ويكيبيديا

    "إلى الطابق العلوي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'étage
        
    • en haut
        
    • monter
        
    • là-haut
        
    • au dernier étage
        
    • monte
        
    Retenant ses intestins avec sa main droite elle est montée à l'étage. UN أمسكت بأمعائها بيدها اليمنى وصعدت إلى الطابق العلوي.
    Et je vais monter à l'étage et enlever cette magnifique robe que tu m'as faite pour mettre ma tenue de voyage. Open Subtitles و أنا سأذهب إلى الطابق العلوي و أغير هذا الفستان الجميل الذي صنعته لي و سأضع ملابسي للسفر.
    Ce qui veut dire qu'il serait sûrement imprudent pour nous de monter à l'étage, non? Open Subtitles إنّه يعني ربّما سيكون من التهوّر بالنســــبة لنا الصـــعود إلى الطابق العلوي أليس كذلك؟
    Allez en haut. Allez en haut vous changer pour le dîner. Open Subtitles اصعدا إلى الطابق العلوي وبدلا ثيابكما لتناول العشاء
    Entre-temps, on va filer en haut une minute. Open Subtitles في هذه الأثناء سنصعد إلى الطابق العلوي لنرى
    Papa, je peux monter maintenant ? Open Subtitles أبي هل يمكنني أن أذهب إلى الطابق العلوي الأن ؟
    Fouillez partout. là-haut ! Open Subtitles فتشوا كل الغرف , أنتما الإثنان إلى الطابق العلوي
    Il monte tous les ascenseurs au dernier étage. Open Subtitles إنه يصعد بكل مصعد إلى الطابق العلوي
    Tout ce que vous enverriez à l'étage, envoyez-le-moi par mail. Open Subtitles و أي شئ مستعجل أرسلوه إلى الطابق العلوي ؛ أو إبعتوه عبر الإيميل.
    Peux-tu prendre l'appel à l'étage ? Open Subtitles هلا حولت هذه المكالمة إلى الطابق العلوي, الهاتف إلى الطابق العلوي؟
    Puis-je suggérer aussi qu'au lieu de livrer vos télégrammes à l'étage, interrompant le repos ou perversions secrètes de clients armés, je les distribue dans ces casiers, afin que les clients les y prennent à leur gré ? Open Subtitles هل يمكنني الاقتراح أيضاً أن عوضاً عن إيصالك البرقيات إلى الطابق العلوي مقاطعاً الفساد السري الذي يقوم به ضيوفنا المسلحون على نحو جيد بمقدوري توزيع برقياتك من خلال هذا الدرج
    On monte à l'étage pour continuer la lune de miel ? Open Subtitles لماذا لانذهب إلى الطابق العلوي ونكمل شهر العسل
    Ta récompense c'est de m'aider à porter de lourds cartons à l'étage. Open Subtitles و جائزتك هي أن تحمل معي الصناديق الثقيلة إلى الطابق العلوي
    On s'est transportés à l'étage. Open Subtitles انتقلنا عبر البوابة إلى الطابق العلوي.
    On attend que sa mère claque pour s'installer en haut. Open Subtitles في هذه اللحظة ننتظر أن تتوفى والدته حتى نستطيع الإنتقال إلى الطابق العلوي
    Je la soulève et je la porte en haut. Open Subtitles نتبادل القبلات والعناق فحملتها وصعدت بها إلى الطابق العلوي.
    Au bout d'une heure environ, le signal est donné et la femme propose qu'il est temps de finir la soirée en haut par ce que l'ami de Adrien est soul, sa ne revient pas à lui de dire non Open Subtitles وبعد ساعه أو نحو ذلك تعُطى إشارة بعد ذلك يقترح النساء بأنه حان الوقت لنقل الحفلة إلى الطابق العلوي
    Emportez le corps en haut. Open Subtitles فرانكُو فريز خذُ الجثة إلى الطابق العلوي وبعيداً عن الأنظار
    - Personne ne peut aller là-haut. - Qui a fait ça ? Open Subtitles لا يسمح لأي أحد بالصعود إلى الطابق العلوي حسناً , من فعل هذا ؟
    Xander, tu dois aller au dernier étage. Il active un autre satellite. Open Subtitles (أكساندر) عليك الذهاب إلى الطابق العلوي فهو يحاول الإتصال بقمرٍ صناعي آخر.
    monte, sépare-la de son calin présidentiel Open Subtitles اذهبي إلى الطابق العلوي وفرقيها من تلك الملعقة الرئاسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد