ويكيبيديا

    "إلى الشمال من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au nord de
        
    • au nord du
        
    • au nord des
        
    • au nord d'
        
    Le chasseur de l'OTAN a poursuivi l'hélicoptère et l'a vu atterrir au nord de Zenica. UN وقد تعقبت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة الطائرة العمودية وقدرت أنها هبطت إلى الشمال من زانيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère à 22 kilomètres au nord de Tuzla. UN شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر على بُعد ٢٢ كيلومترا إلى الشمال من توزلا.
    Les AWACS ont détecté une trace à 5 milles marins au nord de Banja Luka, survolant le terrain d'aviation de Zaluzani. UN رصدت اﻷواكـس مســارا علــى بعد خمسة أميـال بحرية إلى الشمال من بنجا لوكا فــوق مطــار زالوزاني.
    L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 5 kilomètres à l'est de Tomislavgrad et l'a ensuite perdu à 15 kilomètres au nord de Tomislavgrad. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تُحلق على بُعد ٥ كيلومترات إلى الشرق من تومسلافغراد قبل أن تفقدها على بُعد ١٥ كيلومترات إلى الشمال من تومسلاف غراد.
    Lieu Du sud au nord du nord au sud UN الأماكن من الجنوب إلى الشمال من الشمال إلى الجنوب
    Elle compte également plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    Le dhow est arrivé à Raage Eele (Somalie), à une quarantaine de kilomètres au nord d'El-Ma'an. UN ووصل المركب إلى رعج إيلي، في الصومال، وتبعد نحو 40 كيلومترا إلى الشمال من المعن.
    Il s'agit de la zone fermée située au nord de la rue Dhimokratias. UN وستكون المنطقة المستبعدة جزءا من المنطقة المسورة التي تقع إلى الشمال من شارع ديمقراطياس.
    Au lieu de cela, ils ont été ramenés en camion de l'autre côté de la frontière jusqu'à une zone aux mains de l'ANKD située au nord de Pailin. UN وبدلا من ذلك، أخذوا بالشاحنات عبر الحدود إلى معقل للجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية يقع إلى الشمال من بايلين.
    Un contact radar a été établi par AWACS au nord de Gornji Vakuf. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا إلى الشمال من غورني فاكوف.
    Les chasseurs de l'OTAN ont été incapables d'établir un contact visuel et le contact radar a été perdu à 15 kilomètres au nord de Banja Luka. UN ولم تتمكن الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلــــف شمــال اﻷطلســي من مشاهدتها عيانا، وانقطع الاتصال بالرادار بها على بعـد ١٥ كيلومترا إلى الشمال من بانيالوكا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé trois hélicoptères volant à 10 kilomètres au nord de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٣ طائرات عمودية تحلق على بعد ١٠ كيلومترات إلى الشمال من سريبرينيتشا.
    Caia, située à environ 200 kilomètres au nord de Beira, a une piste d'atterrissage bitumée, qui se trouve au-dessus de la plus haute cote d'alerte jamais atteinte, ainsi que des espaces d'entreposage. UN وتوفر لكايا التي تبعد 200 كيلومتر إلى الشمال من بييرا مهبط مقيَّر يرتفع عن مستويات الفيضان التاريخية ومساحة للمستودعات.
    L’île de Swains, située à 340 kilomètres au nord de Tutuila, fait partie intégrante des Samoa américaines sur le plan administratif. UN وتُدار جزيرة سوينز التي تبعد ٣٤٠ كيلو مترا إلى الشمال من توتويلا بوصفها جزءا لا يتجزأ من ساموا اﻷمريكية.
    Le 10 juin, les FANCI ont installé un point de contrôle dans la zone de confiance, au nord de Kotouba. UN وفي 10 حزيران/يونيه أقام الجيش الوطني الإيفواري نقطة تفتيش داخل منطقة الثقة إلى الشمال من كوتوبا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère à 5 kilomètres au nord de Zenica. UN جنوبي شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر على بُعد ٥ كيلومترات إلى الشمال من زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère qui a atterri et redécollé à 1 kilomètre au nord de Gorazde. UN و ٥١٤٢ شاهد أفراد القوة طائرة عمودية وهي تهبط وتقلع على بعد كيلومتر واحد إلى الشمال من غورازده.
    Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un appareil non identifié à 5 kilomètres au nord de Banja Luka. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات إلى الشمال من بانيا لوكا.
    Un avion AWACS a établi un contact radar avec un appareil non identifié, à 18 kilomètres au nord de Tomislavgrad; la piste s'est évanouie à 60 kilomètres au nord de la ville. UN رصدت طائرات أواكــس بالـرادار طائــرة مجهولة الهويــة علــى بعد ١٨ كيلومتــرا إلى الشمـال من توميسلافغـــراد، وقــد تلاشـــى أثرهــا على بعد ٦٠ كيلومترا إلى الشمال من هذه المدينــة.
    04 h 05 Le personnel de la FORPRONU a observé 6 hélicoptères lourds volant simultanément à 9 kilomètres au nord de Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٦ طائرات عمودية كبيرة تحلق في آن معا على بعد ٩ كيلومترات إلى الشمال من سريبرينتسا.
    Bonaire se trouve dans les Caraïbes, à environ 100 kilomètres au nord du Venezuela. UN تقع جزيرة بونير على بعد حوالي 100 كيلومتر إلى الشمال من جمهورية فنـزويلا البوليفارية في منطقة البحر الكاريبي.
    Elle compte également plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    Il y a une cabane de coyote à 1, 5 km au nord d'ici Open Subtitles هناك كوخ ذئب ميل إلى الشمال من الارتفاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد