ويكيبيديا

    "إلى المرفق الثاني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'annexe II
        
    • sur l'annexe II
        
    • 'annexe II de
        
    Nous passons maintenant à l'annexe II. Le paragraphe 9 de cette annexe est lui aussi nouveau. UN ننتقل الآن إلى المرفق الثاني. الفقرة 9 في ذلك المرفق جديدة أيضا.
    J'en viens maintenant à l'annexe II du rapport, le document de travail le plus récent du Groupe. UN وأود أن أنتقل اﻵن إلى المرفق الثاني للتقرير، وهو أحدث ورقة عمل للفريق.
    135. Pour la correspondance échangée entre le Représentant spécial et le Gouvernement de la République islamique d'Iran, prière de se reporter à l'annexe II. UN 135- للاطلاع على المراسلات بين الممثل الخاص وحكومة جمهورية إيران الإسلامية، يرجى الرجوع إلى المرفق الثاني.
    L'attention du Comité est appelée sur l'annexe II du présent rapport, où sont récapitulés les rapports disponibles et les dates auxquelles ils ont été examinés, le cas échéant. UN 36 - ويوجه انتباه اللجنة إلى المرفق الثاني من هذا التقرير، حيث يقدم المرفق عرضا للتقارير المتاحة وتواريخ النظر السابق فيها، إذا كان ذلك قد تم.
    L'attention des membres du Comité est appelée sur l'annexe II du présent document, qui recense les rapports disponibles et indique la date éventuelle de leur examen. UN 15 - وقد وجه اهتمام اللجنة إلى المرفق الثاني لهذا التقرير، الذي يقدم لمحة عامة عن التقارير المتاحة ومواعيد النظر السابق فيها، حسب الاقتضاء.
    5. L'attention du Conseil est appelée sur l'annexe II de la résolution 48/162 de l'Assemblée générale, en particulier sur sa section D, qui contient l'ordre du jour de la session de fond du Conseil. UN ٥ - ويسترعى انتباه المجلس إلى المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، ولا سيما الفرع دال، الذي يحدد جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس.
    On trouvera à l'annexe II un résumé succinct des diverses structures militaires et structures de renseignements du Gouvernement soudanais. UN ويمكن الاطلاع على مخططات الهياكل العسكرية/الاستخبارية لحكومة السودان بالرجوع إلى المرفق الثاني لهذا التقرير.
    En réponse à la demande du SPT, le texte du projet de loi est reproduit à l'annexe II. UN ووفقاً لطلب اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، تستجيب الدولة الطرف لهذا الطلب بالإحالة إلى المرفق الثاني للاطلاع على مشروع القانون المشار إليه.
    de l'annexe I à l'annexe II: UN من المرفق الأول إلى المرفق الثاني:
    Rappelant sa résolution 1998/46 en date du 31 juillet 1998, à l'annexe II de laquelle il a recommandé que ses commissions techniques chargées d'assurer le suivi des principales conférences des Nations Unies adoptent un programme thématique pluriannuel dans le cadre de leurs méthodes de travail, UN إذ يشير إلى المرفق الثاني من قراره 1998/46 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1998، الذي يتضمن التوصية التي تقضي بأن تعتمد اللجان الفنية، التي تضطلع بالمسؤولية عن متابعة المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، برنامج عمل مواضيعي متعدد السنوات في طرائق عملها،
    Le requin pèlerin et les populations méditerranéennes de dauphin commun à bec court et de dauphin rayé ont également été ajoutés à l'annexe II, qui contient la liste des espèces migratrices qui font l'objet d'accords de conservation et de gestion du fait de leur mauvais état de conservation, ou bien des avantages considérables qui pourraient être retirés de la coopération internationale pour ces espèces. UN كما أضيف القرش المتشمس وأسماك الدلفين القصير المنقار والشائع والدلفين المقلَّم التي تعيش في البحر المتوسط إلى المرفق الثاني الذي يتضمن قائمة الأنواع المهاجرة التي أبرمت اتفاقيات بشأن حفظها وإدارتها، إما لأن حالة حفظها غير مواتية أو لأنها ستستفيد كثيرا من التعاون الدولي.
    Se référant à l'annexe II du document SPLOS/136, une délégation a soulevé la question de l'application, au sein du Greffe du Tribunal, du principe de la répartition géographique équitable, soulignant que certains groupes régionaux étaient sous-représentés ou non représentés aux postes d'administrateur et aux postes supérieurs. UN 29 - وبالإحالة إلى المرفق الثاني من الوثيقة SPLOS/136، أثار أحد الوفود مسألة تطبيق مبدأ التوزيع الجغرافي العادل، داخل قلم المحكمة، وأشار إلى أن بعض المجموعات الإقليمية غير ممثلة تمثيلا كاملا أو غير ممثلة بين الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها.
    122. On se reportera à l'annexe II pour des informations sur la ratification des sept principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et leurs protocoles additionnels. UN 122- يرجى الرجوع إلى المرفق الثاني للاطلاع على المعلومات عن التصديق على المعاهدات الرئيسية السبع لحقوق الإنسان والبروتوكولات المصاحبة لها.
    L'aide envisagée visera notamment à promouvoir la mise en œuvre de programmes en faveur des pauvres et l'établissement de budgets tenant compte des différences entre les sexes (Pour des informations supplémentaires, se reporter à l'annexe II). UN وستشمل المساعدة المقررة، في جملة أمور، تحديد الأولويات في نهج الميزنة التي تراعي المسائل الجنسانية وتعمل لصالح الفقراء. (الرجاء الرجوع إلى المرفق الثاني للحصول على بيانات إضافية)().
    3. Sept Parties et groupes régionaux - à savoir le Brésil, le Canada, le Chili, le Groupe des 77 et la Chine, la République tchèque, la Suisse et l'Union européenne - ont présenté des communications, dont le texte est reproduit à l'annexe II du présent document. II. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX UN 3- وتلقت الأمانة سبع وثائق من الدول الأطراف والمجموعات الإقليمية، وهي البرازيل، وكندا، وشيلي، والجمهورية التشيكية، والاتحاد الأوروبي، ومجموعة ال77 والصين، وسويسرا. ويمكن الاطلاع على هذه الوثائق بالرجوع إلى المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    5. L'attention du Conseil est appelée sur l'annexe II de la résolution 48/162 de l'Assemblée générale, en particulier sur sa section D, qui contient l'ordre du jour de la session de fond du Conseil. UN ٥ - ويسترعى انتباه المجلس إلى المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، ولا سيما الفرع دال، الذي يحدد جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس.
    Le représentant du Secrétariat a appelé l'attention sur l'annexe II du document UNEP/OzL.Pro.20/Bur.1/2, qui contient la liste des documents préparés à l'intention de UN 9 - استرعى ممثل الأمانة الانتباه إلى المرفق الثاني بالوثيقة UNEP/OzL.Pro.20/Bur.1/2، الذي يتضمن قائمة بالوثائق التي تم إعدادها للاجتماع الحادي والعشرين للأطراف.
    L'attention du Comité est appelée sur l'annexe II du présent rapport, qui présente un état récapitulatif des rapports disponibles et des dates de l'examen précédent, le cas échéant. UN 27 - ويسترعى انتباه اللجنة إلى المرفق الثاني للتقرير الحالي، الذي يقدم استعراضا عاما للتقارير المتاحة ومواعيد نظر اللجنة فيها قبل ذلك، حسب الاقتضاء.
    L'attention du Comité est appelée sur l'annexe II du présent rapport, où sont récapitulés les rapports disponibles et les dates auxquelles ils ont été examinés, le cas échéant. IV. Activités du Secrétariat à l'appui de la mise UN 21 - ويوجَّه انتباه اللجنة إلى المرفق الثاني من هذا التقرير، الذي يقدم عرضا عاما للتقارير المتاحة وتواريخ النظر السابق فيها، حسب الملائم للحالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد