La dette des pays avec lesquels des accords ont été conclus est virée à un compte spécial et ne produit pas d'intérêts au cours de la période de remboursement. | UN | فديـون البلدان التي وقّعت مثل هذا الاتفاق تنقل إلى حساب خاص لا تدفع عنه فوائد خلال فترة السداد. |
Elle continuera d'insister pour que le problème de sa dette fasse l'objet d'une décision spéciale prévoyant notamment le virement à un compte spécial d'une fraction importante du montant dû. | UN | وقال إن بلده سيواصل اﻹصرار على الحاجة إلى اعتماد قرار خاص لحل مشكلة الديون، خاصة عن طريق تحويل جزء كبير من الديون إلى حساب خاص. |
Le Comité consultatif recommande que tout solde du crédit ouvert soit versé à un compte spécial à la fin de l’exercice biennal afin que ces fonds soient disponibles au cours des exercices biennaux suivants. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يتم تحويل أي رصيد من المبلغ المرصود إلى حساب خاص في نهاية فترة السنتين، لكي تكون اﻷموال متاحة في فترات السنتين اللاحقة. |
Les dettes des pays ayant conclu des accords de ce genre sont virées sur un compte spécial de sorte qu'ils n'ont pas d'intérêt à payer pendant la période de remboursement. | UN | وتنقل ديون البلدان التي عقدت اتفاقا من هذا النوع إلى حساب خاص تعفى فيه من دفع الفوائد عن فترة السداد. |
Dans ces pratiques, les paiements sont virés sur un compte spécial que le cédant tient, séparément de ses autres actifs, pour le compte du cessionnaire. | UN | وفي هذه الممارسات، توجه المدفوعات إلى حساب خاص يحوزه المحيل منفصلا عن موجوداته الأخرى، لحساب المحال إليه. |
On se rappellera également que, dans sa résolution 36/116 A du 10 décembre 1981, l’Assemblée générale a décidé d’inscrire à un compte spécial le solde des contributions mises en recouvrement auprès d’un État Membre, qui s’élevait à 36 millions de dollars. | UN | ٣ - ويشار أيضا إلى أن الجمعية العامة قررت، في قرارها ٣٦/١١٦ ألف، المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١ أن تحول إلى حساب خاص مبلغ ٣٦ مليون دولار نظير الاشتراكات المقررة المستحقة من إحدى الدول اﻷعضاء. |
Conformément à la résolution 54/15 du 29 octobre 1999, les ressources inscrites au chapitre 34 pour l’exercice biennal 1998-1999 ont été virées à un compte spécial pluriannuel créé en application de cette résolution pour financer des activités supplémentaires relatives au développement. | UN | ووفقا للقرار ٥٤/١٥ المؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، نقلت كل الموارد المعتمدة في إطار الباب ٤٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى حساب خاص متعدد السنوات لﻷنشطة اﻹنمائية التكميلية المنشأة استجابة للقرار. |
On se rappellera également que l’Assemblée générale, dans sa résolution 36/116 A, a décidé d’inscrire à un compte spécial le solde des contributions mises en recouvrement auprès d’un État Membre, qui s’élevait à 36 millions de dollars. | UN | ١٩- والجدير باﻹشارة أيضا أن الجمعية العامة قررت في قرارها ٣٦/١١٦ ألف أن يحول إلى حساب خاص رصيد الاشتراكات المقررة المستحقة على دولة عضو والبالغ ٣٦ مليون دولار. |
Le solde non réglé de 111,1 millions de dollars comprend un montant de 19,6 millions de dollars qui a été viré à un compte spécial conformément à la résolution 36/116 A du 10 décembre 1981. | UN | ويشمل الرصيد غير المسدد البالغ ١١١,١ مليون دولار مبلغا قدره ١٩,٦ مليون دولار حول إلى حساب خاص وفقا للقرار ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١. |
Le solde non réglé de 59,9 millions de dollars comprend un montant de 36 millions de dollars qui a été viré à un compte spécial conformément à la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale en date du 10 décembre 1981. | UN | ويشمل المبلغ المتبقي غير المسدد البالغ ٥٩,٩ مليون دولار مبلغا قدره ٣٦ مليون دولار حُول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١. |
Le solde non réglé de 174,2 millions de dollars comprend un montant de 19,6 millions de dollars qui a été viré à un compte spécial conformément à la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981. | UN | ويشمل الرصيد غير المسدد البالغ ١٧٤,٢ مليون دولار مبلغا قدره ١٩,٦ مليون دولار حول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١. |
17. Dans sa résolution 36/116 A, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à un compte spécial le solde non réglé, soit 19,6 millions de dollars, des contributions mises en recouvrement auprès d'un État Membre. | UN | ١٧- وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٣٦/١١٦ ألف، أن تنقل رصيد الاشتراكات المقررة وقدره ١٩,٦ مليون دولار المستحق على إحدى الدول اﻷعضاء إلى حساب خاص. |
Le solde non acquitté de 174,2 millions de dollars comprend un montant de 19,6 millions de dollars qui a été viré à un compte spécial, conformément à la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981. | UN | ويشتمل الرصيد غير المسدد البالغ ١٧٤,٢ مليون دولار على مبلغ ١٩,٦ مليون دولار تم نقله إلى حساب خاص وفــقا لقرار الجمعيــة العامــة ٣٦/١١٦ ألـف المـؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١. |
Le solde non réglé de 203,5 millions de dollars comprend un montant de 19,6 millions de dollars qui a été viré à un compte spécial conformément à la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale en date du 10 décembre 1981. | UN | ويشمل الرصيد غير المسدد البالغ ٢٠٣,٥ مليون دولار مبلغا قدره ١٩,٦ مليون دولار حول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١. |
Ce chiffre ne tient pas compte des 36 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale; | UN | ولا يشمل هذا المبلغ 36 مليون دولار من الأنصبة المقررة غير المسددة المستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، جرى تحويلها إلى حساب خاص عملاً بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف؛ |
Ce chiffre ne tient pas compte des 36 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale; | UN | ولا يشمل ذلك المبلغ الأنصبة المقررة غير المسددة من جانب الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981 البالغة 36 مليون دولار، والتي جرى تحويلها إلى حساب خاص عملاً بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف؛ |
Ce chiffre ne tient pas compte des 36 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981; | UN | ولا يشمل ذلك المبلغ 36 مليون دولار قيمة اشتراكات مقررة غير مدفوعة مستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، نُقلت إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981؛ |
Ce chiffre ne tient pas compte des 36 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981; | UN | ذلك بخلاف مبلغ 36 مليون دولار قيمة أنصبة مقررة غير مسددة مستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، نُقلت إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981؛ |
Les fonds ainsi obtenus auprès de toutes les sources de financement seraient virés sur un compte spécial pour le fonds de réserve de l'assurance maladie après la cessation de service. | UN | وستُنقل الأموال الموفرة من جميع المصادر إلى حساب خاص يُخصص لصالح الصندوق الاحتياطي للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
b. Les arriérés visés par un accord portant création d'un plan d'amortissement sont versés sur un compte spécial d'arriérés non porteur d'intérêt. | UN | (ب) تحال المتأخرات الخاضعة لاتفاق ينشأ جدول سداد إلى حساب خاص بالمتأخرات بدون فائدة. |
Le solde de 36 millions de dollars correspond au montant transféré sur un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981. | UN | ويشمل هذا الفائض مبلغ 36 مليون دولار حُول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981. |