Elle a également envoyé une délégation de jeunes qui comptait 80 membres à la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | وأوفدت هذه الشبكة أيضا وفدا للشباب يضم 80 مشاركا إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
Il a donc noté avec satisfaction que le PNUCID établit les documents nécessaires et a souhaité que ceux-ci soient présentés à la deuxième session du Comité préparatoire du Sommet mondial. | UN | وبناء على ذلك رحب بقيام البرنامج المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات بإعداد الوثائق ذات الصلة وحث على تقديمها إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي. |
E/CN.4/AC.45/1994/CRP.1 Communication des organisations non gouvernementales présentée à la deuxième session du Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social | UN | E/CN.4/AC.45/1994/CRP.1 بلاغ مقدم من المنظمات غير الحكومية إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
39. Les conclusions de l'Atelier ont été examinées par le Groupe de travail à sa deuxième session et ont également servi à alimenter les travaux intersessions qui ont abouti à la deuxième session de la Commission du développement durable. | UN | ٣٩- ونظر الفريق العامل، في دورته الثانية، في نتائج حلقة التدارس، كما استُخدِمت كأحد المدخلات في أعمال ما بين الدورات المفضية إلى الدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
CD/1709 RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord: Document de travail présenté au Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la nonprolifération des armes nucléaires en 2005, lors de la deuxième session du Comité, qui s'est tenue à Genève du 28 avril au 9 mai 2003 | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية: ورقة عمل مقدمة إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005، التي انعقدت بجنيف في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 9 أيار/مايو 2003 CD/1709 |
Le Secrétaire général de l'Organisation pourrait ainsi présenter un rapport assorti de conclusions au Comité préparatoire à sa deuxième session. | UN | وعلى هذا الأساس، يمكن للأمين العام للمنظمة أن يقدم تقريرا موجزا، يتضمن استنتاجات، إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
Il a donc noté avec satisfaction que le PNUCID établit les documents nécessaires et a souhaité que ceux-ci soient présentés à la deuxième session du Comité préparatoire du Sommet mondial. | UN | وبناء على ذلك رحب بقيام البرنامج المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات بإعداد الوثائق ذات الصلة وحث على تقديمها إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي. |
Il a invité le secrétariat, après consultations des États membres, de présenter en temps utile une proposition concernant l'organisation et le calendrier définitifs de la Conférence à la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تقدم، بعد التشاور مع الدول الأعضاء وفي وقت مناسب، اقتراحاً لوضع الصيغة النهائية لتنظيم المؤتمر وجدوله الزمني إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
Elle s'est félicitée que le Comité ait décidé de contribuer à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence qui se réunirait du 21 mai au 1er juin 2001. | UN | ورحبت بالقرار الذي اتخذته اللجنة بتقديم مساهمة إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر المقرر أن تجتمع في الفترة من 21 أيار/ مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2001. |
Le Japon a soumis à la deuxième session du Comité préparatoire, conjointement avec d'autres États membres de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement, un document de travail sur le sujet. | UN | قدمت اليابان، بالاشتراك مع البلدان الأعضاء الأخرى في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، ورقة عمل بشأن هذه المسألة إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
La compilation des informations et des recommandations issues des réunions régionales et thématiques est présentée à la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | - تقدَّم المعلومات والتوصيات المجمّعة المقدمة من الاجتماعات الإقليمية والمواضيعية إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
C'est à ce titre que Sri Lanka présente son rapport à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP en 2005. | UN | وسري لانكا تقدم بموجب هذا تقريرها إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005. |
À cet égard, la République de Corée présente ci-après son rapport à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005. | UN | وتقدّم جمهورية كوريا في هذا الخصوص تقريرها إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Comme elle l'a fait dans le rapport qu'elle a présenté à la deuxième session du Comité préparatoire, la Slovaquie réaffirme son soutien au renforcement du processus d'examen du Traité. | UN | تعيد سلوفاكيا، مثلما فعلت في تقريرها المقدم إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية، التأكيد على تأييدها لعملية الاستعراض المعززة لمعاهدة عدم الانتشار. |
En 2008, deux stagiaires ont accompagné la délégation de l'AIEA à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010. | UN | وفي عام 2008، رافق متدربان وفد الوكالة إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم الانتشار لعام 2010. |
La Mission permanente de la République islamique d'Iran auprès de l'Organisation des Nations Unies a été informée que le visa d'entrée aux États-Unis demandé pour M. Reza Najafi, membre de la délégation de la République islamique d'Iran à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes, n'avait toujours pas été délivré. | UN | لقد أُبلغت البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة أن تأشيرة دخول الولايات المتحدة المطلوبة للسيد رضا نجفي، العضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة، لم تُسلم بعد. |
CD/1707 NouvelleZélande: Document présenté par la NouvelleZélande au nom des pays membres de la Coalition pour un nouvel ordre du jour à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la nonprolifération des armes nucléaires en 2005 | UN | نيوزيلندا: الورقة المقدمة من نيوزيلندا باسم بلدان برنامج العمل الجديد إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 CD/1707 |
Document présenté par la délégation permanente de la Ligue des États arabes auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, au nom de la Ligue des États arabes, à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 | UN | ورقة مقدمة من الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة في جنيف باسم جامعة الدول العربية إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 |
15. Après la réunion d'experts, le secrétariat a établi le rapport de la réunion (TD/B/C.I/MEM.2/5) qu'il a présenté à la deuxième session de la Commission du commerce et du développement, tenue à Genève du 3 au 7 mai 2010. | UN | 15- وأعدت الأمانة تقريراً (TD/B/C.1/MEM.2/5) عن اجتماع الخبراء عقب انتهاء الاجتماع وقدمت هذا التقرير إلى الدورة الثانية للجنة التجارة والتنمية التي عُقدت في جنيف من 3 إلى 7 أيار/مايو 2010. |
J'ai l'honneur de vous transmettre cijoint la version anglaise d'un document de travail présenté par le RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord au Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la nonprolifération des armes nucléaires en 2005, lors de la deuxième session du Comité*. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم النص الإنكليزي لورقة عمل قدمتها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005*. |
de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur | UN | مقدم إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة |
Informations transmises pour la deuxième session du Comité de négociation intergouvernemental | UN | المعلومات المقدمة إلى الدورة الثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية |