5 rapports bimestriels ont été communiqués au Groupe de travail du Conseil de sécurité. | UN | قُدّم خمسة من تقارير الشهرين إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن |
Le rapport d'enquête doit être communiqué au Groupe de travail du Conseil de sécurité; | UN | وينبغي إحالة التقرير إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن؛ |
5 notes horizontales de portée générale ont été transmises au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur le sort des enfants en temps de conflit armé. | UN | قدمت 5 مذكرات أفقية عالمية إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح. |
:: 6 Notes horizontales générales sur les violations graves perpétrées contre des enfants en République centrafricaine destinées au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés | UN | :: صياغة 6 مذكرات أفقية شاملة عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في جمهورية أفريقيا الوسطى لتقديمها إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Il a renouvelé au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur le sort des enfants en temps de conflit armé, son invitation à venir au Myanmar et continuera son étroite coopération avec le bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé. | UN | وقد جددت دعوتها إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح لزيارة البلد وستواصل التعاون عن كثب مع مكتب الممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح. |
v) Notes horizontales au Groupe de travail du Conseil de sécurité, destinées à tenir le Conseil informé des situations préoccupantes; | UN | ' 5` ملاحظات أفقية موجهة إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن لموافاة المجلس بآخر التطورات بشأن الأوضاع الداعية للانشغال. |
Le Bulletin du Secrétaire général a été finalisé le 26 avril 2012, et a été communiqué au Groupe de travail du Conseil de sécurité ainsi qu'au Bureau des affaires juridiques en vue de son approbation. | UN | ووُضعت نشرة الأمين العام في صيغتها النهائية في 26 نيسان/أبريل 2012، وقُدّمت إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن وإلى شعبة الشؤون القانونية العامة التابعة لمكتب الشؤون القانونية للتشاور بشأنها. |
Présentation au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés de rapports bimestriels (tous les 2 mois) sur les violations dont les enfants sont victimes | UN | إصدار تقارير مرة واحدة كل شهرين عن الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن، المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Services de secrétariat assurés pour l'Équipe spéciale de surveillance et d'information, y compris la présentation de rapports au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur la question du sort des enfants en temps de conflit armé | UN | دعم أمانة فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ على صعيد المحليات، بما في ذلك تقديم التقارير إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح وإلى مجلس الأمن |
La MINUSS a remis 8 notes horizontales globales à la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé afin qu'elles soient transmises au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur la question. | UN | قدمت البعثة ثماني مذكرات أفقية شاملة إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح من أجل إحالتها إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن. |
:: Présentation au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés de rapports bimestriels (tous les 2 mois) sur les violations dont les enfants sont victimes | UN | :: إصدار تقارير مرة واحدة كل شهرين عن الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن، المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
:: Services de secrétariat assurés pour l'Équipe spéciale de surveillance et d'information, y compris la présentation de rapports au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur la question du sort des enfants en temps de conflit armé | UN | :: دعم أمانة فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ على صعيد المقاطعات، بما في ذلك تقديم التقارير إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح وإلى مجلس الأمن |
:: Établissement de rapports bimestriels destinés au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés créé en application de la résolution 1612 (2005) | UN | :: تقديم تقرير نصف شهري إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح عملا بالقرار 1612 (2005) |
Par l'intermédiaire du Bureau de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armés, la Section a fourni des informations sur ces libérations et les violations des droits de l'enfant au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants dans les conflits armés. | UN | وفي هذا الصدد، قدم فريق حماية الأطفال إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح، عن طريق مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح، معلومات عن التقدم المحرز على صعيد التسريح وعن انتهاكات حقوق الأطفال. |
Rapports bimestriels au Groupe de travail du Conseil de sécurité créé en application de la résolution 1612 (2005) sur les violations graves et les sévices commis sur la personne d'enfants touchés par le conflit armé | UN | تقارير مقدمة كل شهرين إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمنشأ عملاً بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) بشأن الانتهاكات والإساءات الخطيرة التي تُرتَكب ضد الأطفال المتضررين من جرّاء النزاع المسلّح |
Les coprésidents de l'Équipe spéciale de surveillance et de communication veilleront à l'exécution de l'obligation de présenter des rapports au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et le conflit armé, à l'application des conclusions du Groupe de travail ainsi que des recommandations que j'ai formulées dans mes rapports sur le sort des enfants en temps de conflit armé au Tchad. | UN | وسيكفل رئيسا فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في تشاد الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتقديم تقارير إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح، وتنفيذ استنتاجات الفريق العامل وتوصياتي الواردة في التقارير عن حالة الأطفال والنـزاع المسلح في تشاد. |
Établissement de rapports bimestriels destinés au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés créé en application de la résolution 1612 (2005) | UN | تقديم تقرير كل شهرين إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح عملا بالقرار 1612 (2005) |
En ce qui concerne le Darfour, un rapport séparé sur le Soudan a été soumis au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés. | UN | 10 - وفيما يتعلق بدارفور، فقد أُعد تقرير منفصل عن السودان وقُدم إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والصراع والمسلح. |
Après l'audit du Comité, la CNUCED prévoyait de soumettre au Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement, en septembre 2004, un projet de mécanisme de financement pluriannuel et pluridonateurs. | UN | وبعد مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس، اعتزم الأونكتاد تقديم آلية تمويل متعددة السنوات ومتعددة المانحين إلى الفريق العامل التابع لمجلس التجارة والتنمية في أيلول/سبتمبر 2004. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés est responsable de l'application de la résolution 1612 (2005) et rend compte au Groupe de travail du Conseil de sécurité des progrès réalisés à cet égard. | UN | 49 - ويضطلع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح بمسؤولية تنفيذ هذا القرار ويقدم تقارير إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
:: Rédaction de 6 notes horizontales globales sur des violations graves commises sur la personne d'enfants en République centrafricaine à l'intention du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur le sort des enfants en temps de conflit armé | UN | :: صياغة 6 مذكرات أفقية شاملة عن الانتهاكات الجسيمة التي ارتكبت ضد الأطفال في جمهورية أفريقيا الوسطى لتقديمها إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح |