ويكيبيديا

    "إلى الشمال الشرقي من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au nord-est de
        
    • au nord-est d'
        
    • au nord-ouest de
        
    • au nord-est du
        
    Un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef se trouvant à 15 kilomètres au nord-est de Posusje et faisant route vers le nord-est. UN ١٣٠ عقدة رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٥ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من بوسوسيي متجهة إلى الشمال الشرقي.
    Des avions AWACS ont détecté, à 3 milles marins au nord-est de Bileca, le signal d'un aéronef qui se dirigeait vers le sud-ouest. UN رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ٣ أميال بحرية إلى الشمال الشرقي من بيليكا متجهة إلى الشمال الغربي.
    Un avion AWACS a établi un contact radar à 13 kilomètres au nord-est de Banja Luka. UN بطيئة رصدت طائرة ايواكس بالرادار هدفا على بعد ١٣ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من بانيالوكا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère volant à 5 kilomètres au nord-est de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية واحدة تحلق على بعد ٥ كيلومترات إلى الشمال الشرقي من سريبرينيتشا.
    Les réfugiés sont accueillis au camp d'Osire, à environ 225 kilomètres au nord-est de Windhoek. UN ويتم استيعاب اللاجئين في مخيم أوزيري للاجئين، وهو يقع على بعد ٢٢٥ كيلومترا تقريبا إلى الشمال الشرقي من وندهوك.
    Le personnel de la FORPRONU a détecté à 40 km à l'est de Gorazde une piste, sans doute un hélicoptère, qui a franchi la frontière, puis le signal s'est évanoui à 50 km au nord-est de cette ville. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٠٤ كيلومترا إلى الشرق من غورازده، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٠٥ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من تلك المدينة.
    Un AWACS a détecté une piste, à 15 km au nord-est de Cazin. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار مسارا على بعد ٥١ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من تشازين.
    Les avions AWACS ont établi un contact radar avec un hélicoptère identifié visuellement par la chasse de l'OTAN à 25 kilomètres au nord-est de Split. UN وشاهدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي، عيانا، طائرة هليكوبتر على بُعد ٢٥ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من سبليت.
    D'après des renseignements communiqués au personnel de la FORPRONU, un signal a été observé à 5 kilomètres au nord-ouest de Kiseljak; il a été perdu à 7 kilomètres au nord-est de Sarajevo. UN أشارت المعلومات المتاحة ﻷفراد القوة إلى مسار على بعد ٥ كيلومترات إلى الشمال الغربي من كيسلياك، وقد تلاشى على بعد ٧ كيلومترات إلى الشمال الشرقي من سراييفو.
    Un hélicoptère de l'ONU a établi un contact visuel avec un hélicoptère volant à 20 kilomètres au nord-est de Posusje. UN أبصر طاقم طائرة هليكوبتر تابعة لﻷمم المتحدة بالعين المجردة، طائرة عمودية تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من بوسوسيي.
    La chasse de l'OTAN a établi peu après un contact radar et suivi l'hélicoptère jusqu'à 5 kilomètres au nord-est de Posusje, ou elle a perdu le contact. UN وبعد ذلك بوقت قصير التقط رادار طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي هذه الطائرة. وتعقبتها المقاتلة حتى غابت عنها على بعد ٥ كيلومترات إلى الشمال الشرقي من بوسوسيي.
    Les vérificateurs de la situation des droits de l'homme à Pec ont reçu un certain nombre d'informations non confirmées concernant le mauvais traitement des détenus de la prison de Dubrava, près d'Istok, au nord-est de Pec. UN وتلقى مراقبو حقوق اﻹنسان في بيك عددا من التقارير غير المؤكدة عن إساءة معاملة السجناء في سجن دوبرافا بالقرب من إستوك إلى الشمال الشرقي من بيك.
    Le personnel de la FORPRONU a détecté une piste, sans doute un hélicoptère, à 5 km au sud de Bijeljina, qui a franchi la frontière, puis le signal s'est évanoui à 23 km au nord-est de cette ville. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب من بييليينا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٣٢ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من المدينة.
    Le personnel de la FORPRONU a détecté à 22 km au sud de Srebrenica une piste, sans doute un hélicoptère, qui a franchi la frontière, puis le signal s'est évanoui à 14 km au nord-est de cette ville. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٢٢ كيلومترا إلى الجنوب من سريبرينيتشا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٤١ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من تلك المدينة.
    Le personnel de la FORPRONU a détecté à 8 km au nord-est de Zepa une piste sans doute un hélicoptère, qui a franchi la frontière, puis le signal s'est évanoui à 70 km au nord-est de Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٨ كيلومترات إلى الشمال الشرقي من زيبا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٠٧ كيلومترا شمال شرقي سريبرينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a repéré une piste au nord-est de Zepa; l'appareil à franchi la frontière à 10 kilomètres au sud-est de la ville. UN اكتشفت قوة اﻷمم المتحدة للحماية هدفا على بعد ٥ كيلومترات إلى الشمال الشرقي من زيبا، وقد عبر الحدود على بُعد ١٠ كيلومترات إلى الجنوب الشرقي من المدينة.
    Les avions AWACS ont établi un contact radar avec un appareil, sans doute un hélicoptère, à 55 kilomètres au nord-est de Split; le signal s'est évanoui à 60 kilomètres au nord-est de Split. UN غيــر معروف رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار هدفا اشتبه بأنه طائرة هليكوبتر، على بُعد ٥٥ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من سبليت وقد اختفى على بُعد ٦٠ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من سبليت.
    Les avions AWACS et la chasse de l'OTAN ont repéré une piste, sans doute un hélicoptère, à 20 kilomètres au nord-est de Gorni Vakuf. UN رصدت طائرات اﻹيواكس ومقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي هدفا اشتبه بأنه طائرة هليكوبتر، على بُعد ٢٠ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من غورني فاكوف.
    Partant d'Agjabedi, l'équipe s'est rendue à Beylagan et a poursuivi sur une trentaine de kilomètres à l'ouest, avant de faire halte à 4 kilomètres de la ligne de contact, soit à environ 6 kilomètres au nord-est d'Ashagi-Veysalli. UN تحرك الفريق من أغجابيدي إلى بيلاغان، ثم واصل طريقه باتجاه الغرب لما يقرب من 30 كيلومترا وتوقف على بعد 4 كيلومترات من خط التماس، نحو 6 كيلومترات تقريبا إلى الشمال الشرقي من أشاغي فيسالي.
    Un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef, à 13 kilomètres au nord-ouest de Posusje, qui faisait route vers le nord-ouest. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٣ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من بوسوسيي متجهة إلى الشمال الشرقي.
    Elle est située à une dizaine de km au nord-est du Venezuela. UN وتقع على بعد سبعة أميال إلى الشمال الشرقي من فنزويلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد