ويكيبيديا

    "إلى السلطات الانتخابية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux autorités électorales
        
    • les autorités électorales
        
    La mission a également étudié le système électoral mexicain et a fait part de ses observations aux autorités électorales. UN كما استعرضت البعثة النظام الانتخابي المكسيكي وقدمت تعليقاتها بشأنه إلى السلطات الانتخابية.
    :: Avis aux autorités électorales et aux services de sécurité sur la définition d'un plan de sécurité à l'échelle du pays pour la tenue des élections UN :: تقديم المشورة إلى السلطات الانتخابية والأمنية في وضع خطة أمنية على صعيد البلد بكامله من أجل إجراء الانتخابات
    L’ONU a continué d’apporter une assistance technique aux autorités électorales jusqu’en février 1996, dans le cadre du projet PAN/93/006 du PNUD (assistance technique). UN هايتي واصلت اﻷمم المتحدة تقديم المساعدة التقنية إلى السلطات الانتخابية في هايتي طوال عام ١٩٩٦ وحتى حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Avis aux autorités électorales et aux services de sécurité sur la définition d'un plan de sécurité à l'échelle du pays pour la tenue des élections UN تقديم المشورة إلى السلطات الانتخابية والأمنية في وضع خطة أمنية على صعيد البلد بكامله من أجل إجراء الانتخابات
    :: Prestation de conseils techniques et d'un appui aux autorités électorales haïtiennes, en coopération avec le PNUD et l'OEA, sous forme de manuels, de directives générales et de contrôle des opérations électorales UN :: تقديم التوجيه والدعم التقنيين إلى السلطات الانتخابية الهايتية بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة البلدان الأمريكية في شكل جهود وضع الأدلة والإجراءات التنفيذية المعيارية واستعراض العمليات الانتخابية
    :: Fourniture de conseils techniques aux autorités électorales nationales en ce qui concerne la conception, la production, la diffusion, le rassemblement et la tenue en lieu sûr du matériel destiné au soutien, y compris les bulletins de vote et les listes électorales UN :: إسداء المشورة التقنية إلى السلطات الانتخابية الوطنية بشأن تصميم وإنتاج وتوزيع وجمع وصيانة المواد الانتخابية، بما في ذلك بطاقات الاقتراع واستمارات الجدولة
    :: Prestation d'avis et d'une assistance technique aux autorités électorales régionales et locales au sujet de la planification des activités électorales et de la formulation de principes pour les programmes d'éducation des électeurs dans 19 bureaux électoraux régionaux UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية في تخطيط الأنشطة الانتخابية وصياغة السياسات المتعلقة ببرامج توعية الناخبين في 19 مكتبا انتخابيا إقليميا على نطاق البلد
    :: Avis et assistance technique aux autorités électorales régionales et locales sur la planification des activités électorales et la formulation de mesures en matière de programmes de sensibilisation dans six régions UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية بشأن تخطيط الأنشطة الانتخابية وصياغة سياسات بشأن برامج التوعية في 6 مناطق
    Fourniture de conseils techniques aux autorités électorales nationales en ce qui concerne la conception, la production, la diffusion, le rassemblement et la tenue en lieu sûr du matériel électoral, y compris des bulletins de vote et des feuilles de dépouillement UN إسداء المشورة التقنية إلى السلطات الانتخابية الوطنية في مجال تصميم المواد الانتخابية، بما في ذلك بطاقات الاقتراع ونماذج تسجيل الأصوات وإنتاجها وتوزيعها وتجميعها وحفظها بأمان
    Prestation d'avis et d'une assistance technique aux autorités électorales régionales et locales au sujet de la planification des activités électorales et de la formulation de principes pour les programmes d'éducation des électeurs dans 19 bureaux électoraux régionaux répartis dans tout le pays UN إسداء المشورة إلى السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية فيما يتعلق بتخطيط الأنشطة الانتخابية ووضع السياسات المتعلقة ببرامج توعية الناخبين في 19 مكتبا انتخابيا إقليميا موزعا على جميع أرجاء البلد
    :: Prestation d'avis et d'une assistance technique aux autorités électorales régionales et locales au sujet de la planification des activités électorales et de la formulation de principes pour les programmes d'éducation des électeurs dans 19 bureaux électoraux régionaux répartis dans tout le pays UN :: إسداء المشورة إلى السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية فيما يتعلق بتخطيط الأنشطة الانتخابية وصياغة السياسات المتعلقة ببرامج توعية الناخبين في 19 مكتبا انتخابيا إقليميا موزعا على جميع أرجاء البلد
    Le nombre de demandes concernant l'organisation ou l'observation d'élections a nettement diminué; il est fréquent que l'Organisation offre des conseils et une assistance techniques aux autorités électorales et à d'autres institutions. UN وفي حين تناقص بشكل ملموس عدد طلبات تنظيم الانتخابات أو مراقبتها، بقي تقديم المشورة والمساعدة التقنيتين إلى السلطات الانتخابية والمؤسسات الأخرى هو القاعدة.
    Avis et assistance technique aux autorités électorales régionales et locales sur la planification des activités électorales et la formulation de mesures en matière de programmes de sensibilisation dans six régions UN تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية بشأن تخطيط الأنشطة الانتخابية وصياغة سياسات بشأن برامج التوعية في ست مناطق
    Fourniture de conseils aux autorités électorales nationales en ce qui concerne la conception, la production, la diffusion, le rassemblement et la tenue en lieu sûr du matériel électoral, y compris les bulletins de vote et les listes électorales UN إسداء المشورة إلى السلطات الانتخابية الوطنية في تصميم المواد الانتخابية بما في ذلك أوراق الاقتراع ونماذج تسجيل الأصوات، وإنتاج تلك المواد وتوزيعها وجمعها وحفظها
    Prestation d'avis et d'une assistance technique aux autorités électorales régionales et locales au sujet de la planification des activités électorales et de la formulation de principes pour les programmes d'éducation des électeurs dans 19 bureaux électoraux régionaux UN إسداء المشورة والمساعدة التقنية إلى السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية بشأن تخطيط الأنشطة الانتخابية وصياغة السياسات المتعلقة ببرامج توعية الناخبين في 19 مكتبا انتخابيا إقليميا على نطاق البلد
    En février 1999, le Gouvernement du Mozambique a prié l’Organisation des Nations Unies de coordonner l’assistance offerte par la communauté des donateurs aux autorités électorales dans le cadre des élections législatives de 1999. UN في شباط/فبراير ١٩٩٩، طلبت حكومة موزامبيق من اﻷمم المتحدة تنسيق المساعدة الخارجية المقدمة من دوائر المانحين إلى السلطات الانتخابية بخصوص الانتخابات العامة لسنة ١٩٩٩.
    L'ONU envisage également d'envoyer en octobre 1995 deux consultants chargés de fournir une assistance technique aux autorités électorales. UN وتعتزم اﻷمم المتحدة أيضا إيفاد خبيرين استشاريين في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ لتقديم المساعدة الفنية إلى السلطات الانتخابية.
    :: Prestation de conseils techniques et d'un appui aux autorités électorales haïtiennes en vue de la budgétisation, de la planification et de la préparation de l'élection présidentielle de novembre 2010 UN :: تقديم التوجيه والدعم التقنيين إلى السلطات الانتخابية الهايتية بشأن عمليات الميزنة، والتخطيط والإعداد للانتخابات الرئاسية التي ستجرى في تشرين الثاني/نوفمبر 2010
    La MINUSTAH continuera de procéder au transfert progressif des responsabilités en matière de logistique et de sécurité aux autorités électorales nationales et à la Police nationale d'Haïti, respectivement, en application du plan de consolidation. UN 21 - وستواصل البعثة أيضا بشكل تدريجي تسليم المسؤوليات اللوجستية والأمنية إلى السلطات الانتخابية الوطنية والشرطة الوطنية الهايتية، على التوالي، تمشيا مع خطتها لتركيز الأنشطة.
    L'appui de l'ONU aux autorités électorales timoraises a consisté principalement dans un appui technique et consultatif concernant la gestion, l'administration, les questions juridiques, l'informatique et l'établissement des listes électorales, la planification opérationnelle et logistique, l'éducation de l'électorat et l'éducation civique, et des activités de sensibilisation. UN وركز الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى السلطات الانتخابية التيمورية على الدعم التقني والاستشاري في شؤون الإدارة، والتنظيم، والمسائل القانونية، وتكنولوجيا المعلومات، وتسجيل الناخبين، والعمليات والتخطيط اللوجستي، وتثقيف الناخبين والتربية المدنية، ومبادرات التوعية.
    L'équipe aidera également les autorités électorales à favoriser la continuité et le professionnalisme de l'administration compétente et elle appuiera, en prévision du nouveau cycle d'élections, la réforme du système et la relance des inscriptions sur les listes. UN وسيقدم الفريق أيضاً الدعم إلى السلطات الانتخابية للمساعـــدة على كفالة إدارة الانتخابات بصورة مستدامة ومهنية، ودعم عملية الإصلاح الانتخابي وتجديد تسجيل الناخبين قبل موعد الدورة الانتخابية الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد