ويكيبيديا

    "إلى السادسة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sixième
        
    • à VI
        
    • à la sixième
        
    • trente-sixième
        
    Décisions adoptées par le Comité des disparitions forcées de ses première à sixième sessions UN المقررات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري في دوراتها من الأولى إلى السادسة
    IV. Décisions adoptées par le Comité des disparitions forcées de ses première à sixième sessions 27 UN الرابع - المقررات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري في دوراتها من الأولى إلى السادسة 30
    Montant net, catégories I à VI UN صافي الاحتياجات، الفئات من الأولى إلى السادسة
    Les personnes entrant dans cette catégorie dont le logement a subi des dommages qui le font relever de l'une des catégories IV à VI se verront appliquer les plans de reconstruction dans les mêmes conditions que tous les autres citoyens de la République de Croatie. UN ويندرج اﻷشخاص الذين تشملهم هذه الفئة، وتندرج شققهم أو مساكنهم تحت الفئات الرابعة إلى السادسة من التدمير، ضمن خطط التعمير وفقا لنفس الشروط التي يخضع لها المواطنون اﻵخرون في جمهورية كرواتيا.
    Depuis 2006, le nombre de décrocheurs de sexe masculin de la première à la sixième année a été légèrement supérieur à celui des filles. UN ٣٤ - ومنذ عام 2006، كان عدد المتسربين الذكور من الدراسة في السنوات من الأولى إلى السادسة أعلى بدرجة طفيفة منه بالنسبة للإناث.
    Depuis 1993 Comité du programme et de la coordination, trente-troisième à trente-sixième sessions. UN منذ عام 1993 لجنة البرنامج والتنسيق، الدورات الثالثة والثلاثون إلى السادسة والثلاثين.
    7. Au moment de la publication du rapport sur la septième tranche, on pensait que seules les réclamations figurant dans les deuxième à sixième tranches feraient l'objet d'une redistribution identique et seraient traitées dans un futur rapport présenté en application de l'article 41. UN 7- ووقت إعداد التقرير المعني بالدفعة السابعة، كان من المتوقع أن المطالبات المذكورة في الدفعات الثانية إلى السادسة هي فقط التي ستخضع لنفس عملية إعادة التوزيع ويتم ذكرها في تقرير مقبل عملا بالمادة 41.
    Troisième à sixième sessions (New York et Genève, 1971-1974) du Comité spécial pour la définition de l’agression. UN الدورات الثالثة إلى السادسة )نيويورك - جنيف ١٩٧١ - ١٩٧٤( للجنة الخاصة المعنية بتعريف العدوان.
    Cette évaluation est exposée dans la base de données relative aux recommandations de l'Instance qui, depuis février 2009, contient des informations sur les deuxième à sixième sessions. UN ويرد التقييم في قاعدة بيانات توصيات المنتدى() التي تضم، منذ شباط/فبراير 2009، معلومات عن الدورات الثانية إلى السادسة().
    :: Premier à sixième cours annuels sur les aspects médicaux de la défense contre les armes chimiques; six séries de ces cours ont déjà été données à Téhéran en six années consécutives; UN - الدورات التدريبية السنوية من الأولى إلى السادسة بشأن الجوانب الطبية للدفاع ضد الأسلحة الكيميائية، وعقدت ست جولات من هذه الدورات في طهران خلال السنوات الست الماضية على التوالي؛
    Les produits se rapportant aux troisième à sixième sessions du groupe de travail seraient prévus dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 (voir par. 9). UN وستدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 النواتج ذات الصلة بالدورات من الثالثة إلى السادسة للفريق العامل المفتوح باب العضوية (الفقرة 9).
    Les produits se rapportant aux troisième à sixième sessions du groupe de travail seraient prévus dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 9 - وستدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 النواتج ذات الصلة بالدورات الثالثة إلى السادسة للفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Roquettes guidées ou non guidées, missiles balistiques ou de croisière capables de transporter une ogive ou une arme de destruction dans un rayon d'au moins 25 kilomètres, et moyens conçus ou modifiés spécifiquement pour lancer de tels missiles ou roquettes, s'ils n'entrent pas dans les catégories I à VI. Aux fins du Registre, cette catégorie : UN الصواريخ أو القذائف التسيارية أو الانسيابية الموجهة أو غير الموجهة القادرة على إيصال رأس حربي أو سلاح تدميري إلى مدى لا يقل عن 25 كيلومترا، والوسائل المصممة أو المعدلة خصيصا لإطلاق هذه القذائف أو الصواريخ، إن لم تكن مشمولة في الفئات من الأولى إلى السادسة. ولأغراض السجل فإن هذه الفئة:
    19. L'état au 15 août des demandes présentées au titre du compte ESC (13 %) pour les phases IV à VI figure à l'annexe III. UN 19 - يرد في المرفق الثالث بيان حالة الطلبات في إطار حساب الضمان المجمد جيم (13 في المائة) للمراحل الرابعة إلى السادسة في 15 آب/أغسطس.
    — Trouver un hébergement temporaire ou d'autres formules pour les réfugiés qui attendent que leur logement soit remis en état dans le cadre du plan de reconstruction au moyen de fonds non remboursables pour les catégories I à III de dégâts, ou de reconstruction organisée pour les catégories IV à VI; UN - إيجاد أماكن إيواء مؤقتة أو بديلة للعائدين حتى تتم استعادة مساكنهم من خلال نظام التعمير بأموال غير واجبة السداد للفئات اﻷولى إلى الثالثة من حيث اﻷضرار، أو من خلال التعمير المنظم للفئات الرابعة إلى السادسة من حيث اﻷضرار؛
    Le Ministère de la reconstruction et du développement tient une liste des demandes individuelles de permis de reconstruction et des décisions auxquelles celles-ci ont abouti pour les deux groupes (ceux des catégories I à III au niveau national et ceux des catégories IV à VI au niveau des comtés). UN تضع وزارة التعمير والتنمية قائمة بفرادى الطلبات والقرارات المتعلقة بالتعمير في كلتا المجموعتين )الواردة في الفئات اﻷولى إلى الثالثة على المستوى الوطني والواردة في الفئات الرابعة إلى السادسة على مستوى المقاطعة(.
    51. À la suite des rapports précédents sur le programme alimentaire ciblé, le Gouvernement iraquien a aujourd'hui passé commande de la totalité des quantités de fournitures fixées dans les plans de distribution approuvés pour les phases IV, V et VI. Au 31 octobre 1999, le Bureau du Programme Iraq avait reçu les demandes correspondant à cinq des sept contrats conclus pour les phases IV à VI, couvrant les deux tiers des besoins pour ces périodes. UN ١٥ - وبعد مرحلة اﻹبلاغ السابقة بشأن برنامج التغذية المستهدف، رتبت حكومة العراق حاليا للتعاقد على الكميات الكاملة من اللوازم المستهدفة في خطط التوزيع المعتمدة للمراحل الرابعة والخامسة والسادسة. وفي ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٩ تلقى مكتب برنامج العراق الطلبات المتعلقة بخمسة من العقود السبعة الموقعة للمراحل من الرابعة إلى السادسة وقد غطت ثلثي احتياجات المراحل المذكورة.
    Entre 2008 et 2012, la proportion des filles parmi les décrocheurs de la première à la sixième année a varié entre 43 et 44 %; le sommet absolu, soit 391, comparé à 240 en 2012, a été atteint en 2009. UN وفي الفترة من عام 2008 إلى عام 2012 ظلت نسبة المتسربات في السنوات من الأولى إلى السادسة تتراوح بين 43 و 44 في المائة، وكرقم مطلق كان أعلاها في عام 2009، حيث بلغ عددها 391 حالة، بالمقارنة مع 240 حالة في عام 2012.
    Ces trois dernières années, le projet APRENDE/Banque mondiale a assuré la réfection de 3 200 classes, l'extension de 350 et le remplacement de 3 150; 5 millions de livres de classe ont été remis à tous les élèves des établissements publics d'enseignement primaire, ainsi que des guides didactiques aux instituteurs de la première à la sixième année. UN 1255- وخلال السنوات الثلاث الأخيرة، اضطلع مشروع APRENDE/البنك الدولي بإصلاح 200 3 فصل دراسي، وتوسيع 350 فصلاً، واستبدال 150 3 فصلاً، وتوزيع خمسة ملايين كتاب على جميع طلاب المدارس الابتدائية العامة، فضلاً عن توزيع كتيبات إرشادية عن التعليم لمعلمي السنوات من الأولى إلى السادسة.
    29. En 2009, le coût de scolarité d'un élève de la première à la sixième année (en zone tant urbaine que rurale) était de 320 dollars. UN 29- وفي عام 2009، بلغت تكلفة كل طفل في المرحلة الممتدة من السنة الأولى إلى السادسة (في المدارس الحضرية والريفية على حد سواء) 320 دولاراً في السنة.
    De sa trente-quatrième à sa trente-sixième session, l'Assemblée générale a adopté de nouvelles résolutions sur la question de l'assistance à la Zambie compte tenu des appels lancés par le Conseil de sécurité dans les résolutions susmentionnées. UN وفي الدورات من الرابعة والثلاثين إلى السادسة والثلاثين اتخذت الجمعية العامة قرارات أخرى بشأن مسألة تقديم المساعدة إلى زامبيا، في سياق النداءات التي وجهها مجلس اﻷمن في القرارات المذكورة أعلاه.
    Représentante de la Grèce à la Quatrième Commission de l'Assemblée générale de la vingt-troisième à la vingt-septième session et de la trente et unième à la trente-sixième session UN ممثلة اليونان في اللجنة الرابعة في الدورات من الثالثة والعشرين إلى السابعة والعشرين ومن الحادية والثلاثين إلى السادسة والثلاثين للجمعية العامة
    2. De sa trente-sixième à sa soixante-sixième session, l'Assemblée générale a pris acte des rapports du Comité et adopté ses résolutions par consensus. UN 2 - وفي دوراتها من السادسة والثلاثين إلى السادسة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقارير اللجنة واتخذت قرارات بتوافق الآراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد