Une demande de renseignements analogue a été adressée aux institutions spécialisées et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales. | UN | وأُرسل طلب معلومات مماثل إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Contributions extrabudgétaires aux institutions spécialisées | UN | المساهمات المقدمة من المــوارد الخارجة عـــن الميزانية إلى الوكالات المتخصصة |
Contributions extra- budgétaires aux institutions spécialisées | UN | المساهمات المقدمة من المــوارد الخارجة عـــن الميزانية إلى الوكالات المتخصصة |
Contributions extra- budgétaires aux institutions spécialisées | UN | المساهمات المقدمة من المــوارد الخارجة عـــن الميزانية إلى الوكالات المتخصصة |
22. Prie les institutions spécialisées de rendre compte périodiquement au Secrétaire général de la suite donnée à la présente résolution ; | UN | 22 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة أن تقـدم إلى الأمين العام تقارير دورية عن تنفيــذ هــذا القرار؛ |
Contributions extrabudgétaires aux institutions spécialisées | UN | المساهمات المقدمة من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى الوكالات المتخصصة |
Contributions extrabudgétaires aux institutions spécialisées | UN | المساهمات المقدمة من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى الوكالات المتخصصة |
Contributions extrabudgétaires aux institutions spécialisées FIDA | UN | المساهمات المقدمة من المــوارد الخارجة عـــن الميزانية إلى الوكالات المتخصصة |
Total des contributions versées aux institutions spécialisées | UN | مجموع التبرعات المقدمة إلى الوكالات المتخصصة |
Les enquêteurs du BSCI offrent également des conseils informels aux institutions spécialisées. | UN | ويقوم محققو مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا بتقديم المشورة بشكل غير رسمي إلى الوكالات المتخصصة. |
Une demande de renseignements analogue a été adressée aux institutions spécialisées et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales. | UN | وأُرسل طلب معلومات مماثل إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
10. Demande aux institutions spécialisées et autres organismes et programmes des Nations Unies : | UN | ٠١ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة ما يلي: |
9. Demande aux institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies intéressés de donner des renseignements sur: | UN | 9 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى المعنية في منظومة الأمم المتحدة تقديم معلومات عما يلي: |
En outre, sur la base d’une étude préliminaire sur dossier et de la résolution de l’Assemblée générale citée plus haut, des questionnaires ont été envoyés aux institutions spécialisées et à l’AIEA. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أرسلت إلى الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية استبيانات بالاستناد إلى استعراض مكتبي أولي وإلى الولاية التي قررتها الجمعية العامة المشار إليها أعلاه. |
Il a demandé aux institutions spécialisées et autres organisations du système des Nations Unies d'apporter une aide économique, sociale et autre aux territoires non autonomes. | UN | وطلبت إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومــة اﻷمــم المتحدة أن تقــدم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من أشكال المساعدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكــم الذاتي. |
Le Groupe des Nations Unies pour le développement avait écrit aux institutions spécialisées au sujet du Plan-cadre. Celles-ci, de même que celles issues des Accords de Bretton Woods, étaient engagées dans le mécanisme interinstitutionnel. | UN | وكان فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد وجه رسائل إلى الوكالات المتخصصة بشأن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وشاركت كل من الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز في اﻵلية المشتركة بين الوكالات. |
Le Groupe des Nations Unies pour le développement avait écrit aux institutions spécialisées au sujet du plan-cadre. Celles-ci, de même que celles issues des accords de Bretton Woods, étaient engagées dans le mécanisme interinstitutionnel. | UN | وكان فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد وجه رسائل إلى الوكالات المتخصصة بشأن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وشاركت كل من الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز في اﻵلية المشتركة بين الوكالات. |
Le Groupe des Nations Unies pour le développement avait écrit aux institutions spécialisées au sujet du plan-cadre. Celles-ci, de même que celles issues des accords de Bretton Woods, étaient engagées dans le mécanisme interinstitutionnel. | UN | وكان فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد وجه رسائل إلى الوكالات المتخصصة بشأن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وشاركت كل من الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز في اﻵلية المشتركة بين الوكالات. |
7. Demande aux institutions spécialisées et autres organismes et programmes des Nations Unies: | UN | ٧ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة ما يلي: |
22. Prie les institutions spécialisées de rendre compte périodiquement au Secrétaire général de la suite donnée à la présente résolution ; | UN | 22 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة أن تقـدم إلى الأمين العام تقارير دورية عن تنفيــذ هــذا القرار؛ |
Quantités, types et effets de la nourriture distribuée pour permettre de travailler; Nombre de renvois à des institutions spécialisées ou aux services gouvernementaux compétents pour qu'ils accordent une assistance de dernier recours. | UN | • توفير دعم شبكة الأمان للمعوقين والعائدين والضعفاء، خاصة الأسر • عدد الحالات المحالة إلى الوكالات المتخصصة والادارات الحكومية المختصة |