ويكيبيديا

    "إلى جنسية واحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de nationalité différente
        
    • la même nationalité
        
    Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés eu égard aux principes de la répartition géographique et de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes. UN ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولى الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي وللتوازن بين الجنسين.
    Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés eu égard aux principes de la répartition géographique et de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes. UN ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولى الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي وللتوازن بين الجنسين.
    Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés eu égard aux principes de la répartition géographique et de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes. UN ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولى الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي وللتوازن بين الجنسين.
    Il ressort notamment des informations communiquées au Comité sur l'emploi de consultants que neuf des 10 consultants recrutés en 1995, 1996 et 1997 avaient la même nationalité. UN وتفيد المعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية بشأن استخدام الخبراء الاستشاريين، من بين ما تفيد، أن تسعة من هؤلاء الخبراء البالغ عددهم ١٠، والذين جرى استخدامهم في عام ١٩٩٥ وعام ١٩٩٦ وعام ١٩٩٧، كانوا ينتمون إلى جنسية واحدة.
    Il ressort notamment des informations communiquées au Comité sur l'emploi de consultants que neuf des 10 consultants recrutés en 1995, 1996 et 1997 avaient la même nationalité. UN وتفيد المعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية بشأن استخدام الخبراء الاستشاريين، من بين ما تفيد، أن تسعة من هؤلاء الخبراء البالغ عددهم ١٠، والذين جرى استخدامهم في عام ١٩٩٥ وعام ١٩٩٦ وعام ١٩٩٧، كانوا ينتمون إلى جنسية واحدة.
    Ils sont tous de nationalité différente. UN ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة.
    Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés eu égard aux principes de la répartition géographique et de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes. UN ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولى الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي وللتوازن بين الجنسين.
    Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés eu égard aux principes de la répartition géographique et de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes. UN ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولى الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي وللتوازن بين الجنسين.
    Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés eu égard aux principes de la répartition géographique et de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes. UN ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة.
    Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés compte dûment tenu des principes de la parité des sexes et de l'équilibre régional. UN ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولي الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي.
    Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés compte dûment tenu des principes de la parité des sexes et de l'équilibre régional. UN ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولي الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي.
    Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés compte dûment tenu des principes de la parité des sexes et de l'équilibre régional. UN ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولي الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي.
    Ils sont tous de nationalité différente. UN ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة.
    Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés compte dûment tenu des principes de la parité des sexes et de l'équilibre régional. UN ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولى الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي.
    Les juges sont tous de nationalité différente. UN ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة.
    Conformément au paragraphe 1 b) du même article 12 bis du Statut, tel que modifié, chaque État a été invité à présenter, dans un délai de 60 jours à compter de la date de l'invitation, la candidature d'au maximum deux personnes n'ayant pas la même nationalité. UN ووفقا للفقرة الفرعية 1 (ب) من المادة 12 مكررا من النظام الأساسي بصيغتها المعدلة، دُعـيت كل دولة إلى أن ترشح، في غضون 60 يوما من تاريخ الدعوة، ما لا يزيد على مرشحَــين اثنين، على ألا ينتمي أي اثنين منهم إلى جنسية واحدة.
    Conformément au même article [par. 2 b)], chaque État a été invité à présenter, dans un délai de 60 jours à compter de la date de l’invitation, la candidature d’au maximum deux personnes n’ayant pas la même nationalité. UN ووفقا للفقرة الفرعية ٢ )ب( من المــادة ١٣ من النــظام اﻷساسي، دعــيت كل دولة إلى أن ترشــح، في غضون ٦٠ يوما من تاريخ الدعوة، ما لا يزيد على مرشحين اثنين، على ألا ينتمي أي اثنين منهم إلى جنسية واحدة.
    Conformément au même article [par. 2, al. b)], chaque État a été invité à présenter, dans un délai de 60 jours à compter de la date de l'invitation, la candidature d'au maximum deux personnes n'ayant pas la même nationalité. UN ووفقا للفقرة الفرعية ٢ )ب( من المادة ١٣ من النظام اﻷساسي، دعيت كل دولة إلى أن ترشح، في غضون ٦٠ يوما من تاريخ الدعوة وفي موعد لا يتجاوز ١٣ آذار/مارس ١٩٩٧، ما لا يزيد على مرشحين اثنين، على ألا ينتمي أي اثنين منهم إلى جنسية واحدة.
    Conformément à l'alinéa b) du paragraphe 2 du même article du Statut, tel que modifié, chaque État a été invité à présenter, dans un délai de 60 jours à compter de la date de l'invitation, la candidature d'un maximum de deux personnes n'ayant pas la même nationalité. UN ووفقا للفقرة 2 (ب) من المادة 12 من النظام الأساسي، بصيغتها المعدّلة، دُعيت كل دولة إلى أن ترشِّح، في غضون 60 يوما من تاريخ الدعوة، ما لا يزيد على مرشحين اثنين، على ألا ينتمي أي اثنين منهم إلى جنسية واحدة.
    Conformément au paragraphe 1 b) du même article du Statut, chaque État a été invité à présenter, dans un délai de 60 jours à compter de la date de l'invitation, la candidature d'au maximum deux personnes n'ayant pas la même nationalité. UN ووفقا للفقرة الفرعية 1 (ب) من المادة 13 مكررا من النظام الأساسي، دُعـيت كل دولة إلى أن ترشح، في غضون 60 يوما من تاريخ الدعوة، ما لا يزيد على مرشحَــين اثنين، على ألا ينتمي أي اثنين منهم إلى جنسية واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد