Ces thèmes et principes sont complétés par des activités transversales de recherche et de sensibilisation. | UN | وتُستكمل هذه المواضيع والمبادئ بأنشطة جامعة في مجال البحوث والدعوة إلى المناصرة. |
sensibilisation et concertation accrues entre le secteur privé et les décideurs sur des questions connexes. | UN | :: ازدياد الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص ومقرّري السياسات بشأن المسائل ذات الصلة. |
Renforcement de la sensibilisation et du dialogue entre le secteur privé et les décideurs sur les grandes orientations. | UN | :: ازدياد الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص ومقرري السياسات بشأن القضايا ذات الصلة. |
Renforcement de la sensibilisation et du dialogue entre le secteur privé, les consommateurs et les décideurs sur les grandes orientations. | UN | :: ازدياد الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص والمستهلكين ومقرّري السياسات بشأن القضايا ذات الصلة. |
Il s'agira également d'appuyer la mise en œuvre du cadre de contrôle interne et la fonction de sensibilisation du public. | UN | كما سينصبّ التركيز على دعم تنفيذ إطار المراقبة الداخلية، ووظيفة الدعوة العمومية إلى المناصرة. |
Amélioration de l'action de sensibilisation et du dialogue politique entre le secteur privé et les décideurs sur les grandes orientations. | UN | :: زيادة الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص ومقرري السياسات بشأن المسائل ذات الصلة. |
sensibilisation et concertation accrues entre le secteur privé et les décideurs sur des questions connexes. | UN | :: ازدياد الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص ومقرّري السياسات بشأن المسائل ذات الصلة. |
Renforcement de la sensibilisation et du dialogue entre le secteur privé et les décideurs sur les grandes orientations. | UN | :: ازدياد الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص ومقرري السياسات بشأن القضايا ذات الصلة. |
Renforcement de la sensibilisation et du dialogue entre le secteur privé, les consommateurs et les décideurs sur les grandes orientations. | UN | :: ازدياد الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص والمستهلكين ومقرّري السياسات بشأن القضايا ذات الصلة. |
Il s'agira également d'appuyer la mise en œuvre du cadre de contrôle interne et la fonction de sensibilisation du public. | UN | كما سينصبّ التركيز على دعم تنفيذ إطار المراقبة الداخلية، ووظيفة الدعوة العمومية إلى المناصرة. |
Amélioration de l'action de sensibilisation et du dialogue politique entre le secteur privé et les décideurs sur les grandes orientations. | UN | :: زيادة الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص ومقرري السياسات بشأن المسائل ذات الصلة. |
sensibilisation et élaboration d'une stratégie nationale | UN | الدعوة إلى المناصرة ووضع استراتيجية وطنية |
Outre la sensibilisation et la création d'une bonne image de marque, les activités ont été menées en étroite coopération avec le siège de Turin. | UN | وإضافة إلى الدعوة إلى المناصرة وتعزيز الصورة الذاتية، تمّ الاضطلاع بالأنشطة بتعاون وثيق مع مقر المعهد في تورينو. |
sensibilisation et concertation accrues entre le secteur privé et les décideurs sur des questions connexes. | UN | :: زيادة الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص ومقرري السياسات بشأن المسائل ذات الصلة. |
sensibilisation et concertation accrues entre le secteur privé et les décideurs sur des questions connexes | UN | :: ازدياد الدعوة إلى المناصرة والحوار بين القطاع الخاص ومقرري السياسات بشأن المسائل ذات الصلة. |
Renforcement de l'action de sensibilisation et du dialogue sur les grandes orientations entre le secteur privé et les décideurs sur les grandes orientations. | UN | :: زيادة الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص ومقرري السياسات بشأن القضايا ذات الصلة. |
Renforcement de l'action de sensibilisation et amélioration du dialogue entre le secteur public et le secteur privé sur les grandes orientations. | UN | :: ازدياد الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص ومقرري السياسات بشأن القضايا ذات الصلة. |
Orientations, législation et campagnes de sensibilisation | UN | الدعم السياساتي والتشريعات والدعوة إلى المناصرة |
Orientations législation et sensibilisation | UN | الدعم السياساتي والتشريعات والدعوة إلى المناصرة |
Par secteur Orientations, législation et sensibilisation | UN | الدعم السياساتي والتشريعات والدعوة إلى المناصرة |
iii) La fourniture accrue d'informations et le renforcement des activités de plaidoyer dans les grandes manifestations internationales auxquelles participe l'ONUDI et avec le concours des Ambassadeurs de bonne volonté. | UN | `3` توفير مزيد من المعلومات والدعوة إلى المناصرة في الأحداث الدولية الكبرى التي تشارك فيها اليونيدو ومن خلال سفراء النوايا الحسنة؛ |
Compétences en matière de mobilisation mondiale et de politiques publiques | UN | الخبرة في مجال الدعوة إلى المناصرة العالمية والسياسة العامة |