Une fois arrivés à l'appartement, il l'a déshabillée, lui a dit de se coucher par terre et s'est mis à lui embrasser le visage. | UN | وبالوصول إلى الشقة جردها من ملابسها وطلب إليها أن تستلقي على الأرض وبدأ يقبل وجهها. |
L'agent de police H. est allé à l'appartement avec un collègue et tous les deux ont informé Mme Oztürk de la raison de leur venue. | UN | وتوجه الشرطي ﻫ. مع زميل له إلى الشقة حيث أبلغ السيدة أوزتورك بسبب حضورهما. |
Plus tard dans la même journée, il a décidé de restituer les bijoux et est revenu à l'appartement. | UN | وفي وقت لاحق من اليوم ذاته، قرر إرجاع المجوهرات وعاد إلى الشقة. |
Une fois M. Maksimenko endormi, Mlle Podlesnaya a téléphoné à l'auteur puis l'a fait entrer dans l'appartement. | UN | وسرعان ما استسلم ماكسيمينكو للنوم فاتصلت بوديليسنايا هاتفيا بصاحب البلاغ وأدخلته إلى الشقة. |
Quand j'ai emménagé à l'appart, tu sortais avec plein de filles. | Open Subtitles | لمــا إنتقلت إلى الشقة ، إعتدتَ على إحضار العديد من الفتيات |
Plus tard dans la même journée, il a décidé de restituer les bijoux et est revenu à l'appartement. | UN | وفي وقت لاحق من اليوم ذاته، قرر إرجاع المجوهرات وعاد إلى الشقة. |
Non, mais je ne pense pas avoir besoin de retourner à l'appartement prendre un de nos vieux trucs. | Open Subtitles | أحفل، لكني لا أعتقدني بحاجة للعودة إلى الشقة لجلب أي من نفاياتنا القديمة |
Euh, ce qu'on va faire maintenant c'est que je vais t'appeler un taxi, et on va te ramener à l'appartement. | Open Subtitles | ما سنفعله الآن هو أنني سأطلب سيارة أجرة لك وسنعيدك إلى الشقة. |
Vous l'avez convaincue de m'attirer à l'appartement. | Open Subtitles | أنت الذى أقنعتها بأن تُغرينى بالعودة إلى الشقة |
Mais il était juste en train d'étudier chez lui avant de venir à l'appartement. | Open Subtitles | لكن كان يدرس طوال الصباح قبل أن يأتي إلى الشقة |
Je veux dire qu'elle est venu une fois à l'appartement. | Open Subtitles | أعني, هي أتت إلى الشقة أكثر من مرة |
Au restaurant ? Vous avez pris du temps pour revenir à l'appartement. | Open Subtitles | استغرقتَ وقتاً طويلاً، بالعودة إلى الشقة |
Concentre-toi sur la nuit où tu as quitté Latnok pour aller à l'appartement. | Open Subtitles | ركزي على الليلة التي غادرت فيها اللاتنوك و عدت إلى الشقة |
Voici une liste de tous ceux qui ont accès à l'appartement. | Open Subtitles | حسناً، إليكم قائمة بجميع الأشخاص الذين لديهم صلاحيّة دخول إلى الشقة. |
Revenir à l'appartement nous a pris trois heures et une drag-queen très aimable. | Open Subtitles | ومجرد العودة إلى الشقة أخذت منا ثلاث ساعات ومساعدة فتاة شارع متحرشة |
Vous pouvez laisser ces bagages et apporter le reste à l'appartement. | Open Subtitles | وانا قررت أن آتي هنا يمكنك أن تترك هذا وتحضر الباقي إلى الشقة |
Ils m'ont ensuite conduit à l'appartement, et m'ont fait entrer. > > | UN | فأريتهم جميع الغرف في الطابق الأرضي، ثم اصطحبوني إلى الشقة وأجبروني على دخولها. " |
J. J. est alors monté au 11e étage et s'est introduit dans l'appartement situé directement audessus de l'appartement no 82. | UN | ج. إلى الطابق الحادي عشر ودخل إلى الشقة الواقعة مباشرة فوق الشقة رقم 82. |
Je gagne sa confiance, j'entre dans l'appartement, et je télécharge son ordinateur. | Open Subtitles | أكسب ثقته من جديد ، أدخل إلى الشقة و بعد ذلك أحمل البرنامج. |
Je dois signer l'emprunt et je veux passer à l'appart avant d'aller au boulot. | Open Subtitles | يجب أن أذهب و أوقع مستندات القرض و أريد أن أذهب إلى الشقة . قبل أن أذهب إلى العمل |
Voilà, c'est là. J'ai les clefs de l'appartement. Je vais passer par le conduit d'aération pour entrer chez Cassidy. | Open Subtitles | أظن أنني سأدخل إلى الشقة المجاورة مدعيا بأنني سأصلح أنبوب الغاز ثم أعبر إلى غرفته |