ويكيبيديا

    "إلى الدورة الثانية والخمسين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la cinquante-deuxième session
        
    • à sa cinquante-deuxième session
        
    • à la cinquantedeuxième session
        
    • à cinquante-deuxième sessions
        
    • la cinquante-deuxième session de
        
    1997 Membre de la délégation du Botswana à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale UN 1997 عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛
    Le Secrétaire général fera rapport à ce sujet ainsi que sur d'autres activités entreprises pour cette occasion à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN وسوف يقدم اﻷمين العام تقريرا عن هذه التحضيرات وغيرها إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Un comité spécial pourrait être constitué afin d'analyser la situation et de faire des recommandations à la cinquante-deuxième session. UN وقد يكون من الممكن أنشاء لجنة مخصصة ﻹجراء تحليل للوضع وتقديم توصيات إلى الدورة الثانية والخمسين.
    Un rapport sur les mesures prises à l’encontre des fonctionnaires ayant commis des fautes professionnelles relevées par le Comité des commissaires aux comptes (A/52/864) a été présenté à l’Assemblée à sa cinquante-deuxième session. UN وفيما يتعلق باﻹجراءات المتخذة ضد الموظفين المسؤولين عن حالات سوء التصرف المهني التي حددها مجلس مراجعي الحسابات، قدمت الوثيقة A/52/864 إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale de reporter l’examen de cette question à sa cinquante-deuxième session et de l’inscrire à l’ordre du jour provisoire de cette ses-sion. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تؤجل النظر في هذا البند إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية وأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    7. Comme je l'ai souligné l'an dernier dans mon message à la cinquantedeuxième session du Comité exécutif, on ne peut parler uniquement de protection, il faut associer protection et solutions. Cette approche est demeurée un principe directeur du HCR pendant la période considérée. UN 7- " الحماية ليست حماية إذا لم ترافقها الحلول " ، هذا جزء أساسي من الرسالة التي وجهتها العام الماضي إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة التنفيذية(5)، وظل هذا الشعار السياسة التي تهتدي بها المفوضية طوال الفترة قيد البحث.
    Membre de la délégation du Botswana à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale des Nations Unies UN عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
    La nomination des trois autres membres du Groupe de travail a été reportée à la cinquante-deuxième session. UN وتأجل تعيين الأعضاء الثلاثة المتبقين إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة.
    Un rapport sera établi par le Secrétaire général et soumis à la cinquante-deuxième session de la Commission des droits de l'homme qui se prononcera sur le statut des institutions nationales auprès des organes de l'ONU chargées des droits de l'homme. UN وسيعد اﻷمين العام تقريرا لتقديمه إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، التي ستبت في أمر مركز المؤسسات الوطنية لدى هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    J'espère que le Secrétaire général, dans son rapport à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, sera alors en mesure d'indiquer que nous avons accompli nos tâches. UN وآمل أن يستطيع عندئذ اﻷمين العام، في تقريره إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، أن يسجل أننا حللنا المسألة تحليلا مستفيضا.
    Dans l'ensemble, nous pensons que, le Conseil de sécurité étant activement saisi de la question, il n'est pas nécessaire que l'Assemblée générale adopte un projet de résolution sur ce point de l'ordre du jour. L'examen de ce point aurait facilement pu être reporté à la cinquante-deuxième session. UN ونعتقد، على العموم، أنه نظرا ﻷن مجلس اﻷمن يبقي المسألة قيد نظــره، فلا توجد حاجــة لاعتماد الجمعية العامة مشروع قرار بشأن هذا البند؛ وكان يمكن ببساطة إرجاء النظر في البند إلى الدورة الثانية والخمسين.
    à la cinquante-deuxième session, il présentera à l'Assemblée un code de conduite conçu pour garantir que tous les fonctionnaires de l'Organisation répondent aux plus hautes qualités d'indépendance et d'intégrité. UN وسيقدم اﻷمين العام إلى الدورة الثانية والخمسين مدونة لقواعد السلوك لضمان تحلي موظفي اﻷمم المتحدة بأعلى مستويات الاستقلالية والنزاهة.
    En 2012, l'organisation a contribué à la rédaction de deux rapports officieux sur le féminicide au Mexique qui ont été soumis à la cinquante-deuxième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN وفي عام 2012، أسهمت المنظمة في وضع تقريري ظل بشأن قتل الإناث في المكسيك، قدما إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Représentant à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale des Nations Unies (Première Commission) UN عضو الوفد إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة (اللجنة الأولى).
    Tableau Statistiques de l'éducation : taux brut de scolarisation et indice de parité des sexes de tous les pays présentant un rapport à la cinquante-deuxième session Taux brut de scolarisation UN نسب القيد الإجمالية للإناث والذكور: مؤشر تكافؤ الجنسين في إحصاءات التعليم لجميع البلدان التي قدمت تقارير إلى الدورة الثانية والخمسين
    Nous, organisations non gouvernementales internationales et nationales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, membres du Comité des ONG de Vienne sur la condition de la femme, présentons la déclaration ci-après à la Commission de la condition de la femme, pour information et examen à sa cinquante-deuxième session : Financement UN نحن الموقّعين أدناه، المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الأعضاء في لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، نتقدم إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة بالبيان التالي، للاطلاع عليه والنظر فيه:
    f) Invite le Comité permanent à lui présenter un rapport sur ses travaux à sa cinquante-deuxième session; UN (و) تطلب إلى اللجنة الدائمة تقديم تقرير عن أعمالها إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة التنفيذية؛
    L'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur le rapport du Secrétaire général soumis à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session (A/52/468). UN كما يسترعى اهتمام اللجنة إلى تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة (A/52/468).
    f) Invite le Comité permanent à lui présenter un rapport sur ses travaux à sa cinquante-deuxième session ; UN (و) تطلب إلى اللجنة الدائمة تقديم تقرير عن أعمالها إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة التنفيذية؛
    Cette demande est transmise à l’Assemblée, à sa cinquante-deuxième session, afin que le Conseil d’administration puisse se réunir sans avoir à interrompre ses travaux, ce qu’il devrait faire si la demande était présentée, pour approbation, à l’Assemblée à sa cinquante-troisième session, vu que celle-ci s’ouvrira à la date à laquelle le Conseil d’administration est censé se réunir. UN ويجري حاليا إحالة الطلب إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة حتى يتمكن المجلس التنفيذي من عقد اجتماعاته دون أن يضطر إلى التوقف الــذي يمليــه تقديم الطلب للموافقة عليه إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، التي يصادف افتتاحها الموعد المتوقع لانعقاد المجلس التنفيذي.
    91. Le rapport du Groupe de travail de session à la cinquantedeuxième session de la SousCommission sera publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/2000/12. UN 91- وسيصدر تقرير الفريــق العامل للدورة المقدم إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية بوصفه الوثيقة (E/CN.4/Sub.2/2000/12).
    N. E. Gentner (cinquantième à cinquante-deuxième sessions) UN N. E. Gentner (من الدورة الخمسين إلى الدورة الثانية والخمسين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد