Elle a apporté une autre modification au dispositif en lui ajoutant un nouveau paragraphe à la suite du paragraphe 9. | UN | كما نقّحت مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة 9. |
126. M. Mehedi a proposé d'insérer après le onzième alinéa du préambule un nouvel alinéa et d'ajouter un paragraphe 4 au dispositif. | UN | ٦٢١- واقترح السيد مهدي إضافة فقرة جديدة بعد الفقرة الحادية عشرة من الديباجة وإضافة فقرة جديدة ٤ إلى المنطوق. |
2. On ajouterait au dispositif un nouveau paragraphe 3, libellé comme suit : | UN | ٢ - تضاف فقرة جديدة إلى المنطوق نصها كما يلي: |
64. Mme Zulficar a présenté le projet de recommandation en en modifiant oralement le paragraphe du dispositif et en ajoutant un paragraphe 2 au dispositif. | UN | 64- وقدَّمت السيدة ذو الفقار مشروع التوصية، ونقّحه شفهياً بتعديل فقرة المنطوق وإضافة الفقرة 2 إلى المنطوق. |
Ma délégation ne sera pas en mesure de soutenir l'amendement proposé par Cuba au paragraphe 2 du document A/C.1/51/L.50, qui ajouterait au dispositif un nouveau paragraphe demandant instamment que les négociations sur l'interdiction des mines tiennent compte des besoins militaires. | UN | ولن يتمكن وفد بلدي من تأييد التعديل الذي طرحته كوبا في الفقرة ٢ من الوثيقة A/C.1/51/L.50 والذي من شأنه أن يضيف فقرة جديدة إلى المنطوق تحث على أن تراعي المفاوضات بشأن حظر اﻷلغام البرية والاحتياجات العسكرية. |
b) Ajouter deux nouveaux paragraphes au dispositif (les paragraphes 8 et 9 de la résolution qui a été adoptée) et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | )ب( إضافة فقرتين جديدتين إلى المنطوق هما الفقرتان ٨ و٩ من القرار وإعادة ترتيب أرقام فقرات المنطوق التالية لهما. |
a) Un nouveau paragraphe se lisant comme suit a été ajouté au dispositif à la suite du paragraphe 5 : | UN | )أ( أضيفت فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة ٥، نصها كما يلي: |
b) Seraient ajoutés au dispositif deux nouveaux paragraphes qui se liraient comme suit : | UN | )ب( تضاف فقرتان جديدتان إلى المنطوق نصهما كما يلي: |
e) Un nouveau paragraphe ainsi conçu a été ajouté au dispositif : | UN | )ﻫ( أضيفت فقرة جديدة إلى المنطوق ونصها كما يلي: |
c) Un nouveau paragraphe 3 a été ajouté au dispositif, ainsi libellé : | UN | )ج( أضيفت إلى المنطوق فقرة جديدة هي الفقرة ٣، ونصها كما يلي: |
d) Un nouveau paragraphe, se lisant comme suit, a été ajouté au dispositif, après le paragraphe 6 : | UN | )د( أضيفت فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة ٦ فيه، نصها كما يلي: |
182. Mme Hampson a proposé de modifier le projet de résolution en ajoutant au dispositif un nouveau paragraphe après le paragraphe 8, proposition qui a été acceptée par les auteurs. | UN | 182- واقترحت السيدة هامبسون تعديل مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة 8. وقَبِل مقدمو مشروع القرار هذا التعديل. |
3. Ajouter au dispositif un nouveau paragraphe (1 bis) ainsi conçu : < < Déclare également que, si toutes les démocraties ont des traits communs, il n'existe pas de modèle universel unique de la démocratie, > > | UN | " 3- تضاف فقرة جديدة إلى المنطوق هي الفقرة 1 مكرراً ونصها كما يلي: `تعلن أيضاً أنه بينما تتسم جميع الديمقراطيات بسمات مشتركة، فليس هناك نموذج عالمي وحيد للديمقراطية؛` |
4. Ajouter au dispositif un nouveau paragraphe (3 bis) ainsi conçu : < < Réaffirme que le droit au développement, établi dans la Déclaration sur le droit au développement, est un droit universel et inaliénable faisant partie intégrante des droits de l'homme fondamentaux, > > Suppressions | UN | " 4- تضاف فقرة جديدة إلى المنطوق هي الفقرة 3 مكرراً ونصها كما يلي: `تؤكد من جديد أن الحق في التنمية، المجسد في إعلان الحق في التنمية، هو حق عالمي لا يمكن التصرف فيه، وهو جزء لا يتجزأ من حقوق الإنسان الأساسية؛` |
d) Ajouter au dispositif un nouveau paragraphe 3, libellé comme suit : | UN | )د( إضافة فقرة جديدة ٣ إلى المنطوق هي: |