ويكيبيديا

    "إلى باراغواي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Paraguay
        
    • du Paraguay
        
    • le Paraguay
        
    Ces réponses tiennent compte des recommandations formulées suite à la mission effectuée par l'Instance permanente au Paraguay en 2009. UN وقد راعت حكومة باراغواي في ردودها توصيات البعثة التي أوفدها المنتدى الدائم إلى باراغواي في عام 2009.
    En 2011, le Rapporteur spécial a effectué deux missions de pays, au Paraguay et en République de Moldova. UN وفي عام 2011، قام المقرر الخاص بمهمتين قطريتين إلى باراغواي وجمهورية مولدوفا، على التوالي.
    Le secrétariat de l'Instance permanente donnera des informations actualisées sur la mission de l'Instance au Paraguay et dans l'État plurinational de Bolivie. UN وستقدم أمانة المنتدى الدائم تقريرا مستكملا عن بعثة المتندى إلى باراغواي ودولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    Il a effectué des missions au Paraguay et en Mongolie. UN وقام المقرر الخاص ببعثتين إلى باراغواي ومنغوليا.
    Rapport de suivi et recommandations de la mission de l'Instance permanente au Paraguay UN تقرير موجز عن متابعة أنشطة بعثة المنتدى الدائم إلى باراغواي وتوصياتها
    Au cours de la période examinée, des équipes ont été déployées au Paraguay et aux Comores pour appuyer les interventions nationales lors d'inondations. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أوفِدت أفرقة إلى باراغواي وجزر القمر لدعم الاستجابات الوطنية للفيضانات.
    C'est ainsi qu'ils ont suspendu les exportations d'armes au Paraguay depuis 1996. UN وعلى هذا الأساس، قامت الولايات المتحدة بتعليق صادراتها إلى باراغواي منذ عام 1996.
    Les graines ont été introduites au Paraguay par la société Delta Pine. UN والجهة المسؤولية عن إدخال تلك البذور إلى باراغواي هي شركة دلتا باين.
    Les prélèvements ont été analysés dans des laboratoires français; le rapport d'analyse a été envoyé au Paraguay. UN وحللت العينات في مختبرات فرنسية وأرسل إلى باراغواي تقرير عن نتائج التحليل.
    Au niveau régional, l'Argentine fournissait une aide au Paraguay pour l'enfouissement de déchets dans ce pays. UN وعلى الصعيد الاقليمي، قدمت الأرجنتين مساعدة إلى باراغواي فيما يتعلق بالتخلص من النفايات تحت الأرض في ذلك البلد.
    À cet égard, l'échange d'informations avec le Sous-Comité pour la prévention de la torture avant la visite effectuée au Paraguay en 2014 a été cité comme exemple. UN وذكر كمثال على ذلك تبادل المعلومات مع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب قبل القيام بزيارة قطرية إلى باراغواي في عام 2014.
    Le rapport sur la visite de suivi et la réponse découlant de la visite précédente au Paraguay au titre du paragraphe 4 de l'article 13 ont tous deux été rendus publics à la demande de l'État partie. UN وبناءً على طلب الدولة الطرف، نُشر كل من تقرير الزيارة المذكورة إلى باراغواي والردّ عليه.
    Le rapport sur la visite de suivi et la réponse découlant de la visite précédente au Paraguay au titre du paragraphe 4 de l'article 13 ont tous deux été rendus publics à la demande de l'État partie. UN وبناءً على طلب الدولة الطرف، نُشر كل من تقرير الزيارة المذكورة إلى باراغواي والردّ عليه.
    D'après une de ses étudiantes, il a été rappelé au Paraguay. Open Subtitles طبقاً لما قاله أحد طلابه, إنه "عاد إلى "باراغواي
    La Commission d'experts a en outre adressé des demandes directes au Paraguay en 1994 sur l'application des Conventions Nos 1, 100 et 107, et en 1995 sur l'application des Conventions Nos 29 et 119. UN كما وجهت اللجنة طلبات مباشرة إلى باراغواي في عام ٤٩٩١ بشأن الاتفاقيات رقم ١ و٠٠١ و٧٠١، وفي عام ٥٩٩١ بشأن الاتفاقيتين رقم ٩٢ و٩١١.
    Une assistance a été fournie au Panama, au Paraguay et à l'État brésilien du Minas Gerais pour élaborer un code de déontologie et préparer une session de formation initiale pour les gardiens de prison. UN وقُدِّمت المساعدة إلى باراغواي وبنما وإلى ولاية ميناس غيرايس في البرازيل من أجل وضع مدونة أخلاقيات وإعداد دورة تدريبية أولية من أجل موظفي السجون.
    Recommandations et résumé du rapport de la mission au Paraguay de l'Instance permanente sur les questions autochtones** UN موجز تقرير بعثة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية إلى باراغواي والتوصيات الواردة فيه**
    de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones et mission spéciale de l'Instance au Paraguay et dans l'État plurinational de Bolivie en 2009. UN متابعة تنفيذ المادتين 41 و 42 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية والبعثة الخاصة للمنتدى إلى باراغواي ودولة بوليفيا المتعددة القوميات في عام 2009
    I. Première visite au Paraguay: 10-16 mars 2009 UN أولاً - الزيارة الدورية الأولى إلى باراغواي: 10-16 آذار/مارس 2009
    I. Première visite au Paraguay : 10-16 mars 2009 UN أولاً - الزيارة الدورية الأولى إلى باراغواي: 10-16 آذار/مارس 2009
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Paraguay auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Paraguay à lui présenter une réponse sous la forme d'un cinquième rapport d'ici au 1er janvier 2005. UN ونظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لباراغواي لدى الأمم المتحدة مبينة فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى باراغواي تقديم رد في شكل تقرير خامس بحلول 1 آذار/مارس 2005.
    Ainsi, les marchandises transitant par le Paraguay ou provenant de ce pays peuvent désormais être stockées en franchise de droit et de tout autre frais pour une durée de 180 jours, durée qui pourrait être prolongée de 90 jours. UN وعليه أصبح من الممكن الآن أن تبقى السلع العابرة إلى باراغواي ومنها في المخازن دون دفع أي رسوم جمركية أو ضرائب أو أي مكوس أخرى لمدة تصل إلى 180 يوما، يمكن تمديدها لمدة 90 يوما أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد