ويكيبيديا

    "إلى اليونديب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au PNUD
        
    Note 1: L'état cidessus rend compte d'avances de l'ONUDI de 1 million de dollars qui ne figuraient pas dans l'état des fonds présenté initialement au PNUD pour 2001. UN الملاحظة 1 يجسد البيان الوارد أعلاه السلف المقدمة من اليونيدو وقدرها مليون دولار، وهي لم تدرج في التقرير عن الحالة الأولية للصناديق الذي قدم إلى اليونديب بشأن عام 2001.
    Parallèlement, ils ont également été communiqués au PNUD. UN وفي الوقت ذاته، أرسلت النتائج إلى اليونديب.
    i) Contributions volontaires accrues en faveur du PNUD et de l'ONUDI, sur le modèle de la contribution belge au PNUD; UN `1` توسيع نطاق الإسهامات الطوعية التي تُقدّم إلى اليونديب واليونيدو، على غرار الإسهام البلجيكي في اليونديب؛
    Remboursements en espèces au PNUD UN مبالغ نقدية مسددة إلى اليونديب
    Éléments divers remboursés au PNUD (Rapport n° 8) UN بنود متفرقة مردودة إلى اليونديب (التقرير رقم 8)
    Éléments divers remboursés au PNUD (net) (Rapport n° 8) UN بنود متنوعة مردودة إلى اليونديب (التقرير رقم 8)
    Éléments divers remboursés au PNUD (net) (Rapport n° 8) UN بنود متفرقة مردودة إلى اليونديب (صافية) (التقرير رقم 8)
    Éléments divers remboursés au PNUD (Rapport n° 8) UN بنود متفرقة مردودة إلى اليونديب (التقرير رقم 8)
    Éléments divers remboursés au PNUD (Rapport n° 8) UN بنود متفرقة مردودة إلى اليونديب (التقرير رقم 8)
    Il demande instamment à l'ONUDI de soumettre une demande officielle au PNUD à cet égard, et de continuer à fournir un appui financier aux comptoirs de l'ONUDI, le PNUD jouant un rôle clef à travers les mécanismes de coordination régionale dans le cadre de la réforme du système des Nations Unies. UN كما إنها تحثّ اليونيدو على تقديم طلب رسمي إلى اليونديب في هذا الصدد، وعلى مواصلة تقديم مساعدة مالية إلى مكاتب اليونيدو المصغّرة، مع قيام اليونديب بدور رئيسي من خلال تسهيلات التنسيق على الصعيد الإقليمي ضمن إطار الإصلاح في منظومة الأمم المتحدة.
    Éléments divers remboursés au PNUD (net) (Rapport n° 8) UN بنود متفرقة مردودة إلى اليونديب (صافية) (التقرير رقم 8)
    S'agissant de l'Accord de coopération ONUDI/PNUD concernant le renforcement de la présence de l'ONUDI sur le terrain par le biais de la création de Comptoirs de l'ONUDI et d'une programmation conjointe avec le PNUD, il a été proposé au PNUD en octobre 2007 de créer trois nouveaux comptoirs. UN 49- وفيما يتعلق باتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب الرامي إلى تعزيز وجود اليونيدو الميداني من خلال إنشاء مكاتب اليونيدو المصغرة والبرمجة المشتركة مع اليونديب، قُدم مقترح إلى اليونديب في تشرين الأول/أكتوبر 2007 بإنشاء ثلاثة مكاتب مصغرة أخرى.
    98. La Commission se rappellera qu'à partir de l'exercice biennal 2000-2001, le remboursement au PNUD (siège) du coût des services administratifs fournis a été imputé au budget de chaque bureau. UN 98- ولا يغيب عن بال اللجنة أنه، اعتبارا من فترة السنتين 2000-2001، يوزع على ميزانية كل مكتب ميداني سداد التكاليف إلى اليونديب (المقر) مقابل الخدمات الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد