ويكيبيديا

    "إلى بون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Bonn
        
    • au centre de Bonn
        
    • supplémentaire déployé
        
    Le transfert à Bonn amènerait à libeller une proportion importante de ces dépenses en deutsche marks. UN ونتيجة للانتقال إلى بون سيُتكبد جزء لا بأس به من النفقات بالمارك اﻷلماني.
    PROPOSITION CONCERNANT LE TRANSFERT DU PROGRAMME DES VNU à Bonn UN النقل المقترح لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون
    1. Confirmer l'absence d'obstacles juridiques au transfert de l'ensemble du personnel à Bonn UN ١ - التأكد من عدم وجود أي موانع قانونية لكافة الموظفين الذين ينتقلون إلى بون
    En réponse à cette proposition, le Gouvernement allemand a offert d'accueillir le programme à Bonn à partir de 1996. UN واستجابة لاقتراح اﻷمين العام، قدمت حكومة ألمانيا عرضا لنقل برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون اعتبارا من عام ١٩٩٦.
    On y énonce les incidences administratives, juridiques, financières et relatives aux ressources humaines qui résulteraient du transfert à Bonn du siège du programme des Volontaires des Nations Unies. UN ويحدد التقرير الموارد البشرية واﻵثار اﻹدارية والقانونية والمالية التي ستترتب عن نقل برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون.
    Le transfert à Bonn amènerait à libeller cette partie des dépenses administratives en deutsche marks. UN وسينجم عن الانتقال إلى بون حساب هذا الجزء من الميزانية اﻹدارية بالمارك اﻷلماني.
    L'enquête a montré que la capacité actuelle de ces écoles suffirait pour satisfaire la demande supplémentaire résultant du transfert du programme des VNU à Bonn. UN وأظهرت الدراسة الاستقصائية أن الطاقة الحالية لهذه المدارس كافية لتلبية الطلب اﻹضافي الذي سينشأ من انتقال برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون.
    À la fin de la période considérée, le secrétariat de l'organisation, qui se trouvait précédemment à Toronto (Canada), a été réinstallé à Bonn (Allemagne). UN في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، انتقلت أمانة المنظمة من تورونتو في كندا إلى بون في ألمانيا.
    Le coût d'un aller simple en taxi de Siegburg à Bonn est de l'ordre de 30 euros. UN وتكلف الرحلة بسيارة الأجرة ذهاباً فقط من سيغبورغ إلى بون نحو 30 يورو.
    L'Allemagne jouera le rôle qui lui revient sur la voie qui mène à Bonn. UN وإن ألمانيا ستؤدي دورها على الطريق المؤدي إلى بون.
    Le Programme des Volontaires des Nations Unies a été également la première institution des Nations Unies à répondre favorablement à l'invitation du Gouvernement allemand pour venir s'installer à Bonn. UN ومتطوعو الأمم المتحدة أول منظمات الأمم المتحدة التي اختارت قبول دعوة الحكومة الألمانية للانتقال إلى بون.
    Le personnel affecté à la gestion a en outre assurer le transfert sans heurt de Genève à Bonn du secrétariat et procédé au recrutement des effectifs. UN وضمنت الإدارة أيضاً انتقال الأمانة من جنيف إلى بون دون عقبات واستكمال تعيين الموظفين.
    Transfert du siège du secrétariat de la Convention à Bonn et mécanismes de liaison envisageables UN نقل مقر أمانة الاتفاقية إلى بون وترتيبات الاتصال الممكنة
    Quelques économies étaient réalisées grâce au transfert d'un certain nombre de services à Chypre et au déménagement du siège des Volontaires des Nations Unies à Bonn. UN وتحويل الموارد إلى قبرص ونقل مقر متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون يولّدان بعض الوفورات في التكلفة.
    L'installation à Bonn, première ville allemande à accueillir le siège d'un organisme des Nations Unies, offrait de nouvelles possibilités de synergie et comportait de nouveaux défis. UN وكذلك فإن الانتقال إلى بون بوصفها أول مقر لمؤسسة من مؤسسات اﻷمم المتحدة في ألمانيا يوفر لمتطوعي اﻷمم المتحدة مجالات تآزر وتحديات محتملة جديدة.
    95/2 Transfert du programme des Volontaires des Nations Unies à Bonn 27 UN نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون
    Point 7 : Proposition concernant le transfert du siège du programme des Volontaires des Nations Unies de Genève à Bonn UN البند ٧: اقتراح بنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون
    95/2 Transfert du programme des Volontaires des Nations Unies à Bonn 27 UN نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون
    Point 7 : Proposition concernant le transfert du siège du programme des Volontaires des Nations Unies de Genève à Bonn UN البند ٧: اقتراح بنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون
    Les frais de voyage pour les réunions à Bonn figurent sous une rubrique distincte (voir plus loin, par. 23). UN وترد تقديرات تكاليف السفر إلى بون مستقلة في الفقرة ٣٢ دناه.
    Le prix du trajet en autobus jusqu'au centre de Bonn est de 6,70 euros et le ticket de bus peut être acheté auprès du chauffeur ou à un distributeur automatique de titres de transport. UN ويبلغ سعر تذكرة الذهاب إلى بون 6.70 يورو ويمكن شراء التذاكر من السائق أو من آلة التذاكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد