ويكيبيديا

    "إلى الطويل الأجل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à long terme
        
    V. Perspectives à moyen et à long terme de la Guinée-Bissau UN خامسا - المنظور المتوسط الأجل إلى الطويل الأجل لغينيا - بيساو
    Parallèlement à la mise en œuvre du Plan d'action à court terme, la BAfD a récemment lancé une étude sur le cadre stratégique à moyen et à long terme. UN وبموازاة تنفيذ خطة العمل قصيرة الأجل، بدأ مصرف التنمية الأفريقي مؤخرا دراسة عن الإطار الاستراتيجي المتوسط الأجل إلى الطويل الأجل.
    L'accord de partenariat fournit un cadre à moyen et à long terme dans lequel s'inscrira l'évolution de la situation aux Tokélaou, notamment sur le plan constitutionnel. UN ويوفر اتفاق الشراكة الإطار المتوسط إلى الطويل الأجل الذي يمكن من خلاله العمل على تحقيق التطورات في المجال الدستوري وغيره في توكيلاو.
    Les modalités de l'étude envisagée aux fins d'élaborer le cadre stratégique à moyen et à long terme ont été arrêtées. UN 11 - ووضعت الصيغة النهائية لاختصاصات الدراسة المتعلقة بتطوير الإطار الاستراتيجي المتوسط الأجل إلى الطويل الأجل.
    L'accord de partenariat fournissait un cadre à moyen et à long terme dans lequel s'inscrirait l'évolution de la situation aux Tokélaou, notamment sur le plan constitutionnel. UN ووفر اتفاق الشراكة الإطار المتوسط إلى الطويل الأجل الذي يمكن من خلاله العمل على تحقيق التطورات في المجال الدستوري وغيره في توكيلاو.
    L'accord de partenariat fournissait un cadre à moyen et à long terme dans lequel s'inscrirait l'évolution de la situation aux Tokélaou, notamment sur le plan constitutionnel. UN ووفر اتفاق الشراكة الإطار المتوسط إلى الطويل الأجل الذي يمكن من خلاله العمل على تحقيق التطورات في المجال الدستوري وغيره في توكيلاو.
    Il a été souligné que le renforcement des dispositions prises par le Gouvernement fédéral de transition et les forces alliées en matière de commandement et de contrôle était une tâche prioritaire essentielle dans l'immédiat et à moyen et à long terme. UN وجرى التأكيد على تعزيز ترتيبات القيادة والمراقبة للحكومة الاتحادية الانتقالية والقوات المتحالفة معها باعتباره أولوية حيوية سواء على المسار الفوري أو على المسارين المتوسط إلى الطويل الأجل.
    Les efforts se sont poursuivis l'année passée pour mettre en œuvre les divers programmes d'infrastructure, notamment le plan d'action à court terme et le Programme de développement de l'infrastructure en Afrique qui a remplacé le Cadre stratégique à moyen et à long terme. UN وقد تواصلت الجهود خلال العام الماضي من أجل تنفيذ مختلف برامج الهياكل الأساسية، ولا سيما خطة العمل القصيرة الأجل وبرنامج تطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا، اللذين حلا محل الإطار الاستراتيجي المتوسط إلى الطويل الأجل.
    La mise en œuvre du programme relatif à l'infrastructure se poursuit à deux niveaux : mise en œuvre du Plan d'action à court terme (PACT) relatif à l'infrastructure et élaboration du cadre stratégique à moyen et à long terme. UN 5 - لا يزال برنامج الهياكل الأساسية متواصلا على مسارين: تنفيذ خطة العمل القصيرة الأجل بشأن تطوير الهياكل الأساسية ووضع الإطار الاستراتيجي المتوسط إلى الطويل الأجل.
    En 2005, les pays africains et les institutions africaines ont appuyé la mise en place du Consortium pour les infrastructures en Afrique, qui viendra renforcer le Plan d'action à court terme du NEPAD et le Cadre stratégique à moyen et à long terme. UN وإضافة إلى ذلك، دعمت البلدان والمؤسسات الأفريقية في عام 2005 إنشاء الاتحاد المعني بالبنى التحتية في أفريقيا، الذي سيعزّز خطة عمل الشراكة الجديدة القصيرة الأجل وإطار الشراكة الجديدة الاستراتيجي المتوسط إلى الطويل الأجل.
    Le poste de directeur chargé de la gestion du changement a été créé en juillet 2002; son titulaire dirige le processus de réforme de la gestion du Département et coordonne les mesures intersectorielles connexes, oriente la planification à moyen et à long terme pour le Département, et remplit les fonctions de chef des services d'information du Département. UN وأنشئ منصب مدير إدارة التغيير في تموز/يوليه 2002 لكي يتولى شاغلي قيادة عملية الإصلاح الإداري للإدارة وتنسيق المبادرات الجامعة ذات الصلة، وتوجيه التخطيط المتوسط إلى الطويل الأجل للإدارة، ولتأدية العمل بوصفه كبير موظفي الإعلام بالإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد