ويكيبيديا

    "إلى حكومة الصين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Gouvernement chinois
        
    • à l'attention du Gouvernement chinois
        
    • le Gouvernement chinois
        
    Un document de projet révisé intégrant les conclusions du débat a ensuite été présenté au Gouvernement chinois, pour examen. UN واستنادا إلى نتائج هذه المناقشات، قُدّمت إلى حكومة الصين وثيقة مشروع منقحة كي تنظر فيها.
    Nous remercions tout particulièrement le Président pour le message de sympathie qu'il a adressé dans les premiers moments au Gouvernement chinois. UN ونحن ممتنون بصفة خاصة للرئيس على رسالة التعاطف التي بعث بها إلى حكومة الصين على وجه السرعة.
    Le Rapporteur spécial a communiqué ces allégations au Gouvernement chinois. UN وقد أبلغ المقرر الخاص هذه الادعاءات إلى حكومة الصين.
    En outre, elle a présenté d'importantes propositions au Gouvernement chinois. UN وعلاوة على ذلك، تقدمت باقتراحات مهمة إلى حكومة الصين.
    130. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun cas de disparition nouvellement signalée à l'attention du Gouvernement chinois. UN ٠٣١- لم يحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة الصين خلال الفترة المستعرضة.
    Le Président a remercié le Gouvernement chinois d'avoir donné à la délégation la possibilité d'avoir des entretiens approfondis au plus haut niveau, notamment au Ministère du commerce, organe qui pilotait la coordination du programme de coopération. UN وقد أعرب الرئيس عن امتنانه للوفد المبعوث إلى حكومة الصين للفرص التي أتاحتها له لإجراء حوار هام مع كبار أعضاء الحكومة، بمن فيهم وزير التجارة الذي يضطلع بدور رائد في تنسيق برنامج التعاون.
    Le Groupe a écrit au Gouvernement chinois et attend sa réponse. UN وكتب الفريق إلى حكومة الصين وهو ينتظر الرد.
    Agissant conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a transmis au Gouvernement chinois la communication susmentionnée. UN وأحال الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، الرسالة المذكورة أعلاه إلى حكومة الصين.
    Le Groupe de travail recommande une nouvelle fois au Gouvernement chinois d'envisager de ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويجدد الفريق العامل توصيته إلى حكومة الصين بالنظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    104. Dans une communication datée du 7 mars 1994, le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement chinois le message suivant : UN ٤٠١- أحال المقرر الخاص، في رسالة مؤرخة في ٧ آذار/مارس ٤٩٩١، المعلومات التالية إلى حكومة الصين:
    C'est au Gouvernement chinois qu'il appartient maintenant de faire savoir au Rapporteur spécial s'il est prêt à l'autoriser à se rendre dans le pays, et à quel moment. UN وإنني أعتبر أن الأمر يعود الآن إلى حكومة الصين لتعلم المقرر الخاص برغبتها في السماح له بالقيام بهذه الزيارة متى وإذا كانت راغبة في ذلك.
    109. La Rapporteuse spéciale a transmis sept appels urgents et deux allégations au Gouvernement chinois. UN 109- أرسلت المقررة الخاصة سبعة نداءات عاجلة وادعاءين إلى حكومة الصين.
    116. La Rapporteuse spéciale a transmis au Gouvernement chinois deux communications concernant des violations du droit à la vie, au nom des personnes ci-après. UN 116- أرسلت المقررة الخاصة بلاغين بشأن انتهاك الحق في الحياة إلى حكومة الصين نيابة عن الأشخاص التالين.
    Aussi, le Gouvernement vietnamien demande-t-il respectueusement encore une fois au Gouvernement chinois, d'entamer promptement des négociations avec lui concernant la souveraineté sur l'archipel Hoang Sa. UN ومرة أخرى، تطلب حكومة فييت نام بكل احترام إلى حكومة الصين أن تتحلّى بتلك الروح وتبدأ على الفور مفاوضات على المستوى الحكومي بين فييت نام والصين بشأن السيادة على أرخبيل هوانغ سا.
    Pendant la période considérée, compte tenu de la pénurie de personnel, le secrétariat du Groupe de travail n'a pas pu envoyer de rappels au Gouvernement chinois concernant les 34 cas non élucidés. UN وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، لم تستطع أمانة الفريق العامل بسبب قلة الموارد البشرية قلة شديدة أن تُرسل مذكرات إلى حكومة الصين فيما يخص 34 حالة معلقة.
    Communication adressée au Gouvernement chinois les 6 et 12 octobre 2004. UN رسالتان موجهتان إلى حكومة الصين بتاريخ 6 و12 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Avec le transfert du dernier programme d'assistance du HCR au Gouvernement chinois en 2007, cette population ne devrait pas, selon le Haut-Commissariat, figurer dans les statistiques de l'année prochaine. UN وحالما يُنقل برنامج المساعدة الأخير من المفوضية إلى حكومة الصين في عام 2007، تتوقع المفوضية ألا تعكس إحصاءات العام المقبل هؤلاء الأفراد.
    En février 2006, une communication a été envoyée au Gouvernement chinois au sujet d'une défenseuse du droit au logement et dissidente internaute arrêtée par la police. UN وفي شباط/فبراير 2006، وجهت رسالة مشتركة إلى حكومة الصين تتعلق باعتقال الشرطة لناشط في مجال الحق في السكن ومُعارض على شبكة الإنترنت.
    Chine 77. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail a porté 1 nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement chinois. UN 77- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، أحال الفريق العامل حالة اختفاء جديدة واحدة إلى حكومة الصين.
    86. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail a porté un nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement chinois au titre de sa procédure d'action urgente. UN 86- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، أحال الفريق العامل حالة اختفاء جديدة واحدة إلى حكومة الصين بموجب الإجراء العاجل.
    Le Président a remercié le Gouvernement chinois d'avoir donné à la délégation la possibilité d'avoir des entretiens approfondis au plus haut niveau, notamment au Ministère du commerce, organe qui pilotait la coordination du programme de coopération. UN وقد أعرب الرئيس عن امتنانه للوفد المبعوث إلى حكومة الصين للفرص التي أتيحت له لإجراء حوار هام مع كبار أعضاء الحكومة، بمن فيهم وزير التجارة الذي يضطلع بدور رائد في تنسيق برنامج التعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد