Il arrête de voyager, puis se pointe à ta porte, se refait un chemin dans ta vie et te pose la question. | Open Subtitles | لقد توقف عن السفر عبر العالم وظهر أمام باب منزلك وشق طريقه إلى حياتك وعرض عليكٍ الزواج |
Ramasse ta merde, retourne dans ta vie de merde. | Open Subtitles | حزمة القرف الخاص بك، تشغيل مرة أخرى إلى حياتك شتي، هاه؟ |
Tu seras sorti de ce labyrinthe et de retour dans ta vie. | Open Subtitles | أنتي ستكونين خارج هذه المتاهة وتعودين إلى حياتك |
Dieu est prêt à vous pardonner vos péchés, chacun d'entre eux, si vous acceptez son Fils et lui demandez de venir dans votre vie. | Open Subtitles | الله مستعد ان يغفر لك خطاياك كلها إن قبلت بإبنه و أدخلته إلى حياتك |
Répétez vos affirmations pour faire entrer l'amour dans votre vie. | Open Subtitles | كرّري تعليماتك يومياً إن أردت دخول الحب إلى حياتك |
Ce qu'ils ont fait, alors tu es retourné à ta vie de tous les jours, et deux ans plus tard, elle est de retour en ville sortant de nulle part. | Open Subtitles | لم يأتوا, لذا عدت مجددًا إلى حياتك. وبعد سنتين عادت للمدينة فجأة. |
Et si je t'avais dit tout ça quand je t'ai rencontré, tu ne m'aurais jamais laissé entrer dans ta vie. | Open Subtitles | وإن أخبرتك بكل هذا حين قابلتك فلن تسمحين لي بالدخول إلى حياتك |
Laisse-le revenir dans ta vie, sinon je te jure, je viendrai à une de tes réunions homo et je te briserai les genoux. | Open Subtitles | دعه يعود مجددا إلى حياتك أو , أقسم سآتي لإحدى أماكن لقائاتك اللوطية وسأعمل اللازم لرضفتك |
Mais tu m'invites à une soirée, tu me dis quelle robe porter, et tu m'invites dans ta vie. | Open Subtitles | أنت تدعوني إلى حفلة و تُملي عليّ ما ألبسه و أنت تدعوني إلى حياتك |
Quelque chose de vrai et puissant est arrivé dans ta vie, et tu ne lui as laissé aucune chance. | Open Subtitles | أتعلمين, أمر حقيقي و قوي جاء إلى حياتك و لم تعطيه فرصة ابداً |
Je parie qu'elle veut revenir dans ta vie. | Open Subtitles | أراهن على أنها سترغب بالعودة إلى حياتك |
Tu as quand même laissé ce gars revenir dans ta vie. | Open Subtitles | مازلت تدع ذلك الشاب يعود إلى حياتك |
Je n'aurais jamais dû apporter quoique ce soit de tout cela dans ta vie. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أدخل أيا من هذا إلى حياتك |
dans ta vie mal foutue. | Open Subtitles | إلى حياتك المشوّشة الكاملة. |
Mais, autant que possible, je ne suis pas là pour imposer mon esprit torturé dans ta vie. | Open Subtitles | لكنلاتنسيأننيلستهنا... لأدخل روحي المريضة إلى حياتك |
Ce n'est pas sans raison que je suis apparue dans ta vie. | Open Subtitles | هناك سبب لقدومي إلى حياتك |
Pour accepter que quelqu'un entre dans ta vie tu dois d'abord accepter l'esprit Saint. | Open Subtitles | من أجل إدخال شخص ما إلى حياتك |
Je suis de retour dans ta vie. | Open Subtitles | إنه "دافيد"، ها قد عدت إلى حياتك |
Je vous préviens, de vous aventurer dans cette affaire ne vous amènera que du danger dans votre vie personnelle et du déshonneur sur la confection pour dames. | Open Subtitles | أحذركِ , التدخل في هذا الامر سيجلب المخاطر إلى حياتك , و السمعة السيئة لقسم الملابس النسائية |
Tout ce qui vous arrive, vous l'attirez dans votre vie. | Open Subtitles | كل ما يأتي إلى حياتك إنك أنت تجذبه إلى حياتك |
En résumé, vous attirez dans votre vie ce que vous vous fixez sur, ce que vous ressentez, peu importe si vous le voulez ou pas. | Open Subtitles | ففي الأساس، إن ما تـُرَكـّزُ عليه بأفكارك ومشاعرك هو ما تجذبه إلى حياتك أكان ذلك ما تريده أم لا |
- Partir en Amérique avec moi ne te rendra pas heureuse, alors retourne à ta vie d'avant. | Open Subtitles | - .. الرحيل إلى أمريكا معي لن تكوني سعيدة، لذلك عودي إلى حياتك |