ويكيبيديا

    "إلى الشقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'appartement
        
    • dans l'appartement
        
    • à l'appart
        
    • de l'appartement
        
    Une fois arrivés à l'appartement, il l'a déshabillée, lui a dit de se coucher par terre et s'est mis à lui embrasser le visage. UN وبالوصول إلى الشقة جردها من ملابسها وطلب إليها أن تستلقي على الأرض وبدأ يقبل وجهها.
    L'agent de police H. est allé à l'appartement avec un collègue et tous les deux ont informé Mme Oztürk de la raison de leur venue. UN وتوجه الشرطي ﻫ. مع زميل له إلى الشقة حيث أبلغ السيدة أوزتورك بسبب حضورهما.
    Plus tard dans la même journée, il a décidé de restituer les bijoux et est revenu à l'appartement. UN وفي وقت لاحق من اليوم ذاته، قرر إرجاع المجوهرات وعاد إلى الشقة.
    Une fois M. Maksimenko endormi, Mlle Podlesnaya a téléphoné à l'auteur puis l'a fait entrer dans l'appartement. UN وسرعان ما استسلم ماكسيمينكو للنوم فاتصلت بوديليسنايا هاتفيا بصاحب البلاغ وأدخلته إلى الشقة.
    Quand j'ai emménagé à l'appart, tu sortais avec plein de filles. Open Subtitles لمــا إنتقلت إلى الشقة ، إعتدتَ على إحضار العديد من الفتيات
    Plus tard dans la même journée, il a décidé de restituer les bijoux et est revenu à l'appartement. UN وفي وقت لاحق من اليوم ذاته، قرر إرجاع المجوهرات وعاد إلى الشقة.
    Non, mais je ne pense pas avoir besoin de retourner à l'appartement prendre un de nos vieux trucs. Open Subtitles أحفل، لكني لا أعتقدني بحاجة للعودة إلى الشقة لجلب أي من نفاياتنا القديمة
    Euh, ce qu'on va faire maintenant c'est que je vais t'appeler un taxi, et on va te ramener à l'appartement. Open Subtitles ما سنفعله الآن هو أنني سأطلب سيارة أجرة لك وسنعيدك إلى الشقة.
    Vous l'avez convaincue de m'attirer à l'appartement. Open Subtitles أنت الذى أقنعتها بأن تُغرينى بالعودة إلى الشقة
    Mais il était juste en train d'étudier chez lui avant de venir à l'appartement. Open Subtitles لكن كان يدرس طوال الصباح قبل أن يأتي إلى الشقة
    Je veux dire qu'elle est venu une fois à l'appartement. Open Subtitles أعني, هي أتت إلى الشقة أكثر من مرة
    Au restaurant ? Vous avez pris du temps pour revenir à l'appartement. Open Subtitles استغرقتَ وقتاً طويلاً، بالعودة إلى الشقة
    Concentre-toi sur la nuit où tu as quitté Latnok pour aller à l'appartement. Open Subtitles ركزي على الليلة التي غادرت فيها اللاتنوك و عدت إلى الشقة
    Voici une liste de tous ceux qui ont accès à l'appartement. Open Subtitles حسناً، إليكم قائمة بجميع الأشخاص الذين لديهم صلاحيّة دخول إلى الشقة.
    Revenir à l'appartement nous a pris trois heures et une drag-queen très aimable. Open Subtitles ومجرد العودة إلى الشقة أخذت منا ثلاث ساعات ومساعدة فتاة شارع متحرشة
    Vous pouvez laisser ces bagages et apporter le reste à l'appartement. Open Subtitles وانا قررت أن آتي هنا يمكنك أن تترك هذا وتحضر الباقي إلى الشقة
    Ils m'ont ensuite conduit à l'appartement, et m'ont fait entrer. > > UN فأريتهم جميع الغرف في الطابق الأرضي، ثم اصطحبوني إلى الشقة وأجبروني على دخولها. "
    J. J. est alors monté au 11e étage et s'est introduit dans l'appartement situé directement audessus de l'appartement no 82. UN ج. إلى الطابق الحادي عشر ودخل إلى الشقة الواقعة مباشرة فوق الشقة رقم 82.
    Je gagne sa confiance, j'entre dans l'appartement, et je télécharge son ordinateur. Open Subtitles أكسب ثقته من جديد ، أدخل إلى الشقة و بعد ذلك أحمل البرنامج.
    Je dois signer l'emprunt et je veux passer à l'appart avant d'aller au boulot. Open Subtitles يجب أن أذهب و أوقع مستندات القرض و أريد أن أذهب إلى الشقة . قبل أن أذهب إلى العمل
    Voilà, c'est là. J'ai les clefs de l'appartement. Je vais passer par le conduit d'aération pour entrer chez Cassidy. Open Subtitles أظن أنني سأدخل إلى الشقة المجاورة مدعيا بأنني سأصلح أنبوب الغاز ثم أعبر إلى غرفته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد