Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement | UN | اتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية |
Amendement à la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement | UN | تعديل اتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية |
Convention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement | UN | اتفاقية آرهوس بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية |
et l'accès à la justice en matière d'environnement 15 | UN | والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية 18 |
La représentante de la Côte d'Ivoire a indiqué que les principes d'accès à l'information, de participation du public et d'accès à la justice dans le domaine de l'environnement étaient déjà incorporés dans la législation ivoirienne. | UN | 14 - وقالت ممثلة كوت ديفوار إنّه قد تم في التشريعات الإيفوارية إدراج مبادئ الحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية. |
Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement. | UN | الاتفاقية المتعلقة بالوصول إلى المعلومات، والمشاركة العامة في صنع القرار، والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية. |
Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement. | UN | الاتفاقية المتعلقة بالوصول إلى المعلومات، والمشاركة العامة في صنع القرار، والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية. |
2. Convention sur l'accès à l'information, la participation du public et l'accès à la justice en matière d'environnement | UN | 2- اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرارات والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية |
Elle a conclu en donnant des informations sur la finalisation de la législation relative aux tribunaux environnementaux pour l'accès à la justice en matière d'environnement. | UN | واختتمت كلمتها بتقديم معلومات عن إجراءات إضفاء الصفة النهائية على تشريع يتعلق بالمحاكم البيئية من أجل الوصول إلى العدالة في المسائل البيئية. |
l'accès à la justice en matière d'environnement 10 | UN | إلى العدالة في المسائل البيئية 11 |
l'accès à la justice en matière d'environnement | UN | والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية |
La Convention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement pourrait être un vecteur utile de promotion du processus participatif. | UN | أما اتفاقية آروس بشأن الحصول على المعلومات، والمشاركة العامة في صنع القرار، والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية فقد تكون صكاً مهماً في تعزيز العملية التشاركية. |
Le Protocole de Kiev sur les registres des rejets et transferts de polluants se rapportant à la Convention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement garantit au public le droit d'être informé des rejets de polluants issus des industries extractives. | UN | ويضمن بروتوكول كييف المتعلق بسجلات إطلاق ونقل الملوثات المرفق باتفاقية آرهوس بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة وصنع القرار والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية حق العامة في الحصول على المعرفة بشأن إطلاق الملوثات من الصناعات الاستخراجية. |
La Convention d'Aarhus de 1998 sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement donne elle aussi aux ONG qualité pour agir en défense d'intérêts environnementaux publics. | UN | إلى العدالة في المسائل البيئية تمنح صفة التقاضي للمنظمات غير الحكومية للتصرف باسم المصالح البيئية العامة(). |
Le Ministère de la protection de l'environnement a signé le Mémorandum tripartite de coopération avec le Parlement et des organisations non gouvernementales en vue de la ratification de la Convention des Nations Unies sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement, à laquelle le Kazakhstan a adhéré en 2000. | UN | وقد وقّع وزير حماية البيئة مذكرة التعاون الثلاثية مع البرلمان والمنظمات غير الحكومية المتعلقة بالاستعدادات للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية، التي انضمت إليها كازاخستان في عام 2000. |
Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement. Aarhus (Danemark), 25 juin 1998 | UN | اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية، أرهوس، الدانمرك، 25 حزيران/يونيه 1998 |
Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement. Aarhus (Danemark), 25 juin 1998 | UN | اتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية، آرهوس، الدانمرك، 25 حزيران/يونيه 1998 |
Le principe 10 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, adoptée par la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, tenue à Rio de Janeiro en 1992, fixe comme objectif le renforcement de l'accès à l'information, de la participation du public et de l'accès à la justice en matière d'environnement. | UN | لقد حدد المبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عُقد في ريو دي جانيرو في عام 1992، هدفاً يتمثل في تعزيز إمكانية الوصول إلى المعلومات، والمشاركة العامة واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية. |
Promotion d'une participation effective des grands groupes et des parties prenantes aux processus décisionnels, de l'accès à l'information sur l'environnement et de l'accès à la justice en matière d'environnement. | UN | (د) تعزيز المشاركة الفعّالة من المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة في صُنع القرار، والحصول على المعلومات واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية. |
20/4 Promotion de l'accès à l'information, de la participation du public à la prise de décisions et de l'accès à la justice dans le domaine de l'environnement (sous-programmes 2 et 3) | UN | 20/4 تيسير سبل الحصول على المعلومات وتشجيع المشاركة العامة في صنع القرارات وتسهيل اللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية (البرنامجان الفرعيان 2 و3) |