ويكيبيديا

    "إلى المرفق التاسع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'Annexe IX
        
    Le code renvoie à l'Annexe IX de la Convention. UN ويشير الرمز إلى المرفق التاسع للاتفاقية.
    Demandes d'ajout de nouvelles rubriques à l'Annexe IX à la Convention de Bâle; UN ' 3` طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل؛
    Le code renvoie à l'Annexe IX de la Convention. UN ويشير الرمز إلى المرفق التاسع للاتفاقية.
    Le code renvoie à l'Annexe IX de la Convention. UN ويشير الرمز إلى المرفق التاسع للاتفاقية.
    23. M. SCHEININ relève que le Rapporteur renvoie à l'Annexe IX où les commentaires reçus de la TrinitéetTobago sont intégralement reproduits. UN 23- السيد شاينين لاحظ أن المقرر يحيل إلى المرفق التاسع الذي استنسخت فيه بالكامل التعليقات المتسلمة من ترينيداد وتوباغو.
    3. Demandes d'ajout de nouvelles rubriques à l'Annexe IX à la Convention de Bâle UN 3 - طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل
    OEWG-8/6 : Demandes d'ajout de nouvelles rubriques à l'Annexe IX à la Convention de Bâle UN مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 8/6: طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل
    Le secrétariat a reçu les demandes suivantes (les dates entre parenthèses indiquent les dates de réception) de nouvelles inscriptions à l'Annexe IX de la Convention de Bâle : UN 4 - تلقت الأمانة طلبات من الجهات التالية (تشير التواريخ بين قوسين إلى تاريخ استلام الطلبات) لإجراء إضافات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل:
    a) Nouvelle rubrique B3075 à l'Annexe IX UN (أ) القيد الجديد B3075 إلى المرفق التاسع
    b) Nouvelle rubrique B3025 à l'Annexe IX UN (ب) القيد الجديد B3025 إلى المرفق التاسع
    Présentant ce sous-point, le représentant du Secrétariat a fait savoir que celui-ci avait reçu des demandes d'ajout de nouvelles rubriques à l'Annexe IX de la Convention de Bâle émanant des Gouvernements finlandais, irlandais et néerlandais. UN 52 - قال ممثل الأمانة، لدى تقديمه للبند الفرعي، إن الأمانة تلقت طلبات بإضافات قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل من حكومات آيرلندا وفنلندا وهولندا.
    OEWG-8/6 : Demandes d'ajout de nouvelles rubriques à l'Annexe IX à la Convention de Bâle : suivi de l'initiative de l'Indonésie et de la Suisse : assurer une plus grande clarté juridique UN طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية-8/7: متابعة المبادرة المشتركة بقيادة إندونيسيا وسويسرا: تقديم المزيد من التوضيحات القانونية
    2. Prie le secrétariat de présenter les nouvelles rubriques proposées pour insertion à l'Annexe IX à la Convention de Bâle à la Conférence des Parties à sa onzième réunion pour examen et adoption éventuelle. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تعرض القيودات الجديدة المضافة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل على مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر، لبحثها واحتمال اعتمادها.
    Convenait de transmettre à la Conférence des Parties, pour examen à sa onzième réunion, le projet de rubrique suivant à insérer à l'Annexe IX à la Convention de Bâle : UN (أ) وافق على أن يحيل إلى مؤتمر الأطراف مشروع إضافة القيد التالي إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل، لينظر فيه إبان اجتماعه الحادي عشر:
    À l'issue des travaux du groupe de contact, le président du groupe a fait savoir que celui-ci s'était accordé sur un projet de décision portant sur l'une des cinq demandes d'ajout de nouvelles rubriques à l'Annexe IX à la Convention de Bâle, qui concernait des déchets de la biomasse. UN 55 - وعقب انتهاء أعمال فريق الاتصال، ذكر رئيسه أن الفريق قد وافق على مشروع مقرر يتعلّق بواحدٍ من التطبيقات الخمسة فيما يتعلّق بإضافات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل، بشأن موضوع نفايات الغاز الحيوي.
    Le représentant du Secrétariat a signalé que celui-ci avait reçu des demandes d'ajout de nouvelles rubriques à l'Annexe IX de la Finlande, de l'Irlande et des Pays-Bas, comme indiqué dans la note du Secrétariat à ce sujet (UNEP/CHW.11/8). UN 76 - وأبلغ ممثل الأمانة عن أن الأمانة تلقت طلبات لإضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع من فنلندا وآيرلندا وهولندا، وفق ما هو مفصل في مذكرة الأمانة عن هذه المسألة (UNEP/CHW.11/8).
    Au paragraphe 146 de son rapport (faisant référence à l'Annexe IX), le Comité consultatif a indiqué qu'il avait été informé que la liste des fonctions d'appui qui pourraient être transférées au Centre de services régional d'Entebbe se fondait sur une analyse préliminaire qu'il faudrait pousser plus avant. UN وفي الفقرة 146 من تقرير اللجنة الاستشارية، لاحظت اللجنة (في إشارة إلى المرفق التاسع) أنها أُبلغت بأن قائمة مهام الدعم التي يُنظَر في إمكانية نقلها إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي تستند إلى تحليل أولي يحتاج إلى مزيد من التطوير.
    Le secrétariat soumet donc au Groupe de travail à composition non limitée pour examen les demandes susmentionnées de la Finlande, de l'Irlande et des Pays-Bas visant à insérer de nouvelles rubriques à l'Annexe IX de la Convention de Bâle ainsi que la compilation des observations reçues (voir UNEP/CHW/OEWG.8/INF/12). UN 7 - وتبعاً لذلك، تعرض الأمانة على الفريق العامل المفتوح العضوية الطلبات المشار إليها أعلاه المقدمة من فنلندا وآيرلندا وهولندا والمتعلقة بإضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل، بالإضافة إلى تجميع للتعليقات الواردة (انظر الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/INF/12)، لينظر فيها.
    Plusieurs représentants ont remercié les Gouvernements finlandais, irlandais et néerlandais pour leurs demandes d'ajout de nouvelles rubriques à l'Annexe IX. Ils souhaitaient examiner la question plus avant au sein d'un groupe de contact pour s'entendre sur le libellé des nouvelles rubriques proposées afin qu'elles puissent être examinées en vue de leur adoption éventuelle par la Conférence des Parties à sa onzième réunion. UN 53 - ووجه العديد من الممثلين الشكر إلى حكومات آيرلندا وفنلندا وهولندا على طلباتها بإضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع. وأعربوا عن الرغبة في مواصلة مناقشة الأمر في فريق اتصال والتوصل إلى اتفاق بشأن صياغة القيود الجديدة المقترحة بحيث يمكن لمؤتمر الأطراف النظر فيها من أجل احتمال اعتمادها في اجتماعه الحادي عشر.
    Le groupe de contact a été prié d'examiner les demandes d'ajout de nouvelles rubriques à l'Annexe IX à la Convention de Bâle figurant dans le document UNEP/CHW.11/8 et de rédiger un projet de décision pour examen par la Conférence des Parties en prenant comme point de départ de ses délibérations la mesure proposée dans le document UNEP/CHW.11/8 et en tenant compte des vues exprimées en plénière. UN وطُلب إلى فريق الاتصال أن ينظر في الطلبات المتعلقة بإضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع باتفاقية استكهولم، وهي طلبات مضمنة في الوثيقة UNEP/CHW.11/8 وأن يعد مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف، باستخدام الإجراء المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.11/8 كنقطة انطلاق لمداولاته، مع الأخذ في الاعتبار الآراء المعبر عنها في الجلسة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد