ويكيبيديا

    "إلى المجلس والجمعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Conseil et à l'Assemblée
        
    • ainsi qu'à l'Assemblée
        
    En outre, des rapports financiers indiquant le montant des crédits ouverts et le montant des dépenses au taux retenu pour l'établissement du budget sont communiqués au Conseil et à l'Assemblée. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم إلى المجلس والجمعية تقارير مالية تبين الاعتمادات والنفقات بالسعر الوارد في الميزانية.
    La Commission des finances devrait examiner le projet de résolution et faire tenir ses recommandations sur ce point au Conseil et à l'Assemblée. UN وسيتطلب ذلك من لجنة المالية النظر في مشروع القرار وتقديم توصيات بشأنه إلى المجلس والجمعية.
    La Rapporteuse spéciale a présenté au total 12 rapports thématiques au Conseil et à l'Assemblée générale. UN 34- قدمت المقررة الخاصة ما مجموعه 12 تقريراً مواضيعياً إلى المجلس والجمعية العامة.
    9. Invite le Rapporteur spécial à soumettre régulièrement au Conseil et à l'Assemblée générale des rapports sur la mise en œuvre de son mandat. UN 9- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة.
    Le Conseil a prié le Secrétaire général de lui présenter, ainsi qu'à l'Assemblée générale, un exposé avant le 13 octobre 2011 et, au plus tard le 13 octobre 2012, un rapport sur les progrès accomplis dans l'action qu'il mène. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إحاطة إلى المجلس والجمعية العامة بحلول 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وأن يقدم في موعد أقصاه 13 تشرين الأول/أكتوبر 2012 تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله.
    9. Invite le Rapporteur spécial à soumettre régulièrement au Conseil et à l'Assemblée générale des rapports sur la mise en œuvre de son mandat. UN 9- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة.
    Grâce aux travaux de la Division, le système a pu poser des questions et faire des propositions aux gouvernements par le biais des rapports soumis au Conseil et à l'Assemblée générale de manière à susciter la mise au point de nouvelles approches des activités opérationnelles des Nations Unies. UN ومكنّت أعمال الشعبة المنظومة من إثارة مسائل وتقديم اقتراحات إلى الحكومات من خلال التقارير المقدمة إلى المجلس والجمعية العامة التي يمكن أن يُسترشد بها في وضع منهجيات جديدة للأنشطة التنفيذية للمنظومة.
    7. Invite le Rapporteur spécial à soumettre régulièrement au Conseil et à l'Assemblée générale des rapports sur la mise en œuvre de son mandat. UN 7- يدعو المقرر الخاص إلى أن يقدم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة.
    7. Invite le Rapporteur spécial à soumettre régulièrement au Conseil et à l'Assemblée générale des rapports sur la mise en œuvre de son mandat. UN 7- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة.
    16. Prie le Président du Mécanisme de présenter un rapport annuel au Conseil et à l'Assemblée générale, et le Président et le Procureur du Mécanisme de présenter au Conseil des rapports semestriels sur l'avancement des travaux du Mécanisme ; UN 16 - يطلب إلى رئيس الآلية أن يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس والجمعية العامة، ويطلب إلى رئيس الآلية والمدعي العام فيها أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل ستة أشهر عن التقدم المحرز في عمل الآلية؛
    C'est pourquoi les délégations ont manifesté leur intérêt pour la tenue d'une réunion d'un groupe d'experts chargée d'élaborer des projets de recommandations au Conseil et à l'Assemblée comme l'a proposé le Secrétaire général dans son rapport. UN ولذلك السبب، أعربت الوفود عن رغبتها في المشاركة في اجتماع لفريق الخبراء لإعداد مشروع توصيات إلى المجلس والجمعية على النحو المقترح في التقرير السنوي للأمين العام.
    Le Comité des finances, qui a examiné le projet de budget, a recommandé certaines modifications et a présenté un rapport au Conseil et à l'Assemblée. UN وقد نظرت لجنة المالية في مشروع الميزانية وأوصت بإجراء بعض التعديلات ورفعت تقريرا إلى المجلس والجمعية(8).
    Le Comité des finances, qui a examiné le projet de budget, a recommandé certaines modifications et présenté un rapport au Conseil et à l’Assemblée ISBA/4/13/Rev.1-ISBA/4/C/10/Rev.1. UN وقد نظرت لجنة المالية في مشروع الميزانية وأوصت بإجراء بعض التعديلات ورفعت تقريرا إلى المجلس والجمعية)٦(.
    c) A invité le Rapporteur spécial à soumettre régulièrement au Conseil et à l'Assemblée générale des rapports sur la mise en œuvre de son mandat. UN (ج) دعا المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة.
    La Commission des finances est priée de recommander au Conseil et à l'Assemblée un des cabinets à nommer comme commissaire aux comptes indépendant de l'Autorité pour quatre ans, c'est-à-dire pour les exercices financiers 2009-2010 et 2011-2012. UN 4 - يطلب إلى اللجنة المالية تقديم توصية إلى المجلس والجمعية بتعيين إحدى الشركات لتتولى مهمة المراجع المستقل لحسابات السلطة لمدة أربعة أعوام تغطي الفترتين الماليتين 2009-2010 و 2011-2012.
    La Commission des finances est priée de recommander au Conseil et à l'Assemblée un des cabinets à nommer comme commissaire aux comptes indépendant de l'Autorité pour quatre ans, c'est-à-dire pour les exercices financiers 2011-2012 et 2013-2014. UN 4 - يطلب إلى اللجنة المالية تقديم توصية إلى المجلس والجمعية بتعيين إحدى الشركات لتتولى مهمة المراجع المستقل لحسابات السلطة لمدة أربعة أعوام تغطي الفترتين الماليتين 2011-2012 و 2013-2014.
    La Commission des finances est priée de recommander au Conseil et à l'Assemblée un des quatre cabinets à nommer comme commissaire aux comptes indépendant de l'Autorité pour l'exercice financier 2005-2006. UN 4 - اللجنة المالية مدعوة إلى تقديم توصية إلى المجلس والجمعية بتعيين إحدى المؤسسات كمراجع مستقل لحسابات السلطة للفترة المالية 2005-2006.
    Ce projet de budget a été examiné par la Commission des finances, qui a recommandé certains ajustements et soumis un rapport au Conseil et à l'Assemblée. UN ونظرت لجنة المالية في مشروع الميزانية، وأوصت ببعض التعديلات، وقدمت تقريرا إلى المجلس والجمعية(52).
    e) De faire régulièrement rapport au Conseil et à l'Assemblée générale; UN (ﻫ) تقديم تقارير بانتظام إلى المجلس والجمعية العامة؛
    b) A demandé à la Rapporteuse spéciale de lui rendre compte régulièrement, ainsi qu'à l'Assemblée générale, conformément à leurs programmes de travail respectifs. UN (ب) طلب إلى المقرر الخاص أن يقدم بانتظام تقريرا إلى المجلس والجمعية العامة وفقا لبرنامج عمل كل منهما.
    b) Invité le Rapporteur spécial à lui soumettre régulièrement ainsi qu'à l'Assemblée générale des rapports sur la mise en œuvre de son mandat. UN (ب) دعا المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد