L'objectif visant à réduire de moitié le nombre de personnes souffrant de la faim en Afrique subsaharienne ne sera pas atteint | UN | لن يتسنى الوفاء بهدف تقليل نسبة من يعانون من الجوع إلى النصف في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى |
La baisse de moitié du prix de vente au détail de l'opium en 2000 a presque entièrement neutralisé le doublement de la production en 1999. | UN | ومن ثم فإن انخفاض أسعار الأفيون بالتجزئة إلى النصف في عام 2000 عاوض على نحو كلي تقريبا مضاعفة الإنتـاج فـي عـام 1999. |
Cible modifiée : Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté | UN | الغاية المعدلة: خفض نسبة الأشخاص الذين يعيشون تحت خط الفقر إلى النصف في الفترة بين 1990 و 2015 |
Ce type de décès a été réduit de moitié dans 11 États mexicains, dans le bref espace de 18 mois. | UN | فقد قلت الوفيات التي يسببها اﻹسهال إلى النصف في ١١ ولاية مكسيكية في غضون فترة قصيرة قوامها ١٨ شهرا. |
Cible 1B: Réduire de moitié la proportion des personnes qui souffrent de la faim entre 1990 et 2015 | UN | الغاية 1 باء: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015 |
Cible 1A: < < Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à 1,25 dollars par jour > > | UN | الغاية 1 ألف: ``تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن 1,25 دولار إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015 ' ' |
Cible 1C: < < Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim > > | UN | الغاية 1 جيم: ``تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015 ' ' |
Le taux de pauvreté absolue a diminué de moitié en à peine cinq ans. | UN | وتم تقليص معدل الفقر إلى النصف في فترة لا تتجاوز خمس سنوات. |
Cible 2 : Réduire de moitié entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim. | UN | الغاية 3: تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015. |
Cible 2 : réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim : | UN | الغاية 2: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015: |
Cible 1.A - Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à 1 dollar par jour ; | UN | الغاية 1-ألف: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و2015؛ |
Dans presque toutes les régions concernées, la circulation s'est améliorée et la durée des trajets a été réduite de moitié. | UN | ونتيجة لذلك، زاد التنقل واختصر وقت السفر إلى النصف في جميع المناطق المعنية تقريباً. |
Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar | UN | تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015 |
Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour | UN | تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015 |
En 2015, nous aurons réduit de moitié la pauvreté dans le monde. | UN | في عام 2015، سنكون قد خفضنا الفقر إلى النصف في العالم. |
Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar | UN | تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015 |
Cible 1 : Entre 1990 et 2015, diminuer de moitié le pourcentage de personnes dont le revenu est inférieur à 1 dollar par jour | UN | الغاية 1: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015 |
:: Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à 1 dollar par jour et la proportion de la population qui souffre de la faim | UN | :: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد ونسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين عام 1990 وعام 2015 |
Cible 1 : Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour | UN | الغاية 1: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015 |
La période propice pour réduire la pauvreté de moitié d'ici à 2015 se clôt rapidement. | UN | ونافذة الفرصة لخفض الفقر إلى النصف في عام 2015 تغلق بسرعة. |
Si la situation ne change pas, il sera impossible d'atteindre l'Objectif du Millénaire pour le développement qui consiste à diviser par deux la pauvreté extrême d'ici 2015. | UN | وإذا لم يتغير الوضع فسيكون من المستحيل تحقيق الهدف الإنمائي للألفية، المتمثل بخفض نسبة الفقر إلى النصف في عام 2015. |