ويكيبيديا

    "إلى بيان من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • allocution de
        
    • une déclaration de
        
    • une déclaration du
        
    • exposé du
        
    • allocution du
        
    • 'entendre une déclaration
        
    L'Assemblée va d'abord entendre une allocution de S. E. la Bégum Khaleda Zia, Premier Ministre de la République populaire du Bangladesh. UN ستستمع الجمعية أولا إلى بيان من دولة البيغوم خالدة ضياء، رئيسة وزراء جمهورية بنغلاديش الشعبية.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Paul Biya, Président de la République du Cameroun. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد بول بيا، رئيس جمهورية الكاميرون.
    Conformément à la décision prise antérieurement, le Conseil entend une déclaration de l’Observateur permanent de la Suisse auprès de l’Organisation des Nations Unies. UN ووفقا لقرار اتخذ سابقا في الجلسة، استمع المجلس إلى بيان من المراقب الدائم عن سويسرا لدى اﻷمم المتحدة.
    Le Conseil entend une déclaration de S.E. Mme Lila Hanitra Ratsifandrihamanana. UN واستمع المجلس إلى بيان من السيدة ليلا هانيترا راتسيفاندريهامانانا.
    Le Conseil a entendu une déclaration du représentant de la Syrie. UN واستمع المجلس إلى بيان من ممثل الجمهورية العربية السورية.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Otmar Hasler, Premier Ministre de la Principauté du Liechtenstein. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان من دولة السيد أوتمار هاسلر، رئيس وزراء إمارة ليختنشتاين.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. El Hadj Omar Bongo, Président de la République gabonaise. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة الحاج عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Alpha Oumar Konaré, Président de la République du Mali. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد ألفا عمر كوناري، رئيس جمهورية مالي.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. BounNhang Vorachit, Premier Ministre de la République démocratique populaire lao. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان من دولة السيد بونهانغ فوراشِت، رئيس وزراء جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Bamanga Tukur, Président de BHI Holdings Limited. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان من السيد بامانغا توكور، رئيس مجموعة بي إتش آي هولدينغز المحدودة.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Bichai Rattakul, Vice-Premier Ministre de la Thaïlande. UN تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان من دولة السيد بيشاي راتاكول، نائب رئيس وزراء تايلند.
    Conformément à la décision prise à la 2887e séance, le Conseil a entendu une déclaration de M. Maksoud. UN ووفقا لقرار اتخذه المجلس في الجلسة ٧٨٨٢، استمع إلى بيان من السيد مقصود.
    Le Conseil entend une déclaration de S. E. M. Mahmoud Jibreel, Président du Bureau exécutif du Conseil national de transition de la Libye. UN واستمع المجلس إلى بيان من معالي السيد محمود جبريل، رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا.
    Le Conseil entend une déclaration de M. Henry Odein Ajumogobia, Ministre des affaires étrangères du Nigéria. UN واستمع المجلس إلى بيان من السيد هنري أودين أجوموغوبيا، وزير خارجية نيجيريا.
    L'Assemblée va entendre une déclaration de S.E. M. Paulo Renato Souza, Ministre de l'Éducation du Brésil. UN ستستمع الجمعية الآن إلى بيان من معالي السيد باولو ريناتو سوزا، وزير التعليم في البرازيل.
    Le Conseil a ensuite entendu une déclaration de Fredereick J. T. Chiluba, Président de la Zambie. UN ثم استمع المجلس إلى بيان من السيد فردريك دي شيلوبا، رئيس زامبيا.
    L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hage G. Geingob, Premier Ministre de la République de Namibie. UN وسوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من معالي السيد هيغ ج. جينغوب رئيس وزراء جمهورية ناميبيا.
    Le Conseil a entendu une déclaration du secrétaire du Saint-Siège pour les relations avec les États. UN واستمع المجلس إلى بيان من أمين العلاقات مع الدول في مقر الكرس الرسولي.
    Le Conseil commence l’examen de la question en entendant une déclaration du représentant d’Haïti. UN بدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان من ممثل هايتي.
    Le Conseil entend une déclaration du représentant de la Bosnie-Herzégovine. UN واستمع المجلس إلى بيان من ممثل البوسنة والهرسك.
    Le Conseil a entendu un exposé du secrétariat sur cette politique et examiné la question à la lumière des informations présentées. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان من الأمانة بشأن السياسة المقترحة ونظر في المسألة في ضوء المعلومات المقدّمة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre du Royaume de Norvège. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان من رئيسة وزراء مملكة النرويج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد