ويكيبيديا

    "إلى الحلقة الدراسية الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Séminaire régional
        
    • du Séminaire régional
        
    Le Vice-Président de la Commission a été invité à participer au Séminaire régional susmentionné, à Pretoria. UN وقد دُعي نائب رئيس اللجنة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية المذكورة أعلاه التي عقدت في بريتوريا.
    des participants au Séminaire régional pour les Caraïbes sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : examen des faits nouveaux et des tendances au premier quart UN رسالة الأمين العام إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: استعراض التطورات والاتجاهات للربع الأول
    au Séminaire régional pour les Caraïbes sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : objectifs et réalisations escomptées UN رسالة الأمين العام إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: الأهداف والإنجازات المتوقعة
    Message du Secrétaire général à l'intention des participants au Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : situation actuelle et perspectives d'avenir UN رسالة الأمين العام إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: الواقع الراهن والآفاق
    Message du Secrétaire général aux participants du Séminaire régional pour le Pacifique intitulé < < Mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination UN رسالة الأمين العام إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: التعجيل بالعمل
    Le Centre d'information des Nations Unies à Port of Spain a fait une large place, dans son communiqué de presse, au discours que le Secrétaire général a prononcé au Séminaire régional pour les Caraïbes sur la décolonisation, qui est également affiché sur son site Web. UN وأبرز مركز الأمم المتحدة للإعلام في بورت أوف سبين في نشرته الصحفية المتاحة على موقعه الشبكي، رسالة الأمين العام التي وجهها إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المعنية بإنهاء الاستعمار.
    Prenant note des informations présentées au Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, intitulé < < Accélérer l'action > > , tenu à Denarau (Fidji) du 21 au 23 mai 2014, au sujet de la situation dans le territoire, y compris les questions liées aux élections de 2014, UN وإذ تحيط علما بالمعلومات المقدمة إلى " الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: التعجيل بالعمل " المعقودة في ديناراو، فيجي، في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2014 بشأن الحالة في الإقليم، بما في ذلك المسائل المتصلة بانتخابات عام 2014،
    Prenant note des informations présentées au Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, intitulé < < Accélérer l'action > > , tenu à Nadi (Fidji) du 21 au 23 mai 2014, au sujet de la situation dans le territoire, y compris les questions liées aux élections de 2014, UN وإذ تحيط علما بالمعلومات المقدمة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: التعجيل بالعمل، المعقودة في نادي، فيجي، في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2014 بشأن الحالة في الإقليم، بما في ذلك المسائل المتصلة بانتخابات عام 2014،
    Prenant note des informations présentées au Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : accélérer l'action, tenu à Nadi (Fidji) du 21 au 23 mai 2014, concernant la situation sur le Territoire, y compris les questions liées aux élections de 2014, UN وإذ تحيط علما بالمعلومات المقدمة إلى " الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: التعجيل بالعمل " المعقودة في نادي، فيجي، في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2014 بشأن الحالة في الإقليم، بما في ذلك المسائل المتصلة بانتخابات عام 2014،
    Le Centre de nouvelles des Nations Unies et le Service d'information ont assuré les reportages sur les réunions du Comité spécial chargé de la question de la décolonisation, qui ont eu lieu en juin 2006, et le message du Secrétaire général au Séminaire régional à Fidji a été repris par un certain nombre de sites informatiques extérieurs, y compris par ceux des médias et des organisations non gouvernementales. UN 24 - وقد التقط عدد من المواقع الخارجية في شبكة الإنترنت تغطية مركز الأنباء ودائرة الأنباء للأمم المتحدة لاجتماعات اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في حزيران/يونيه 2006 ورسالة الأمين العام إلى الحلقة الدراسية الإقليمية في فيجي، ومن هذه المواقع منافذ وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    À sa 2e séance, le 29 mars, après une déclaration du Président, le Comité spécial a approuvé la composition de sa délégation officielle au Séminaire régional pour le Pacifique (voir A/AC.109/2006/SR.2). UN 87 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 29 آذار/مارس، أقرت اللجنة الخاصة، عقب بيان للرئيس، تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (انظر A/AC.109/2006/SR.2).
    À sa 2e séance, le 28 mars, après une déclaration du Président, le Comité spécial a approuvé la composition de sa délégation officielle au Séminaire régional pour le Pacifique (voir A/AC.109/2002/SR.2). UN 106 - وفي جلستها الثانية، المعقودة في 28 آذار/مارس، وعقب بيان للرئيس، أقرت اللجنة الخاصة تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (انظر A/AC.109/2002/SR.2).
    À sa 2e séance, le 28 mars, après une déclaration du Président, le Comité spécial a approuvé la composition de sa délégation officielle au Séminaire régional pour le Pacifique (voir A/AC.109/2002/SR.2). UN 106 - وفي جلستها الثانية، المعقودة في 28 آذار/مارس، وعقب بيان للرئيس، أقرت اللجنة الخاصة تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (انظر A/AC.109/2002/SR.2).
    À sa 2e séance, le 6 avril, après une déclaration du Président, le Comité spécial a approuvé la composition de sa délégation officielle au Séminaire régional pour le Pacifique (voir A/AC.109/2004/SR.2). UN 93 - وفي جلستها الثانية، المعقودة في 6 نيسان/أبريل، وعقب بيان للرئيس، أقرت اللجنة الخاصة تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (انظر A/AC.109/2004/SR.2).
    Le Président précise que la séance a pour objet la confirmation officielle de la composition de la délégation du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux au Séminaire régional pour l'océan Pacifique. UN 1 - الرئيس: قال إن هذه الجلسة عقدت بهدف الموافقة رسميا على تكوين وفد اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ.
    Notant avec intérêt que les représentants élus du territoire ont fait des déclarations au Séminaire régional pour les Caraïbes organisé à La Havane du 23 au 25 mai 2001, et ont fourni à cette occasion des informations sur la situation politique et économique de Montserrat, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثل الإقليم المنتخب وبالمعلومات التي قدمها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في مونتسيرات، إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقــة البحر الكاريبي التي عقـــدت فــــي هافانا، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001،
    Notant avec intérêt que les représentants élus du territoire ont fait des déclarations au Séminaire régional pour le Pacifique organisé à Majuro (Îles Marshall) du 16 au 18 mai 2000, et ont fourni à cette occasion des informations sur la situation politique et économique de Montserrat, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الإقليم المنتخبون وبالمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في مونتسيرات، إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقــة المحيــط الهـــادئ التي عقـــدت فــــي ماجورو في جـــزر مارشال، في الفترة من 16 إلى 18 أيار/مايو 1999،
    À sa 4e séance, le 25 avril, après une déclaration du Président, le Comité spécial a approuvé la composition de sa délégation officielle au Séminaire régional pour le Pacifique (voir A/AC.109/2000/SR.4). UN 5 - وفي جلستها الرابعة، المعقودة في 25 نيسان/أبريل، وعقب بيان للرئيس، أقرت اللجنة الخاصة تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ A/AC.109/2000/SR.4) ).
    Ainsi, le message du Secrétaire général à l'occasion du Séminaire régional pour les Caraïbes mentionné plus haut a fait l'objet d'un article. UN وكان من بينها قصة تغطي رسالة الأمين العام إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المذكورة أعلاه، التي عقدت في سانت كيتس ونيفس.
    Peut-être pourra-t-il avoir lieu en 2007, en plus du Séminaire régional des Caraïbes déjà prévu pour cette année-là. UN ومضى قائلاً إنه ربما أمكن عقدها في عام 2007، بالإضافة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المقرر فعلاً عقدها في تلك السنة.
    Notant avec intérêt que le représentant du Gouverneur du territoire a fait une déclaration et fourni des informations lors du Séminaire régional pour les Caraïbes organisé à La Havane du 23 au 25 mai 2001, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيان الذي أدلى به ممثل حاكم الإقليم وبالمعلومات التي قدمها إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في هافان، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد