Ses réponses, formulées à l'issue de consultations avec les ministères et départements concernés, figuraient dans l'additif au rapport du Groupe de travail. | UN | وترد إجابات أفغانستان، المقدمة بعد التشاور مع الوزارات والإدارات المعنية، في الإضافة إلى تقرير الفريق العامل. |
Le Bhoutan prenait note des recommandations restantes et avait formulé des observations à leur sujet dans l'additif au rapport du Groupe de travail. | UN | وأخذت بوتان علماً ببقية التوصيات، وترد التعليقات عليها في الإضافة إلى تقرير الفريق العامل. |
Ivan Tosevski tient à exprimer l'opinion individuelle suivante qu'il souhaite voir ajouter au rapport du Groupe de travail: | UN | يود إيفان توسيفسكي الإعراب عن الرأي المنفصل التالي ليضاف إلى تقرير الفريق العامل: |
Le travail de rédaction se poursuivrait sur la base du rapport du Groupe de travail et il donnerait lieu à des consultations avec les États Membres. | UN | وسوف تستمر عملية تطوير المشروع الحالي استنادا إلى تقرير الفريق العامل وسوف تشمل إجراء مشاورات مع الدول اﻷعضاء. |
375. À sa 307e séance, le Comité a décidé, sur la base du rapport du Groupe de travail I, d'approuver l'ordre du jour provisoire ci-après : | UN | ٥٧٣ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، استنادا إلى تقرير الفريق العامل اﻷول، الموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت التالي: |
395. À la même séance, le Comité a décidé, sur la base du rapport du Groupe de travail I, d'approuver l'ordre du jour provisoire ci-après : | UN | ٥٩٣ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة استنادا إلى تقرير الفريق العامل اﻷول، الموافقة على جدول اﻷعمال التالي: |
Avec le rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique, il s'agit de contributions majeures au débat d'aujourd'hui. | UN | إن هذا التقرير، إضافة إلى تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها، يمثلان مدخلين ممتازين لمناقشة اليوم. |
Je passe maintenant au rapport du Groupe de travail à composition non limitée. | UN | وأود أن أنتقل إلى تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
Il avait décidé d'accepter la recommandation bien qu'il eut initialement refusé d'y souscrire dans l'additif au rapport du Groupe de travail. | UN | فقد قررت طاجيكستان قبول هذه التوصية بعد رفضها في مرحلة أولى في الإضافة إلى تقرير الفريق العامل. |
145. Diego García-Sayán et Manfred Nowak souhaitent faire part de l'opinion individuelle suivante et l'ajouter au rapport du Groupe de travail : | UN | 145- ويود دييغو غارسيا - سايان ومانفرد نوفاك الإعراب عن الرأي المنفصل التالي وإضافته إلى تقرير الفريق العامل: |
Compte tenu de cela, le paragraphe pertinent de l'additif au rapport du Groupe de travail devrait indiquer que le Tadjikistan avait accepté la recommandation 90.38. | UN | وفي ضوء ما تقدم، تصبح الفقرة ذات الصلة من الإضافة إلى تقرير الفريق العامل كما يلي: قبلت طاجيكستان التوصية 90-38. |
Certaines questions soulevées par des représentants de la société civile avaient été traitées en détail dans le rapport national, dans l'additif au rapport du Groupe de travail et dans ses déclarations précédentes au Conseil. | UN | وقد تم تناول بعض القضايا التي آثارها ممثلو المجتمع المدني بالتفصيل في التقرير الوطني، وفي الإضافة إلى تقرير الفريق العامل وفي بياناتها السابقة إلى المجلس. |
332. Ivan Tosevski tient à exprimer l'opinion individuelle ciaprès, qu'il souhaite voir ajouter au rapport du Groupe de travail: | UN | 332- يود إيفان توسيفسكي الإعراب عن الرأي المنفصل التالي ليضاف إلى تقرير الفريق العامل: |
Nous passons maintenant au rapport du Groupe de travail II sur le point 5 de l'ordre du jour, intitulé < < Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques > > , qui figure dans le document A/CN.10/2008/CRP.4. | UN | أود الآن أن أنتقل إلى تقرير الفريق العامل الثاني عن البند 5 من جدول الأعمال المعنون " التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية " ، على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/2008/CRP.4. |
396. À la même séance, le Comité a décidé, sur la base du rapport du Groupe de travail I, d'approuver l'ordre du jour provisoire ci-après : | UN | ٦٩٣ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة استنادا إلى تقرير الفريق العامل اﻷول، الموافقة على جدول اﻷعمال التالي: |
Travaux effectués par la Conférence des Parties à sa quinzième session sur la base du rapport du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention | UN | العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية |
Travaux effectués par la Conférence des Parties à sa quinzième session sur la base du rapport du Groupe de travail de l'action concertée à long terme au titre de la Convention | UN | العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية |
Travaux effectués par la Conférence des Parties à sa quinzième session sur la base du rapport du Groupe de travail de l'action concertée à long terme au titre de la Convention | UN | العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية |
Travaux effectués par la Conférence des Parties à sa quinzième session sur la base du rapport du Groupe de travail de l'action concertée à long terme au titre de la Convention | UN | العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية |
Travaux effectués par la Conférence des Parties à sa quinzième session sur la base du rapport du Groupe de travail de l'action concertée à long terme au titre de la Convention | UN | العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استنادا إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية |
Rappelant en outre le rapport du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable créé conformément à sa résolution 66/288, dont elle s'est félicitée dans sa résolution 68/309, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى تقرير الفريق العامل المعني بأهداف التنمية المستدامة المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 66/288 الذي رحبت به الجمعية العامة في قرارها 68/309، |