Il sera soumis en temps voulu à la Commission juridique et technique pour examen. | UN | وسيقدم المشروع إلى اللجنة القانونية والتقنية للنظر فيه في الوقت المناسب. |
Les conclusions des ateliers sont également communiquées à la Commission juridique et technique pour l'aider dans sa tâche. | UN | وقد قُدمت أيضا نتائج حلقات العمل هذه إلى اللجنة القانونية والتقنية لمساعدتها في أعمالها. |
Ces rapports sont soumis à la Commission juridique et technique par le Secrétaire général. | UN | ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية. |
Ces rapports sont soumis à la Commission juridique et technique par le Secrétaire général. | UN | ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية. |
Les résultats de ces ateliers ont également été communiqués à la Commission juridique et technique pour faciliter ses travaux. | UN | وقد قُدمت أيضا نتائج حلقات العمل هذه إلى اللجنة القانونية والتقنية لمساعدتها في أعمالها. |
Un rapport sur l'examen périodique a été présenté à la Commission juridique et technique par le Secrétaire général à la treizième session. | UN | ورفع الأمين العام إلى اللجنة القانونية والتقنية في الدورة الثالثة عشرة تقريرا عن هذا الاستعراض الدوري. |
Les noms et curriculum vitae de tous les candidats ont été soumis à la Commission juridique et technique à la quatorzième session. | UN | ورُفعت أسماء جميع المرشحين وسيرهم الذاتية إلى اللجنة القانونية والتقنية في الدورة الرابعة عشرة. |
Les résultats de ces ateliers ont également été communiqués à la Commission juridique et technique afin de l'aider dans son travail. | UN | وأُحيلت أيضا نتائج حلقات العمل تلك إلى اللجنة القانونية والتقنية لمساعدتها في ما تقوم به من أعمال. |
Ces rapports sont soumis à la Commission juridique et technique par le Secrétaire général. | UN | ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية. |
Ces rapports sont soumis à la Commission juridique et technique par le Secrétaire général. | UN | ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية. |
Les résultats en seront présentés pour examen à la Commission juridique et technique. | UN | وسوف تقدم نتائج هذه الدراسة أيضا إلى اللجنة القانونية والتقنية. |
Ces rapports sont soumis à la Commission juridique et technique par le Secrétaire général. | UN | ويُقدم اﻷمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية. |
Ces rapports sont soumis à la Commission juridique et technique par le Secrétaire général. | UN | ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية. |
Ces rapports sont soumis à la Commission juridique et technique par le Secrétaire général. | UN | ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية. |
Ce rapport sera communiqué à la Commission juridique et technique lors de la septième session. | UN | وسيقدم هذا التقرير إلى اللجنة القانونية والتقنية خلال الدورة السابعة. |
Ces rapports sont soumis à la Commission juridique et technique par le Secrétaire général. | UN | ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية. |
À l'issue de cet atelier, les recommandations seront présentées à la Commission juridique et technique de l'Autorité pour examen et adoption. | UN | وسترفع التوصيات الصادرة عن حلقة العمل هذه إلى اللجنة القانونية والتقنية للسلطة للنظر فيها واعتمادها. |
Un rapport sur les actions engagées pour réaliser une évaluation des ressources des secteurs réservés a été présenté à la Commission juridique et technique. | UN | وقـُـدم إلى اللجنة القانونية والتقنية تقرير عن الجهود المبذولة لإجراء تقييم للموارد في المناطق المحجوزة. |
Ces rapports sont soumis à la Commission juridique et technique par le Secrétaire général. | UN | ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية. |
Les recommandations issues de l'atelier seront soumises à un examen de la Commission juridique et technique du Conseil durant la seizième session. | UN | وستُقدم إلى اللجنة القانونية والتقنية وإلى المجلس التوصيات الصادرة عن حلقة العمل من أجل استعراضها أثناء الدورة السادسة عشرة. |