ويكيبيديا

    "إلى الوطن وإعادة التوطين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapatriement et réinstallation
        
    • rapatriement et de la réinstallation
        
    • rapatriement ou réinstallation
        
    • rapatriement et de réinstallation
        
    • rapatriement ou de réinstallation
        
    • le rapatriement et la réinstallation
        
    • au rapatriement et à la réinstallation
        
    • rapatriement et de réinsertion
        
    Composante 2 : désarmement, démobilisation, réintégration, rapatriement et réinstallation UN العنصر 2: نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين
    Désarmement, démobilisation, réinsertion, rapatriement et réinstallation UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين
    Composante 2 : désarmement, démobilisation, réinsertion, rapatriement et réinstallation UN العنصر 2: نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين
    :: De tenir compte des besoins particuliers des femmes et des filles lors du rapatriement et de la réinstallation et en vue du relèvement, de la réinsertion et de la reconstruction au lendemain d'un conflit. UN :: مراعاة احتياجات النساء والفتيات أثناء الإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين والتأهيل وإعادة الإدماج والتعمير بعد انتهاء النـزاع.
    Désarmement, démobilisation, rapatriement ou réinstallation et réinsertion UN نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج
    Désarmement, démobilisation, réinsertion, rapatriement et réinstallation UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين
    Désarmement, démobilisation, réinsertion, rapatriement et réinstallation UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين
    Désarmement, démobilisation, réinsertion, rapatriement et réinstallation UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين
    Fonds obtenus pour le programme de désarmement, démobilisation, réinsertion, rapatriement et réinstallation UN تمويل برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين
    Désarmement, démobilisation, réinsertion, rapatriement et réinstallation UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين
    Désarmement, démobilisation, réinsertion, rapatriement et réinstallation UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين
    Désarmement, démobilisation, réintégration, rapatriement et réinstallation UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين
    Composante 2 : désarmement, démobilisation, réintégration, rapatriement et réinstallation UN الموارد البشرية: العنصر 2، نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين
    Désarmement, démobilisation, réintégration, rapatriement et réinstallation UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين
    Désarmement, démobilisation, réintégration, rapatriement et réinstallation UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين
    Composante 2 : désarmement, démobilisation, réinsertion, rapatriement et réinstallation UN العنصر 2: نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين
    :: De tenir compte des besoins particuliers des femmes et des filles lors du rapatriement et de la réinstallation et en vue du relèvement, de la réinsertion et de la reconstruction après les conflits. UN :: مراعاة احتياجات النساء والفتيات أثناء الإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج والتعمير بعد انتهاء النـزاع.
    Composante 2 : Désarmement, démobilisation, réintégration, rapatriement ou réinstallation UN العنصر 2: نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين
    Les principales opérations de rapatriement et de réinstallation sont imputées aux budgets respectifs par pays. UN ومعظم عمليات العودة إلى الوطن وإعادة التوطين مدرجة في الميزانيات الخاصة بالبلدان.
    Il demande aux combattants qui font encore partie de l'Armée de résistance du Seigneur de quitter les rangs de ce groupe et de participer au programme de désarmement, de démobilisation, de rapatriement ou de réinstallation, et de réintégration. UN ويهيب المجلس بالمقاتلين المتبقين في جيش الرب للمقاومة ترك صفوف هذه الجماعة والمشاركة في عملية نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج.
    Le PNUD aide la Commission libérienne pour le rapatriement et la réinstallation des réfugiés à mettre le plan en oeuvre. UN ويساعد البرنامج اﻹنمائي اللجنة الليبرية ﻹعادة اللاجئين إلى الوطن وإعادة التوطين في تنفيذ الخطة.
    · Apport d'une orientation sociale sur les possibilités de rapatriement librement consenti et de réinstallation, et d'une assistance au rapatriement et à la réinstallation. UN تقديم المشورة بشأن إمكانيات العودة الطوعية إلى الوطن وإعادة التوطين عدد الذين عادوا إلى أوطانهم؛
    Participation de 3 personnes à des activités de désarmement, de démobilisation, de réinstallation ou de rapatriement et de réinsertion (9 jours). UN سفر 3 ضباط عمليات لمدة 9 أيام للمساعدة في عمليات نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد