ويكيبيديا

    "إلى تحديد مركز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à déterminer le statut
        
    • détermination du statut
        
    • une définition du statut
        
    Faciliter un processus politique visant à déterminer le statut futur du Kosovo; UN :: تيسير عملية سياسية ترمي إلى تحديد مركز كوسوفو الآجل؛
    Conformément à cette résolution, la présence internationale civile devait avant tout permettre, notamment, de faciliter un processus politique visant à déterminer le statut futur du Kosovo. UN ووفقا للقرار، تمثلت إحدى المسؤوليات الرئيسية لهذا الوجود المدني الدولي في تيسير العملية السياسية الرامية إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل.
    e) Faciliter un processus politique visant à déterminer le statut futur du Kosovo, en tenant compte des Accords de Rambouillet; UN )ﻫ( تيسير عملية سياسية ترمي إلى تحديد مركز كوسوفو اﻵجل، مع أخذ اتفاقات رامبوييه في الحسبان )S/1999/648(؛
    : Conduire le processus politique de détermination du statut futur du Kosovo UN الهدف: قيادة العملية السياسية الرامية إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل
    Objectif : Faciliter le processus politique de détermination du statut futur du Kosovo UN الهدف: تيسير العملية السياسية الرامية إلى تحديد مركز كوسوفو المستقبلي.
    Il réaffirme en outre que les progrès accomplis par les institutions provisoires dans l'application des normes, qui devraient se faire sentir partout au Kosovo, seront évalués périodiquement et que l'on ne pourra s'acheminer vers une définition du statut futur du Kosovo conformément à la résolution 1244 (1999) que quand un examen complet aura donné des résultats concluants. UN ويكرر المجلس التأكيد كذلك أنه سيُجرى بشكل دوري تقييم التقدم الذي تحرزه مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في الوفاء بالمعايير، والذي ينبغي أن يتحقق في جميع أرجاء كوسوفو، وأن التقدم صوب عملية ترمي إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل وفقا للقرار 1244 (1999) يتوقف على النتائج الإيجابية لاستعراض شامل.
    e) Faciliter un processus politique visant à déterminer le statut futur du Kosovo, en tenant compte des Accords de Rambouillet; UN )ﻫ( تيسير عملية سياسية ترمي إلى تحديد مركز كوسوفو اﻵجل، مع أخذ اتفاقات رامبوييه في الحسبان )S/1999/648(؛
    e) Faciliter un processus politique visant à déterminer le statut futur du Kosovo, en tenant compte des Accords de Rambouillet; UN )ﻫ( تيسير عملية سياسية ترمي إلى تحديد مركز كوسوفو اﻵجل، مع أخذ اتفاقات رامبوييه في الحسبان )S/1999/648(؛
    e) Faciliter un processus politique visant à déterminer le statut futur du Kosovo, en tenant compte des accords de Rambouillet; UN (هــ) تيسير عملية سياسية ترمي إلى تحديد مركز كوسوفو الآجل، مع أخذ اتفاقات رامبويـية في الحسبان (S/1999/648)؛
    Objectif. L'examen global correspond à la responsabilité de l'Organisation des Nations Unies au Kosovo en application de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité, en vertu de laquelle l'Organisation doit faciliter un processus politique visant à déterminer le statut futur du Kosovo. UN الغرض - يأتي الاستعراض الشامل لتأكيد مسؤولية الأمم المتحدة في كوسوفو وفقا لقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، وهي مسؤولية تشمل تيسير العملية السياسية الرامية إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل.
    En application des dispositions de ladite résolution, il facilitera un processus politique visant à déterminer le statut futur du Kosovo, en tenant compte des Accords de Rambouillet. UN ووفقا لقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، سيقوم الممثل الخاص بتيسير العملية السياسية الرامية إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل، بشكل يراعي اتفاقات رامبوييه.
    Sa principale préoccupation étant la population du Kosovo, le Conseil décida de < < faciliter le processus politique visant à déterminer le statut futur du Kosovo > > . UN 187 - ولما كان السكان في كوسوفو هم مثار القلق الرئيسي الذي ساور مجلس الأمن، فقد قرر تيسير إجراء " عملية سياسية ترمي إلى تحديد مركز كوسوفو الآجل " ().
    Dans sa résolution 1244 (1999), le Conseil de sécurité a décidé que les responsabilités de la MINUK seraient, entre autres, de < < faciliter un processus politique visant à déterminer le statut futur du Kosovo > > . UN 13 - ينص قرار مجلس الأمن 1244 (1999) على أن تشمل مسؤوليات البعثة، ضمن جملة أمور، " تيسير عملية سياسية ترمي إلى تحديد مركز كوسوفو الآجل " .
    L'une des tâches spécifiques de l'administration intérimaire aux termes de cette résolution était de faciliter un processus politique de détermination du statut futur du Kosovo. UN ويعد تيسير العملية السياسية التي تهدف إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل أحد المهام المحددة للإدارة المؤقتة بموجب ذلك القرار.
    Un examen global pourrait être effectué au milieu de 2005, à partir duquel le Conseil de sécurité déterminera l'opportunité d'engager le processus politique devant conduire à la détermination du statut futur du Kosovo. UN وقد يجري استعراض شامل في منتصف عام 2005 يقرر على أساسه مجلس الأمن ما إذا كان سيستهل العملية السياسية المؤدية إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل.
    L'une des principales responsabilités de cette présence civile internationale aux termes de cette résolution était de faciliter un processus politique de détermination du statut futur du Kosovo. UN ووفقا للقرار، يمثل تيسير العملية السياسية الرامية إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل أحد المسؤوليات الرئيسية التي يضطلع بها الوجود المدني الدولي.
    Le Bureau de l'Envoyé spécial devrait atteindre son objectif et obtenir les réalisations escomptées si : a) la communauté internationale et les principales parties font preuve de volonté politique en continuant à soutenir le processus politique de détermination du statut futur du Kosovo et à y coopérer; et b) la situation sur le terrain se prête à l'accomplissement intégral de son mandat. UN 40 - من المتوقع أن يحقق مكتب المبعوث الخاص أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض ما يلي: (أ) أن تكون هناك إرادة سياسية ودعم متواصل من المجتمع الدولي والأطراف الرئيسية، من أجل التعاون في العملية السياسية الرامية إلى تحديد مركز كوسوفو المستقبلي؛ (ب) أن يكون الوضع على الأرض مواتيا لتنفيذ الولاية تنفيذا تاما.
    Il a réaffirmé que les progrès accomplis par les institutions provisoires dans l'application des normes, qui devraient se faire sentir partout au Kosovo, seraient évalués périodiquement et que l'on ne pourrait s'acheminer vers une définition du statut futur du Kosovo conformément à la résolution 1244 (1999) que quand un examen complet aurait donné des résultats concluants. UN وكرر المجلس تأكيد أنه سيتم إجراء تقييم دوري للتقدم الذي تحرزه المؤسسات المؤقتة في الوفاء بالمعايير، الذي ينبغي أن يتحقق في جميع أرجاء كوسوفو، وأن التقدم صوب عملية ترمي إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل وفقا للقرار 1244 (1999) سيتوقف على النتائج الإيجابية التي يسفر عنها استعراض شامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد