Le Rapporteur spécial soumettra son prochain rapport au Conseil à sa vingtième session. | UN | وسيقدم المقرر الخاص تقريره المقبل إلى المجلس في دورته العشرين. |
Ce rapport a été présenté au Conseil à sa vingtième session, en mars 2012 (A/HRC/20/5). | UN | وقُدم هذا التقرير إلى المجلس في دورته العشرين في آذار/مارس 2012 A/HRC/20/5)). |
Ce rapport a été présenté au Conseil à sa vingtième session, en mars 2012 (A/HRC/20/5). | UN | وقُدم هذا التقرير إلى المجلس في دورته العشرين في آذار/مارس 2012 A/HRC/20/5)). |
Conformément au paragraphe 14 de la résolution 19/22, la Commission a présenté oralement au Conseil, à sa vingtième session, un exposé de mise à jour (A/HRC/20/CPR.1). | UN | ووفقاً للفقرة 14 من القرار 19/22، قدمت اللجنة تقريراً شفوياً محدثاً إلى المجلس في دورته العشرين (A/HRC/20/CPR.1). |
Le prochain rapport du Rapporteur spécial sera présenté à la vingtième session du Conseil. | UN | وسيقدم التقرير المقبل للمقرر الخاص إلى المجلس في دورته العشرين. |
2. Dans sa résolution 17/16, le Conseil des droits de l'homme a prié le Comité consultatif de poursuivre ses travaux et de présenter un projet de déclaration au Conseil à sa vingtième session. | UN | 2- وطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/16 إلى اللجنة الاستشارية أن تواصل أعمالها وتقدم إلى المجلس في دورته العشرين مشروع إعلان. |
“g) Prie le Directeur général de présenter au Conseil, à sa vingtième session, un aperçu du cadre de programmation à moyen terme, 2000—2003, et un plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets 2000-2001.” | UN | )ز( يطلب كذلك إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس في دورته العشرين تصورا مسبقا لﻹطار البرنامجي المتوسـط اﻷجــل ، ٢٠٠٠ - ٢٠٠٣ ، وحدا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٢٠٠٠ - ٢٠٠١ . " |
35. Dans sa résolution 17/16, le Conseil des droits de l'homme a prié le Conseil consultatif, en consultation avec les États Membres, la société civile, le monde universitaire et les autres parties prenantes, de présenter un projet de déclaration sur le droit des peuples à la paix et de faire rapport au Conseil à sa vingtième session sur les progrès accomplis. | UN | 35- وطلب مجلس حقوق الإنسان إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 17/16، أن تقدم، بالتشاور مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وجميع أصحاب المصلحة المعنيين، مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلم وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى المجلس في دورته العشرين. |
Conformément à la résolution 17/16 du Conseil, le Comité consultatif a soumis son projet de déclaration sur le droit à la paix (A/HCR/20/31, annexe) au Conseil à sa vingtième session, en juin 2012. le Conseil a examiné le projet et a adopté la résolution 20/15 établissant un groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée pour poursuivre le processus de codification. | UN | وعملا بقرار المجلس 17/16، قدمت اللجنة الاستشارية مشروع إعلانها بشأن الحق في السلام (A/HRC/20/31، المرفق) إلى المجلس في دورته العشرين في حزيران/يونيه 2012. ونظر المجلس في مشروع الإعلان واعتمد القرار 20/15 الذي يقضي بإنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح باب العضوية لمواصلة عملية التدوين. |
Le présent rapport préliminaire est consacré à l'étude thématique globale des activités menées pour renforcer les capacités des juges, des magistrats, des procureurs, des avocats commis d'office et des avocats en matière de droit international des droits de l'homme, que la Rapporteuse spéciale a été invitée à présenter à la vingtième session du Conseil des droits de l'homme, conformément à sa résolution 15/3. | UN | فيما يلي تقرير مسبق عن الدراسة المواضيعية العالمية بشأن الأنشطة الدولية لبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان للقضاة وأعضاء النيابة العامة ومحامي الدفاع العام والمحامين التي طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 15/3 إلى المقررة الخاصة أن تقدمها إلى المجلس في دورته العشرين. |
Conformément au mandat établi par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1995/70, et à la déclaration PRST/19/31 du Président du Conseil des droits de l'homme, l'Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Haïti soumet le présent rapport à la vingtième session du Conseil. | UN | وفقاً للولاية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في قراراها 1995/70 ولإعلان رئيس مجلس حقوق الإنسان PRST/19/31، يقدم الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي هذا التقرير إلى المجلس في دورته العشرين. |
1. Conformément au mandat établi par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1995/70, et à la déclaration PRST/19/31 du Président du Conseil des droits de l'homme aux termes de laquelle le Conseil a invité le nouvel expert à se rendre prochainement en mission en Haïti et à lui soumettre un rapport, l'Expert indépendant soumet le présent rapport à la vingtième session du Conseil. | UN | 1- وفقاً للولاية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1995/70 ولإعلان رئيس مجلس حقوق الإنسان PRST/19/31 الذي دعا فيه المجلسُ الخبيرَ الجديد إلى القيام ببعثة إلى هايتي وموافاته بتقرير بهذا الشأن، يقدم الخبير المستقل هذا التقرير إلى المجلس في دورته العشرين. |