ويكيبيديا

    "إلى المقرر الخاص المعني بالحق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Rapporteur spécial sur le droit
        
    • au Rapporteur spécial sur le droit
        
    • de rapporteur spécial sur le droit
        
    Dans sa résolution 13/3, le Conseil a prié le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation de lui faire rapport chaque année, conformément à son programme de travail. UN 21- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 17/3، إلى المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم أن يقدم تقارير سنوية إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله.
    55. Dans ses résolutions 6/2 et 7/14, le Conseil a prié le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation de lui soumettre en 2009 un rapport sur l'application de ces résolutions, conformément à son programme de travail annuel. UN 55- طلب المجلس، في قراره 6/2 و7/14 إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يقدم إلى المجلس في عام 2009 تقريراً عن تنفيذ هذين القرارين، وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    41. Dans sa résolution 10/12, le Conseil a prié le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation de lui soumettre à sa treizième session un rapport sur l'application de cette résolution. UN 41- طلب المجلس، في قراره 10/12، إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أن يقدم إليه تقريراً في دورته الثالثة عشرة عن تنفيذ ذلك القرار.
    Une invitation a également été adressée au Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression. UN كما وجهت دعوة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير ليزور السودان.
    62. S'agissant des attaques contre des journalistes, la délégation a indiqué que le Gouvernement avait déjà soumis un rapport au Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression. UN 62- وفيما يخص الاعتداءات على الصحفيين، ذكر الوفد أن الحكومة قد سلمت التقرير إلى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي و التعبير.
    73. Le mandat de rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation a été créé par la résolution 2000/10 de la Commission. UN 73- أنشأت اللجنة، في قرارها 2000/10، الولاية المسندة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء.
    88. Le mandat de rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation a été créé par la résolution 2000/10 de la Commission. UN 88- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 2000/10، الولاية المسندة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء.
    31. Dans sa résolution 8/4, le Conseil a prié le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation de lui faire rapport chaque année, conformément à son programme de travail. UN 31- طلب المجلس في قراره 8/4 إلى المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم أن يقدم في كل سنة تقريراً إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله.
    22. Dans sa résolution 17/3, le Conseil a prié le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation de lui faire rapport chaque année, conformément à son programme de travail. UN 22-طلب المجلس، في قراره 17/3، إلى المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم أن يقدم سنوياً تقريراً إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله.
    42. Dans sa résolution 13/4, le Conseil a prié le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation de lui soumettre à sa seizième session un rapport sur l'application de cette résolution. UN 42- طلب المجلس، في قراره 13/4، إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يقدم إليه في دورته السادسة عشرة تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    28. Dans sa résolution 8/4, le Conseil des droits de l'homme a prié le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation de lui faire rapport chaque année, conformément à son programme de travail. UN 28- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 8/4 إلى المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم أن يقدم في كل سنة تقريراً إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله.
    Au paragraphe 8 de sa résolution 21/16, le Conseil des droits de l'homme a prié le Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association de présenter un rapport annuel à l'Assemblée générale de l'ONU. UN 119 - بموجب أحكام الفقرة 8 من القرار 21/16، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    Le Bélarus a salué l'invitation que le Bhoutan avait adressée au Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, ainsi que les progrès réalisés dans la lutte contre la traite des êtres humains et la corruption, et dans la promotion des droits de la femme et de l'enfant. UN 26- ورحبت بيلاروس بالدعوة الموجهة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، وكذلك بالتقدم المحرز في مكافحة الاتجار بالبشر والفساد وتعزيز حقوق المرأة والطفل.
    Le Portugal a félicité le Bhoutan d'avoir adressé une invitation au Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation et d'avoir adopté la loi sur la prévention de la violence dans la famille et la loi sur la prise en charge et la protection des enfants. UN 79- ورحبت البرتغال بتوجيه دعوة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، وكذلك باعتماد قانون منع العنف المنزلي وقانون رعاية الطفل وحمايته.
    Pour témoigner de leur volonté de coopérer de manière constructive avec les mécanismes des droits de l'homme de l'ONU, les autorités bhoutanaises ont adressé une invitation permanente au Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation. UN 83- وجهت بوتان دعوة دائمة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم لزيارة البلد، وذلك تعبيراً عن التزامها بالتعاون البنّاء مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    130.17 Adresser rapidement une invitation au Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression (Norvège); UN 130-17- توجيه دعوة مبكرة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التعبير (النرويج)؛
    Par sa décision 2004/252, le Conseil économique et social a pris note de la résolution 2004/19 de la Commission des droits de l'homme et fait sienne la demande adressée par la Commission au Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation de présenter un rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session, et de faire rapport à la Commission, à sa soixante et unième session, sur l'application de la résolution 2004/19. UN في مقرره 2004/252، أحاط المجلس علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/19، ووافق على الطلب الموجَّه إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الحادية والستين تقريراً عن تنفيذ القرار 2004/19.
    En 2001, la Commission des droits de l'homme a demandé au Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation de traiter dans ses rapports de la question de l'eau potable dans ses relations avec le droit à l'alimentation; UN وفي عام 2001، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يولي الاهتمام اللازم في تقاريره لقضية مياه الشرب وترابطها مع الحق في الغذاء().
    135. Le mandat de rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression a été créé par la résolution 1993/45 de la Commission. UN 135- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1993/45، الولاية المسندة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    95. Le mandat de rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation a été créé par la résolution 2000/10 de la Commission. UN 95- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 2000/10، الولاية المسندة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء.
    131. Le mandat de rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression a été créé par la résolution 1993/45 de la Commission. UN 131- أنشأت اللجنة بموجب قرارها 1993/45 الولاية المسندة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد