer les groupes armés qui ont rejoint le Gouvernement fédéral de transition. UN :: إن الصومال بحاجة إلى إنشاء قوات أمن تتحلى بالوفاء والمهنية، تخضع لهيكل قيادة ومراقبة قوي وموحد، كما تحتاج إلى إعادة إدماج الجماعات المسلحة التي انضمت إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Ainsi, plus de 500 combattants du groupe Al Shabaab et du Hizbul Islam, y compris un commandant d'Al Shabaab, ont abandonné leur groupe et rejoint le Gouvernement fédéral de transition. UN وبالتالي، انشق أكثر من 500 من مقاتلي حركة الشباب وحزب الإسلام، من بينهم خمسة من القادة الميدانيين لحركة الشباب، وانضموا إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Il y a eu des cas où des enfants recrutés par Al-Chabab se sont échappés et sont venus chercher aide et protection auprès du Gouvernement fédéral de transition. UN 34 - وقد هرب بعض الأطفال الذين قامت حركة الشباب بتجنيدهم والتجأوا إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية للحصول على المساعدة والحماية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد