ويكيبيديا

    "إلى المصنع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'usine
        
    • pour l'usine
        
    Si je prenais pas ce job, ils allaient envoyer ma famille et moi à l'usine. Open Subtitles أذا لم أكون قد قبـُلت هذه الوظيفة,كانوا سيرسلونني أنا وعائلتي إلى المصنع
    La dernière livraison de poupées loutres a été renvoyée à l'usine. Open Subtitles آخر شحنة من دمى ثعلب الماء أعيدت إلى المصنع
    La plupart des machines qui devaient être installées se trouvaient soit à l'usine, soit au port de Koweït, en attendant d'être transportées à l'usine. UN وكانت معظم اﻵلات المخصصة للتركيب إما في موقع المصنع أو في ميناء الكويت انتظارا لنقلها إلى المصنع.
    Ils envoient les gens à l'usine pour un éternuement mal placé. Open Subtitles مادي, أنهم يرسلون الأشخاص إلى المصنع من أجل أسباب أكثر تفاهة من هذا
    Les bus ne sont pas encore partis pour l'usine. Open Subtitles الحافلات التي ستأخذ السجناء إلى المصنع لم تصل بعد
    En tout cas, s'il est envoyé à l'usine je ne pourrai rien y faire. Open Subtitles على كل حال, إذا تم التخطيط له بالذهاب إلى المصنع لن يكون هناك شيء أستطيع القيام به من أجله
    Et si vous recommencez vous irez à l'usine. Open Subtitles وإذا فعلتموها مرة ثانية سوف تذهبون مباشرة إلى المصنع
    Si ils se font attraper ils vont à l'usine. Open Subtitles أذا تم القبض عليهم سيرحـًـلون إلى المصنع
    Si je refusais ce job, ils envoyaient ma famille et moi à l'usine. Open Subtitles أذا لم أكون قد قبـُلت هذه الوظيفة،كانوا سيرسلونني أنا وعائلتي إلى المصنع
    N'attendez pas que votre fille soit retirée de l'école ou que votre femme soit envoyée à l'usine. Open Subtitles لا تنتظِر حتى تُطرد إبنتُك من المدرسة أو تُرسل زوجتُك إلى المصنع.
    Envoyer des innocents à l'usine ne va rien y changer. Open Subtitles إرسالُ الأبرياء إلى المصنع. لن يغيّرَ هذا.
    Ils ont perdu leur fils... et ils ont été emmené à l'usine, juste comme ça. Open Subtitles لقد خسرا ولدهما.. وبعدها ذهبا إلى المصنع بهذه البساطة.
    Il n'a résolu le problème du Portail 9, celui qui m'a conduit à l'usine, que hier soir. Open Subtitles هو أوقت كل شيء عمل عليه تقريبا هو حل مسألة البوابة التاسعة فقط نفس المسألة التي أخذتني إلى المصنع القديم تلك الليلة
    Et vous avez ces grandes entreprises qui vont à l'usine au Bangladesh, font une commande de 1,5 millions de jeans, à 30 ou 50 centimes l'unité... Open Subtitles ونحن لدينا هذه الشركات الضخمة وهم في طريقهم إلى المصنع في بنغلاديش، انهم إصدار أمر ل1.5 مليون الجينز
    je le crois pas qu'on va à pied à l'usine. Open Subtitles لا أصدق أننا نرقص في الطريق إلى المصنع
    Allez à l'usine. Attendez-moi là. Open Subtitles إذهبي إلى المصنع الكيميائي إنتظريني هناك.
    Je vais me faire engager comme ouvrière à l'usine. Open Subtitles سأذهب سراً إلى المصنع إنه يعمل هناك ويتظاهر كأنه عامل
    Pour fouiller son moteur à plaquettes, passez à l'usine : Open Subtitles كي تعرف لماذا تحطّمت آلة الصفائح لديها اذهب إلى المصنع قم برشف نخاع العظم
    291. La PIC déclare que, le 2 août 1990, les forces iraquiennes sont arrivées à l'usine et en ont ordonné la fermeture. UN 291- وتدعي الشركة أن القوات العراقية وصلت في 2 آب/أغسطس 1990 إلى المصنع وأوعزت بإغلاقه.
    Et là je vais finir à l'usine, juste pour être la mère de Frankie, parce que c'est votre routine. Open Subtitles والآن أنا gonna الذهاب إلى المصنع فقط لكونها الأم فرانكي، و لأن هذا هو ما يفعله الناس لك.
    Les bus ne sont pas encore partis pour l'usine. Open Subtitles الحافلات التي ستأخذ السجناء إلى المصنع لم تصل بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد