ويكيبيديا

    "إلى السودان وتشاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Soudan et au Tchad
        
    J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil de sécurité a décidé d'envoyer une mission au Soudan et au Tchad du 4 au 10 juin 2006. UN يشرفني أن أحيطكم علما بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إرسال بعثة إلى السودان وتشاد في الفترة من 4 إلى 10 حزيران/يونيه 2006.
    Mission du Conseil de sécurité au Soudan et au Tchad UN بعثة مجلس الأمن إلى السودان وتشاد
    Le Conseil demande, en particulier, au Soudan et au Tchad de prendre les mesures nécessaires en vue de prévenir et d'empêcher effectivement l'utilisation de leurs territoires respectifs pour des activités dirigées contre l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'un et de l'autre; UN ويطلب المجلس، على وجه الخصوص، إلى السودان وتشاد أن تتخذا التدابير اللازمة لمنع استخدام أراضيهما في القيام بأنشطة تقوض سلامتهما الإقليمية وسيادتهما ووقف تلك الأنشطة بالفعل؛
    Le Groupe d'experts a établi que les armes et autres matériels militaires fournis au Soudan et au Tchad en contournant les dispositions de l'embargo et les zones concernées entraient au Darfour pour alimenter le conflit. UN 31 - ولاحظ الفريق أن السلاح والعتاد المتصل به اللذين يصلان إلى السودان وتشاد في خرق لأحكام الحظر يتم تحويلهما إلى دارفور مما يُغذي النزاع.
    Lors d'une séance privée tenue le 7 juillet, le Conseil a entendu un exposé du Secrétaire général, qui s'exprimait par satellite depuis Nairobi, sur la visite qu'il avait effectuée du 30 juin au 3 juillet au Soudan et au Tchad. UN وفي جلسة مغلقة عقدت في 7 تموز/يوليه، قدم الأمين العام إلى المجلس من نيروبي عن طريق الساتل، إحاطة بشأن زيارته إلى السودان وتشاد في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه.
    Rapport sur la mission du Conseil de sécurité au Soudan et au Tchad (S/2006/433) UN تقرير بعثة مجلس الأمن إلى السودان وتشاد (S/2006/433)
    Rapport de la mission du Conseil de sécurité au Soudan et au Tchad (S/2006/433). UN تقرير بعثة مجلس الأمن إلى السودان وتشاد (S/2006/433).
    Le 2 juin, lors de consultations précédant la mission du Conseil au Soudan et au Tchad qui a eu lieu du 4 au 10 juin, les membres du Conseil ont entendu Hédi Annabi, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, qui les a informés de la situation dans ces deux pays. UN في 2 حزيران/يونيه، وفي مشاورات غير رسمية عقدت قبل إيفاد بعثة مجلس الأمن إلى السودان وتشاد في الفترة من 4 إلى 10 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي العنابي، عن الحالة في البلدين المعنيين.
    Par ailleurs, la tenue d'un nombre croissant de séances publiques est une pratique dont nous nous félicitons de voir qu'elle se renforce, de même que la pratique, de plus en plus fréquente, consistant à envoyer des missions sur le terrain, comme les missions envoyées en Afrique centrale, et en Éthiopie et Érythrée en novembre 2005; et au Soudan et au Tchad en juin 2006. UN ومن ناحية أخرى، نرحب بالتوجه نحو زيادة عدد الجلسات العلنية، ويسعدنا أن نرى هذه التوجه يتعزز. ونرحب بتعزيز ممارسة إيفاد بعثات إلى الميدان، مثل البعثة الموفدة إلى وسط أفريقيا والى إثيوبيا وإريتريا في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، والبعثة الموفدة إلى السودان وتشاد في حزيران/يونيه 2006.
    Lettre datée du 26 mai (S/2006/341), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que le Conseil de sécurité a décidé d'envoyer une mission au Soudan et au Tchad et au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba du 4 au 10 juin 2006, et lui communiquant le mandat de la mission. UN رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو (S/2006/341) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن، يبلغه فيها أن أعضاء المجلس قرروا إيفاد بعثة إلى السودان وتشاد ومقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في الفترة من 4 إلى 10 حزيران/يونيه 2006، وأرفق بها اختصاصات البعثة.
    Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5478e séance, le 29 juin 2006, comme convenu lors de consultations préalables; il était saisi du rapport de la mission du Conseil de sécurité au Soudan et au Tchad (S/2006/433). UN استأنف مجلس الأمن النظر في هذا البند في جلسته 5478 المعقودة في 29 حزيران/ يونيه 2006 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير بعثة مجلس الأمن إلى السودان وتشاد (S/2006/433).
    Le 29 juin, après la publication du rapport de la mission au Soudan et au Tchad (S/2006/433), le Conseil a tenu une séance publique au cours de laquelle le représentant du Soudan a exprimé ses craintes au sujet des activités menées par les parties non signataires de l'Accord de paix pour le Darfour, tant au Soudan qu'en dehors des frontières du pays. UN وعقب إصدار تقرير بعثة مجلس الأمن إلى السودان وتشاد (S/2006/433)، عقد المجلس جلسة عامة. وأثناء الجلسة، أعرب ممثل السودان عن قلقه إزاء أنشطة الأطراف التي لم توقع اتفاق سلام دارفور داخل السودان وخارجه على حد سواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد