Equitas a envoyé des représentants aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme tenues en 2005, 2006 et 2007. | UN | أرسلت إكويتاس ممثلين إلى الدورات السنوية للجنة وضع المرأة للأعوام 2005 و 2006 و 2007. |
Chef de la délégation indienne aux sessions annuelles de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique depuis 2002 | UN | رئيس الوفود الهندية إلى الدورات السنوية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، منذ عام 2002 |
Membre de la délégation de la République islamique d'Iran aux sessions annuelles du Comité consultatif juridique afro-asiatique, 1974, 1997 et 2000. | UN | عضو في وفد إيران إلى الدورات السنوية للجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، 1974 و 1997 و2000. |
Il a aussi fourni des services fonctionnels aux sessions annuelles du Comité spécial de l’océan Indien, ainsi qu’à un certain nombre de conférences d’examen et de conférences spéciales concernant des accords multilatéraux de désarmement et à leurs comités préparatoires respectifs. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قُدمت الخدمات الفنية إلى الدورات السنوية للجنة المخصصة للمحيط الهندي، وكذلك إلى عدد من المؤتمرات الاستعراضية والاستثنائية لاتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف وإلى لجانها التحضيرية. |
Chaque année, un projet de document est soumis à la session annuelle du Comité, où il sert de base aux discussions techniques. | UN | وتقدم مشاريع الوثائق سنويا إلى الدورات السنوية للجنة، حيث تتخذ أساسا للمناقشات الفنية. |
Ces obstacles pourraient être surmontés en modifiant les règles régissant le financement du voyage des représentants aux sessions annuelles et en limitant la taille des délégations participant à ces sessions, à condition que cela ne compromette pas la participation des experts les plus qualifiés. | UN | وهذه العوائق يمكن أن تعالج بتغيير القواعد الخاصة بتمويل سفر الممثلين إلى الدورات السنوية وبتقييد حجم الوفود التي تحضر تلك الدورات، شريطة ألاَّ يوثِّر هذا سلباً على مشاركة أفضل الخبراء. |
Elle a également présenté aux sessions annuelles plusieurs documents écrits en anglais et en espagnol, mettant l'accent plus particulièrement sur les questions liées aux droits des femmes et des enfants. | UN | كما قدم بيانات مكتوبة باللغتين الإنكليزية والإسبانية إلى الدورات السنوية مشددا خاصة على البنود المتصلة بحقوق المرأة والطفل. |
Rapports aux sessions annuelles du Conseil du commerce et du développement et contributions au rapport annuel du Secrétaire général au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale | UN | :: تقديم تقارير إلى الدورات السنوية التي يعقدها مجلس التجارة والتنمية والمساهمات في التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العـام إلى كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة |
Membre de la délégation soudanaise aux sessions annuelles de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, de 1993 à 2002 | UN | عضو في وفد السودان إلى الدورات السنوية للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، 1993-2002 |
Membre de la délégation soudanaise aux sessions annuelles de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, Genève, de 1993 à 1997 | UN | عضو في وفد السودان إلى الدورات السنوية للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، جنيف 1993-1997 |
Chef des délégations indiennes aux sessions annuelles de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique (AALCO), depuis 2002 | UN | قائد الوفود الهندية إلى الدورات السنوية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، منذ عام 2002 |
Elle est représentée aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme et a pris part, en 2009, à New York, à la Conférence sur la crise financière économique mondiale et son impact sur le développement. | UN | وتوفد من يمثلها إلى الدورات السنوية للجنة مركز المرأة، وهي شاركت في المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية وأثرها على التنمية الذي عقد في نيويورك في عام 2009. |
b. Documentation destinée à des organes délibérants. Rapports aux sessions annuelles du Groupe (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية - تقارير إلى الدورات السنوية للفريق (2)؛ |
A.12.9 Le montant prévu (46 500 dollars, inchangé) correspond aux coûts des services de consultants spécialisés requis pour l’établissement des études et des rapports qui doivent être présentés aux sessions annuelles du Comité scientifique. | UN | ألف-12-9 يلزم اعتماد مبلغ 500 46 دولار، لا يمثل زيادة عن المستوى السابق، لتغطية الخدمات الاستشارية المتخصصة المتعلقة بإعداد الدراسات والتقارير التي تقدم إلى الدورات السنوية للجنة العلمية. |
12.30 Le montant prévu (83 800 dollars, inchangé) correspond au coût des services de consultants spécialisés requis pour l’établissement des études et des rapports qui doivent être présentés aux sessions annuelles du Comité et pour la publication du rapport du Comité. | UN | ٢١-٠٣ سيلزم توفير مبلغ يقدر ﺑ ٠٠٨ ٣٨ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتوفير الخدمات الاستشارية المتخصصة ﻹعداد الدراسات والتقارير المقرر تقديمها إلى الدورات السنوية للجنة ولنشر تقرير اللجنة. |
12.30 Le montant prévu (83 800 dollars, inchangé) correspond au coût des services de consultants spécialisés requis pour l’établissement des études et des rapports qui doivent être présentés aux sessions annuelles du Comité et pour la publication du rapport du Comité. | UN | ٢١-٠٣ سيلزم توفير مبلغ يقدر ﺑ ٨٠٠ ٨٣ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتوفير الخدمات الاستشارية المتخصصة ﻹعداد الدراسات والتقارير المقرر تقديمها إلى الدورات السنوية للجنة ولنشر تقرير اللجنة. |
55. C'est le Conseil d'administration qui délimite les sujets à renvoyer aux sessions annuelles et ordinaires (par. 76 de la résolution 50/227) lorsqu'il examine son programme de travail pour l'année à venir. | UN | ٥٥ - ويحدد المجلس عندما ينظر في برنامج عمله للعام المقبل المواضيع المقرر إحالتها إلى الدورات السنوية والعادية للنظر فيها كما جاء أيضا في الفقرة ٧٦. |
12.35 Les ressources prévues à cette rubrique (95 400 dollars) correspondent au coût des services de consultants spécialisés aux fins de l'établissement des études et des rapports devant être présentés aux sessions annuelles du Comité et en vue de la publication du rapport du Comité. | UN | ٢١-٥٣ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٥٩ دولار ستلزم لتوفير الخدمات الاستشارية المتخصصة ﻹعداد الدراسات والتقارير المقرر تقديمها إلى الدورات السنوية للجنة ولنشر تقرير اللجنة. |
Chaque année, un projet de document est soumis à la session annuelle du Comité, où il sert de base aux discussions techniques. | UN | وتقدم مشاريع الوثائق سنويا إلى الدورات السنوية للجنة، حيث تتخذ أساسا للمناقشات الفنية. |
Chaque année, un projet de document est soumis à la session annuelle du Comité, où il sert de base aux discussions techniques. | UN | وتقدم مشاريع الوثائق سنويا إلى الدورات السنوية للجنة، حيث تتخذ أساسا للمناقشات الفنية. |