ويكيبيديا

    "إلى الوكالات المتخصصة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux institutions spécialisées
        
    • les institutions spécialisées
        
    • à des institutions spécialisées
        
    Une demande de renseignements analogue a été adressée aux institutions spécialisées et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN وأُرسل طلب معلومات مماثل إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Contributions extrabudgétaires aux institutions spécialisées UN المساهمات المقدمة من المــوارد الخارجة عـــن الميزانية إلى الوكالات المتخصصة
    Contributions extra- budgétaires aux institutions spécialisées UN المساهمات المقدمة من المــوارد الخارجة عـــن الميزانية إلى الوكالات المتخصصة
    Contributions extra- budgétaires aux institutions spécialisées UN المساهمات المقدمة من المــوارد الخارجة عـــن الميزانية إلى الوكالات المتخصصة
    22. Prie les institutions spécialisées de rendre compte périodiquement au Secrétaire général de la suite donnée à la présente résolution ; UN 22 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة أن تقـدم إلى الأمين العام تقارير دورية عن تنفيــذ هــذا القرار؛
    Contributions extrabudgétaires aux institutions spécialisées UN المساهمات المقدمة من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى الوكالات المتخصصة
    Contributions extrabudgétaires aux institutions spécialisées UN المساهمات المقدمة من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى الوكالات المتخصصة
    Contributions extrabudgétaires aux institutions spécialisées FIDA UN المساهمات المقدمة من المــوارد الخارجة عـــن الميزانية إلى الوكالات المتخصصة
    Total des contributions versées aux institutions spécialisées UN مجموع التبرعات المقدمة إلى الوكالات المتخصصة
    Les enquêteurs du BSCI offrent également des conseils informels aux institutions spécialisées. UN ويقوم محققو مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا بتقديم المشورة بشكل غير رسمي إلى الوكالات المتخصصة.
    Une demande de renseignements analogue a été adressée aux institutions spécialisées et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN وأُرسل طلب معلومات مماثل إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    10. Demande aux institutions spécialisées et autres organismes et programmes des Nations Unies : UN ٠١ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة ما يلي:
    9. Demande aux institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies intéressés de donner des renseignements sur: UN 9 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى المعنية في منظومة الأمم المتحدة تقديم معلومات عما يلي:
    En outre, sur la base d’une étude préliminaire sur dossier et de la résolution de l’Assemblée générale citée plus haut, des questionnaires ont été envoyés aux institutions spécialisées et à l’AIEA. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أرسلت إلى الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية استبيانات بالاستناد إلى استعراض مكتبي أولي وإلى الولاية التي قررتها الجمعية العامة المشار إليها أعلاه.
    Il a demandé aux institutions spécialisées et autres organisations du système des Nations Unies d'apporter une aide économique, sociale et autre aux territoires non autonomes. UN وطلبت إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومــة اﻷمــم المتحدة أن تقــدم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من أشكال المساعدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكــم الذاتي.
    Le Groupe des Nations Unies pour le développement avait écrit aux institutions spécialisées au sujet du Plan-cadre. Celles-ci, de même que celles issues des Accords de Bretton Woods, étaient engagées dans le mécanisme interinstitutionnel. UN وكان فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد وجه رسائل إلى الوكالات المتخصصة بشأن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وشاركت كل من الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز في اﻵلية المشتركة بين الوكالات.
    Le Groupe des Nations Unies pour le développement avait écrit aux institutions spécialisées au sujet du plan-cadre. Celles-ci, de même que celles issues des accords de Bretton Woods, étaient engagées dans le mécanisme interinstitutionnel. UN وكان فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد وجه رسائل إلى الوكالات المتخصصة بشأن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وشاركت كل من الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز في اﻵلية المشتركة بين الوكالات.
    Le Groupe des Nations Unies pour le développement avait écrit aux institutions spécialisées au sujet du plan-cadre. Celles-ci, de même que celles issues des accords de Bretton Woods, étaient engagées dans le mécanisme interinstitutionnel. UN وكان فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد وجه رسائل إلى الوكالات المتخصصة بشأن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وشاركت كل من الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز في اﻵلية المشتركة بين الوكالات.
    7. Demande aux institutions spécialisées et autres organismes et programmes des Nations Unies: UN ٧ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة ما يلي:
    22. Prie les institutions spécialisées de rendre compte périodiquement au Secrétaire général de la suite donnée à la présente résolution ; UN 22 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة أن تقـدم إلى الأمين العام تقارير دورية عن تنفيــذ هــذا القرار؛
    Quantités, types et effets de la nourriture distribuée pour permettre de travailler; Nombre de renvois à des institutions spécialisées ou aux services gouvernementaux compétents pour qu'ils accordent une assistance de dernier recours. UN • توفير دعم شبكة الأمان للمعوقين والعائدين والضعفاء، خاصة الأسر • عدد الحالات المحالة إلى الوكالات المتخصصة والادارات الحكومية المختصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد