ويكيبيديا

    "إلى المقبرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au cimetière
        
    • cimetière dans
        
    J'ai vu le certificat de naissance. J'ai été au cimetière. Open Subtitles سبق ورأيت شهادة الميلاد لقد ذهبت إلى المقبرة
    Ils l'ont ensuite ramené chez eux, puis au cimetière pour lui donner une sépulture. UN ونقلوها إلى بيتهم، ثم إلى المقبرة لتشييع جنازة الفقيد.
    Quelques jours plus tard, sur un autre tract distribué de la même façon, on donnait à l'auteur le conseil d'éviter de se trouver dans certains secteurs s'il ne voulait pas rejoindre ses collègues au cimetière. UN وبعدها بأيام وزع منشور آخر يحذر صاحب البلاغ من الوجود في بعض المناطق إذا لم يرد اللحاق بزملائه إلى المقبرة.
    Le cortège aurait manifestement pu se rendre jusqu'au cimetière sans avoir le moindre contact avec les participants au carnaval. UN ومن الواضح أنه كان يمكن للموكب أن يسير في طريقه إلى المقبرة دون أن يحتك بأي شكل من اﻷشكال بالذين حضروا الكرنفال.
    On peut emmener le bébé au cimetière maintenant et ensuite tous passer le portail dès qu'il s'ouvre. Open Subtitles بإمكاننا اصطحاب الطفلة إلى المقبرة الآن والعبور جميعاً حالما تُفتح
    On était presque au cimetière, quand ce con a surgi de nulle part. Open Subtitles لقد كدنا على وشك الوصول إلى المقبرة عندما جاء هذا الغبي مُسرِعاً من حيث لا ندري
    Bien, parce que le nuage arrive maintenant au cimetière, et je ne pense pas qu'il soit venu pour rendre hommage. Open Subtitles ،جيد، لأن السحابة تدخل الآن إلى المقبرة ولا أعتقد أنها هناك لتقديم عزائها لكم
    Grâce à vous, sa veuve ira au cimetière en limousine... Open Subtitles سوف تضمن أن تذهب زوجته إلى المقبرة بسيارة أفضل
    Et ce corbillard doit nous emmener moi et ce cercueil au cimetière. Open Subtitles و أحتاج هذه العربة لتأخذني أنا و الكفن إلى المقبرة.
    Je pensais aller au cimetière aujourd'hui, mais c'est pas un endroit pour lui. Open Subtitles كنتُ افكر في الذهاب إلى المقبرة اليوم لكنهُ ليسَ المكان المناسب لهُ
    Je savais pas qu'aller au cimetière serait si pesant. Open Subtitles من عرف أنّ رحلة إلى المقبرة ستكون كئيبة؟
    Je vais au cimetière ce soir pour boire un verre de vin. Open Subtitles إذن كنت أفكر بالذهاب إلى المقبرة هذه الليلة سأشرب بعض النبيذ
    Je suis allé au cimetière pour me rappeler qu'elle n'est pas morte. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المقبرة, وأنا أحاول أن أقنع نفسي أنها ليست ميتة
    On construit un truc spécial pour l'emmener au cimetière demain. - Je peux vous aider ? Open Subtitles لأننا نبي شيئ خاص لنأخذه غدا إلى المقبرة
    Et toi, tu vas aller au cimetière, nettoyer la tombe de ma maman, et lui demander pardon. Open Subtitles وأنت ستذهب بالسيارة إلى المقبرة لتنظف قبر أمي وتطلب منها الصفح
    Je suis allé au cimetière il y a une semaine. Open Subtitles لقد ركبت دراجتى إلى المقبرة الاسبوع الماضى
    Alors, au début, j'ai cru que j'étais censée aller au cimetière. Open Subtitles في البداية، ظننت أنه عليّ الذهاب إلى المقبرة
    Je vais emmener une des chanceuses au cimetière. Open Subtitles سأحظر معي واحدة من .. ، السيدات المحظوظات إلى المقبرة
    Allez au cimetière. Vous verrez que je dis la vérité. Open Subtitles إذا ذهبت إلى المقبرة ستعرف إنى لا أكذب
    Wood t'a emmenée au cimetière dans sa voiture de patrouille? Open Subtitles إذن فقد أخذك الشرطي وود بسيارة الشرطة إلى المقبرة ، صحيح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد