[Original : espagnol] Rapport national présenté volontairement par le Pérou au Conseil économique et social | UN | تقرير وطني مقدم لأغراض العرض الوطني الطوعي لبيرو إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Il est important que cette discussion soit reflétée dans le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social. | UN | ومن المهم أن تنعكس هذه المناقشة في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Rapport au Conseil économique et social : rapport du Directeur exécutif | UN | تقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير المدير التنفيذي |
Rapport au Conseil économique et social : rapport du Directeur exécutif | UN | تقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير المديرة التنفيذية |
Rapport au Conseil économique et social : rapport du Directeur exécutif | UN | تقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير المدير التنفيذي |
Rapport au Conseil économique et social : rapport du Directeur exécutif | UN | تقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير المديرة التنفيذية |
Ces recommandations ont donc été soumises pour approbation au Conseil économique et social à sa session de printemps de 1989. | UN | ومن ثم فقد قدمت إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإقرارها في دورته المعقودة في ربيع عام 1989. |
La Commission est priée de formuler des recommandations à cet égard au Conseil économique et social et à l’Assemblée générale. | UN | والمطلوب من اللجنة أن تتقدم بتوصياتها في هذا الصدد إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة. |
À ce jour, six rapports de ce type ont été présentés au Conseil économique et social. | UN | وقد تم حتى الآن تقديم ستة من هذه التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Les recommandations du Secrétaire général relatives au Conseil économique et social sont valables et pertinentes. | UN | إن توصيات الأمين العام التي أُرسلت إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي صالحة وملائمة. |
Il présente régulièrement des rapports au Conseil économique et social. | UN | وتقدم الهيئة تقارير منتظمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Programme commun de pays présenté au Conseil économique et social | UN | البرنامج القطري الموحد المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
:: Rapport au Conseil économique et social sur le fonctionnement du système de coordonnateurs résidents | UN | :: تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أداء نظام المنسقين المقيمين |
Supervise la préparation et la présentation du rapport annuel du Secrétaire général au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale. | UN | ويشرف على إعداد ورفع التقرير السنوي لﻷمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Le Secrétaire général est prié de soumettre le rapport au Conseil économique et social à sa session de fond de 1994. | UN | ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤. |
Elle se compose de 48 membres, se réunit une fois par an et fait rapport au Conseil économique et social. | UN | وتعقد اللجنة، المؤلفة من ٤٨ عضوا، اجتماعات سنوية، وتقدم تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Elle compte 53 membres, se réunit tous les deux ans et fait rapport au Conseil économique et social. | UN | وتجتمع اللجنة، المؤلفة من ٥٣ عضوا، كل سنتين وتقدم تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Au dernier paragraphe du dispositif, le Secrétaire général est prié de faire rapport au Conseil économique et social sur l'application de cette résolution. | UN | أما الفقرة اﻷخيرة من المنطوق فترجو من اﻷمين العام أن يقـــدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Le rapport qui devait être présenté au Conseil économique et social à sa première session ordinaire de 1992 n'a pas été demandé comme prévu. | UN | فلم يطلب التقرير الذي كان سيقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته العادية اﻷولى في عام ٢٩٩١ كما كان متوقعا. |
Demandes d'organisations non gouvernementales souhaitant être entendues par le Conseil économique et social | UN | طلبات مقدمة من منظمات غير حكومية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للاستماع إليها |
Les projets de résolution et de décision appelant une décision du Conseil économique et social font l'objet du chapitre premier. | UN | وترد في الفصل اﻷول مشاريع القرارات والمقررات المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاتخاذ إجراء بشأنها. |
Elle rend compte au Conseil et présente des recommandations à l'Assemblée par son intermédiaire. | UN | وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتتقدم بتوصيات إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس. |
Rapport annuel au Conseil économique et social et au Conseil de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour 2011 | UN | التقرير السنوي لعام 2011 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
2. Décide de les transmettre au Conseil économique et social, accompagnés des observations et orientations fournies par les délégations à la présente session; | UN | 2 - يقرر أن يحيلها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مصحوبة بالتعليقات والتوجيه الذي قدمته الوفود في الدورة الحالية؛ |