ويكيبيديا

    "إلى السنة السابقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'année précédente
        
    • de l'année précédente
        
    Note: Les chiffres figurant sous le tableau indiquent le taux de variation par rapport à l'année précédente. UN ملاحظة: الأرقام الواردة تحت أعمدة الجدول تبيّن التغير في النسبة المئوية قياسا إلى السنة السابقة.
    Cette augmentation de 1,7 % par rapport à l'année précédente est la plus importante qu'on ait connue depuis 1998. UN وتعتبر هذه الزيادة البالغة 1.7 في المائة بالمقارنة إلى السنة السابقة أكبر زيادة تحدث منذ عام 1998.
    78. Durant la période considérée, on a noté, par rapport à l'année précédente, une augmentation substantielle du nombre des fonctionnaires arrêtés et détenus sans jugement dans le territoire occupé. UN ٧٨ - ازداد عدد موظفي الوكالة المعتقلين والمحتجزين دون محاكمة في اﻷرض المحتلة زيادة كبيرة خلال الفترة المستعرضة قياسا إلى السنة السابقة.
    78. Durant la période considérée, on a noté, par rapport à l'année précédente, une augmentation substantielle du nombre des fonctionnaires arrêtés et détenus sans jugement dans le territoire occupé. UN ٧٨ - ازداد عدد موظفي الوكالة المعتقلين والمحتجزين دون محاكمة في اﻷرض المحتلة زيادة كبيرة خلال الفترة المستعرضة قياسا إلى السنة السابقة.
    i) Remplit la formule considérée, on pourrait penser que les informations fournies sont celles de l'année précédente; UN `1` وملأت الاستمارة ذات الصلة: يمكن الافتراض بأن هذه المعلومات تعود إلى السنة السابقة.
    Taux de variation par rapport à l'année précédente UN التغير قياسا إلى السنة السابقة (نسبة مئوية)
    a Variation nominale par rapport à l'année précédente, précisée dans le tableau après déduction de la variation de l'indice des prix à la consommation. UN (أ) التغير الإسمي نسبة إلى السنة السابقة المحددة في الجدول بعد خصم التغير في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك.
    Au 31 décembre 2013, le montant total de l'actif de la Caisse s'élevait à 51 628 millions de dollars (contre 44 952 millions de dollars en 2012) et le montant de l'actif net affecté au paiement des prestations à 51 473 millions de dollars (contre 44 759 millions de dollars en 2012), ce qui représente une augmentation de 6 714 millions de dollars par rapport à l'année précédente. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بلغ مجموع أصول الصندوق 628 51 مليون دولار (952 44 مليون دولار في عام 2012)، وبلغ صافي أصوله المتاحة لتسديد الاستحقاقات 473 51 مليون دولار (759 44 مليون دولار في عام 2012)، مما يُظهر زيادة قدرها 714 6 مليون دولار بالمقارنة إلى السنة السابقة.
    33. En 2010, la croissance annuelle moyenne de la population active (taux d'augmentation par rapport à l'année précédente) a été de -0,4 % au total (-0,1 % pour les femmes et -0,6 % pour les hommes). UN 33- وفي عام 2010، بلغ متوسط الزيادة السنوية في القوة العاملة (معدل الزيادة في القوة العاملة منسوباً إلى السنة السابقة) -0.4 في المائة من العدد الإجمالي، و-0.1 في المائة للنساء، و-0.6 في المائة للرجال.
    Grâce au travail du Comité de gestion, dont l'une des principales fonctions est de suivre la mise en œuvre de toutes les recommandations d'un organe de contrôle qui ont été acceptées, le Comité des commissaires aux comptes a constaté une augmentation du pourcentage de recommandations mises en œuvre (40 % par rapport à l'année précédente (32 %). UN وبفضل مجهود اللجنة الإدارية، التي تتمثل إحدى مهامها الرئيسية في رصد حالة تنفيذ جميع ما هو مقبول من التوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة، أبلغ المجلس عن تحقيق تحسن في معدل تنفيذ (40 في المائة) التوصيات قياسا إلى السنة السابقة (32 في المائة).
    Conformément à la loi, les écoles du premier et du second cycle d'enseignement sont des établissements polyvalents où chaque année scolaire s'inscrit dans la ligne de l'année précédente et où les élèves peuvent sans problème passer d'une école à l'autre. UN وطبقا للقانون، تشكل الدراسة في المدارس الأساسية والمدارس الثانوية العليا دراسة شاملة تستند فيها مباشرة كل سنة تالية إلى السنة السابقة وتمكن من النقل من دراسة لأخرى بسلاسة.
    Le nombre de diplômés est celui de l'année précédente. UN يشير عدد الخريجين إلى السنة السابقة.
    Dans ce contexte, on s'est efforcé de fournir, dans certains cas, des estimations sur les niveaux présumés des saisies sur la base des chiffres de l'année précédente (2005). UN وقد بذلت جهود في هذا السياق لتقديم تقديرات، في حالات محددة، لكميات المضبوطات، بناء على افتراضات تستند إلى السنة السابقة (2005).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد