Leur système juridique, fondé sur la common law britannique, s'appuie sur un ensemble de juridictions. | UN | ويستند نظامها القانوني إلى القانون العام الإنكليزي، وتدعمه مجموعة من المحاكم. |
Le système juridique bangladais s'appuie sur la common law anglaise. | UN | يستند نظام بنغلاديش القانوني إلى القانون العام الإنكليزي. |
Le régime judiciaire est fondé sur la common law anglaise. | UN | ويستند نظام المحاكم إلى القانون العام الانكليزي. |
72. Sri Lanka a pris note de la loi générale sur le travail, qui garantit aux femmes l'égalité de traitement et la non-discrimination. | UN | 72- وأشارت سري لانكا إلى القانون العام للعمل الذي يضمن للمرأة المساواة في المعاملة وعدم التمييز ضدها. |
Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais. | UN | 5 - ويستند النظام القانوني لجبل طارق إلى القانون العام والقانون الأساسي لانكلترا. |
:: Ainsi que sur < < certains documents internes concernant la préparation de l'instrument d'adhésion de la Grèce à l'Acte général > > ; | UN | :: علاوة على " بعض الوثائق الداخلية المتعلقة بإعداد صك انضمام اليونان إلى القانون العام " ()؛ |
Dans un système de'common law's'appliquant à l'ensemble d'un pays, ce lien serait normalement établi entre les tribunaux régionaux et la cour constitutionnelle nationale ou la cour suprême nationale. | UN | وفي نظام يستند إلى القانون العام على نطاق الدولة، تقوم هذه الصلة عادة بين المحاكم الإقليمية والمحكمة الدستورية الوطنية أو المحكمة العليا الوطنية. |
Le système juridique est fondé sur la common law britannique, sur certains textes de loi britanniques et sur la législation locale. | UN | 5 - ويستند النظام القضائي إلى القانون العام البريطاني، وإلى بعض القوانين التشريعية البريطانية والقانون التشريعي المحلي. |
Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais. | UN | 5 - ويستند النظام القانوني لجبل طارق إلى القانون العام والقانون الأساسي لانكلترا. |
Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais. | UN | 5 - ويستند النظام القانوني لجبل طارق إلى القانون العام والقانون الأساسي لانكلترا. |
Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit législatif anglais. | UN | ٥ - ويستند النظام القانوني لجبل طارق إلى القانون العام والقانون اﻷساسي لانكلترا. |
Le système juridique est fondé sur la common law britannique, sur certains textes de loi britanniques et sur la législation locale. | UN | 6 - ويستند النظام القضائي إلى القانون العام البريطاني، وإلى بعض القوانين التشريعية البريطانية والقانون التشريعي المحلي. |
Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais. | UN | 5 - ويستند النظام القانوني لجبل طارق إلى القانون العام والقانون الأساسي لانكلترا. |
Le système juridique est fondé sur la common law britannique, sur certains textes de loi britanniques et sur la législation locale. | UN | 7 - ويستند النظام القضائي إلى القانون العام البريطاني، وإلى بعض القوانين التشريعية البريطانية والقانون التشريعي المحلي. |
Selon les déclarations des autorités, il convient de mentionner comme un progrès législatif à cet égard la loi générale sur l'enseignement de janvier 1996 qui met fin au monopole de l'État dans ce domaine. | UN | ومن الجدير بالذكر أن السلطات أشارت إلى القانون العام للتعليم المؤرخ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، الذي ينهي احتكار الدولة للتعليم، باعتباره تقدما تشريعيا في هذا الاتجاه. |
Traite de personnes Initiative de réforme de la LPSTP et d'addition d'articles à cette loi, et d'addition de l'article 35 bis à la loi générale relative à la population. | UN | 1 - مشروع تعديل وإضافة مواد في قانون منع الاتجار بالأشخاص والمعاقبة عليه، وإضافة الفقرة 35 مكررا إلى القانون العام للسكان. |
Tous ces éléments exogènes ont été considérés par la Cour comme concourant à déterminer < < l'intention du Gouvernement de la Grèce à l'époque où celui-ci a déposé son instrument d'adhésion à l'Acte général > > . | UN | :: واعتبرت المحكمة أن جميع هذه العناصر الخارجية تساهم في تحديد " نية حكومة اليونان عند إيداعها لصك انضمامها إلى القانون العام " (). |
3. Le système juridique est le système de common law anglais auquel ont été ajoutés quelques éléments de droit néerlandais de tradition romaniste. | UN | 3- ويستند النظام القانوني لغيانا إلى القانون العام الإنكليزي مع بعض الإضافات من القانون الروماني - الهولندي. |