ويكيبيديا

    "إلى المدير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Directeur
        
    • le Directeur
        
    • à la Directrice
        
    • du Directeur
        
    • au Conseil
        
    • 'un directeur
        
    • à l'Administrateur
        
    • au gérant
        
    • au manager
        
    • au principal
        
    Si cette procédure aboutit à une solution, il en est rendu compte au Directeur exécutif. UN وإذا أفضت هذه الإجراءات إلى حل، يبلَّغ هذا الحل إلى المدير التنفيذي.
    Au reçu du rapport de l'enquête officielle, le Bureau de la déontologie se prononce définitivement et adresse des recommandations au Directeur exécutif. UN ولدى تلقي التقرير عن التحقيق الرسمي، يعمل مكتب الأخلاقيات على البت نهائيا في الحالة وتقديم توصيات إلى المدير التنفيذي.
    Une demande a été envoyée au Directeur général de l'OMS aux fins du rétablissement de l'appui apporté par l'Organisation UN وقُدمَ طلب إلى المدير العام لمنظمة الصحة العالمية لإعادة الدعم الذي كان يُقدم من منظمة الصحة العالمية إلى سابق عهده
    le Directeur général était prié de faire rapport sur les résultats de ces consultations à la session de fond de 2011 du Conseil. UN وطلب المجلس إلى المدير العام أن يقدم إليه تقريرا عن نتائج هذه المشاورات في دورته الموضوعية لعام 2011.
    :: Pour adresser au Directeur général une lettre lui demandant de lui accorder un rééchelonnement de sa dette sur une période qui ne peut excéder 10 ans; UN :: أن يوجه رسالة إلى المدير العام يطلب فيها أن يمنحه اتفاقا لإعادة جدولة الديون على مدى فترة لا تتجاوز عشر سنوات؛
    Si cette procédure aboutit à une solution, il en est rendu compte au Directeur exécutif. UN وإذا أفضت هذه الإجراءات إلى حل، يبلغ هذا الحل إلى المدير التنفيذي.
    Jugeant encourageante l'invitation faite récemment au Directeur exécutif par les deux parties concernées à se rendre dans la région, UN وإذ يشعر بالتفاؤل نتيجة للدعوة التي وُجهت مؤخراً إلى المدير التنفيذي من جانب الطرفين المعنيين، لزيارة المنطقة،
    Le Service de contrôle interne fait rapport au Directeur général. UN تقدم دائرة الرقابة الداخلية تقاريرها إلى المدير العام.
    Le Service de contrôle interne fait rapport au Directeur général. UN تقدم دائرة الرقابة الداخلية تقاريرها إلى المدير العام.
    Le Bureau du Contrôleur général fait rapport au Directeur général. UN يقدِّم مكتب المراقب العام تقاريره إلى المدير العام.
    Le Service de contrôle interne fait rapport au Directeur général. UN يقدم مكتب المفتش العام تقاريره إلى المدير العام.
    Dans ce contexte, les États Parties et les sources non gouvernementales peuvent soumettre des listes d'experts au Directeur général. UN وفيما يتصل بما ورد أعلاه، يجوز للدول الأطراف والمصادر غير الحكومية تقديم قوائم بالخبراء إلى المدير العام.
    plaignants peuvent déposer leurs plaintes en personne ou par bien l’enquête et soumet son rapport au Directeur exécutif et au UN وتقوم هذه الشعبة بإتمام التحقيق وبتقديم تقرير إلى المدير التنفيذي ومكتب الأخلاقيات في غضون 120 يوما.
    Si cette procédure aboutit à une solution, il en est rendu compte au Directeur exécutif. UN وإذا أفضت هذه الإجراءات إلى حل، يبلَّغ هذا الحل إلى المدير التنفيذي.
    J'ai donc grand plaisir à transmettre les chaleureuses félicitations de ma délégation au Directeur général pour avoir été une nouvelle fois reconduit dans ses fonctions. UN وبالتالي فإنه من دواعي الارتياح البالغ لي أن أنقل إلى المدير العام أخلص تهاني وفد بلدي بمناسبة إعادة تعيينه لمدة أخرى.
    Étudier les questions soumises au Directeur et émettre un avis à leur sujet; UN دراسة الموضوعات المرفوعة إلى المدير وإبداء الرأي فيها.
    Prie également le Directeur exécutif de lui faire rapport à sa quarante-neuvième session sur les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution. UN تطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يكرّس لموضوع التنمية البديلة جزءا من دورة قادمة للجنة المخدّرات تُعقد قبل عام 2008.
    Prie le Directeur exécutif de lui rendre compte, à sa quarante-neuvième session, de la suite donnée à la présente résolution. UN تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها في دورتها التاسعة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Le Conseil du développement industriel a demandé que le Directeur général mène une étude de faisabilité sur la gestion du changement. UN وأضاف أن مجلس التنمية الصناعية قد طلب إلى المدير العام أن يُعِدَّ دراسة جدوى بشأن إدارة التغيير.
    Elle présente un rapport à la Directrice exécutive du FNUAP et lui soumet des recommandations. UN وتقوم الفرقة بتقديم التقارير والتوصيات إلى المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    À la suite des recommandations du BSCI, le Groupe indépendant de l'évaluation a été rétabli et il relève directement du Directeur exécutif. UN وبناء على توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أُعيد إنشاء وحدة التقييم المستقلة مع خط إبلاغ مستقل إلى المدير التنفيذي.
    Le Forum est une tribune de sensibilisation et ses résultats sont soumis par un Groupe consultatif établi par le Directeur exécutif à l'occasion de chacune de ses sessions pour le conseiller; celui-ci, à son tour, communique ces résultats au Conseil d'administration. UN وهو يعد منتدى للدعوة ويقدم الفريق الاستشاري نتائجه إلى المدير التنفيذي الذي يتقاسمه بدوره مع مجلس الإدارة.
    un directeur d'école ayant connaissance d'une telle faute devra prendre des mesures disciplinaires, et tout membre du personnel qui en a connaissance devra en informer le Directeur. UN وعلى مدير المدرسة الذي يعلم بهذه المخالفة أن يقرر اتخاذ إجراء تأديبي، وعلى عضو هيئة التدريس الذي يعلم بهذه المخالفة أن يبلغ اﻷمر إلى المدير.
    2. Le pouvoir d'approuver une exécution directe par le PNUD a été déléguée à l'Administrateur associé exclusivement. UN 2 - سلطة الموافقة على التنفيذ المباشر من جانب البرنامج الإنمائي مفوضة إلى المدير المعاون للبرنامج وحده.
    Emmène cela au gérant que voilà, confisque les. Open Subtitles خُذ هذا إلى المدير هُناك ليقوم بإحتجاز مُدخراته
    Oui, traditionnellement, mais j'ai parlé au manager, et il a dit que les jeudis étaient leur sorte de soirée sans personne. Open Subtitles حسناً، تقليدياً ولكنني تحدثت إلى المدير و قال بأن الخميس هو نوعاً ما من لياليهم القليلة الحضور
    Je vais devoir te dénoncer au principal Sanchez. Open Subtitles وأنا موظف المدرسة , أيها الطفل يجب أن أبلغ عن مؤخرتك إلى المدير سانشيز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد