Le chasseur de l'OTAN a poursuivi l'hélicoptère et l'a vu atterrir au nord de Zenica. | UN | وقد تعقبت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة الطائرة العمودية وقدرت أنها هبطت إلى الشمال من زانيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère à 22 kilomètres au nord de Tuzla. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر على بُعد ٢٢ كيلومترا إلى الشمال من توزلا. |
Les AWACS ont détecté une trace à 5 milles marins au nord de Banja Luka, survolant le terrain d'aviation de Zaluzani. | UN | رصدت اﻷواكـس مســارا علــى بعد خمسة أميـال بحرية إلى الشمال من بنجا لوكا فــوق مطــار زالوزاني. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 5 kilomètres à l'est de Tomislavgrad et l'a ensuite perdu à 15 kilomètres au nord de Tomislavgrad. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تُحلق على بُعد ٥ كيلومترات إلى الشرق من تومسلافغراد قبل أن تفقدها على بُعد ١٥ كيلومترات إلى الشمال من تومسلاف غراد. |
Lieu Du sud au nord du nord au sud | UN | الأماكن من الجنوب إلى الشمال من الشمال إلى الجنوب |
Elle compte également plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté. | UN | وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي. |
Le dhow est arrivé à Raage Eele (Somalie), à une quarantaine de kilomètres au nord d'El-Ma'an. | UN | ووصل المركب إلى رعج إيلي، في الصومال، وتبعد نحو 40 كيلومترا إلى الشمال من المعن. |
Il s'agit de la zone fermée située au nord de la rue Dhimokratias. | UN | وستكون المنطقة المستبعدة جزءا من المنطقة المسورة التي تقع إلى الشمال من شارع ديمقراطياس. |
Au lieu de cela, ils ont été ramenés en camion de l'autre côté de la frontière jusqu'à une zone aux mains de l'ANKD située au nord de Pailin. | UN | وبدلا من ذلك، أخذوا بالشاحنات عبر الحدود إلى معقل للجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية يقع إلى الشمال من بايلين. |
Un contact radar a été établi par AWACS au nord de Gornji Vakuf. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا إلى الشمال من غورني فاكوف. |
Les chasseurs de l'OTAN ont été incapables d'établir un contact visuel et le contact radar a été perdu à 15 kilomètres au nord de Banja Luka. | UN | ولم تتمكن الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلــــف شمــال اﻷطلســي من مشاهدتها عيانا، وانقطع الاتصال بالرادار بها على بعـد ١٥ كيلومترا إلى الشمال من بانيالوكا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé trois hélicoptères volant à 10 kilomètres au nord de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٣ طائرات عمودية تحلق على بعد ١٠ كيلومترات إلى الشمال من سريبرينيتشا. |
Caia, située à environ 200 kilomètres au nord de Beira, a une piste d'atterrissage bitumée, qui se trouve au-dessus de la plus haute cote d'alerte jamais atteinte, ainsi que des espaces d'entreposage. | UN | وتوفر لكايا التي تبعد 200 كيلومتر إلى الشمال من بييرا مهبط مقيَّر يرتفع عن مستويات الفيضان التاريخية ومساحة للمستودعات. |
L’île de Swains, située à 340 kilomètres au nord de Tutuila, fait partie intégrante des Samoa américaines sur le plan administratif. | UN | وتُدار جزيرة سوينز التي تبعد ٣٤٠ كيلو مترا إلى الشمال من توتويلا بوصفها جزءا لا يتجزأ من ساموا اﻷمريكية. |
Le 10 juin, les FANCI ont installé un point de contrôle dans la zone de confiance, au nord de Kotouba. | UN | وفي 10 حزيران/يونيه أقام الجيش الوطني الإيفواري نقطة تفتيش داخل منطقة الثقة إلى الشمال من كوتوبا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère à 5 kilomètres au nord de Zenica. | UN | جنوبي شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر على بُعد ٥ كيلومترات إلى الشمال من زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère qui a atterri et redécollé à 1 kilomètre au nord de Gorazde. | UN | و ٥١٤٢ شاهد أفراد القوة طائرة عمودية وهي تهبط وتقلع على بعد كيلومتر واحد إلى الشمال من غورازده. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un appareil non identifié à 5 kilomètres au nord de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات إلى الشمال من بانيا لوكا. |
Un avion AWACS a établi un contact radar avec un appareil non identifié, à 18 kilomètres au nord de Tomislavgrad; la piste s'est évanouie à 60 kilomètres au nord de la ville. | UN | رصدت طائرات أواكــس بالـرادار طائــرة مجهولة الهويــة علــى بعد ١٨ كيلومتــرا إلى الشمـال من توميسلافغـــراد، وقــد تلاشـــى أثرهــا على بعد ٦٠ كيلومترا إلى الشمال من هذه المدينــة. |
04 h 05 Le personnel de la FORPRONU a observé 6 hélicoptères lourds volant simultanément à 9 kilomètres au nord de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٦ طائرات عمودية كبيرة تحلق في آن معا على بعد ٩ كيلومترات إلى الشمال من سريبرينتسا. |
Bonaire se trouve dans les Caraïbes, à environ 100 kilomètres au nord du Venezuela. | UN | تقع جزيرة بونير على بعد حوالي 100 كيلومتر إلى الشمال من جمهورية فنـزويلا البوليفارية في منطقة البحر الكاريبي. |
Elle compte également plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté. | UN | وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي. |
Il y a une cabane de coyote à 1, 5 km au nord d'ici | Open Subtitles | هناك كوخ ذئب ميل إلى الشمال من الارتفاع. |