Au titre du point 8 de l'ordre du jour, le Conseil a décidé de reporter l'examen de cette question à la reprise de sa session de 2000. D. Application de la Déclaration | UN | 32 - قرر المجلس، في إطار البنج 8 من جدول الأعمال، إرجاء مواصلة النظر في هذه المسألة إلى دورته المستأنفة لعام 2000. |
Au titre du point 8 de l'ordre du jour, le Conseil a décidé de reporter l'examen de cette question à la reprise de sa session de 2000. D. Application de la Déclaration | UN | 32 - قرر المجلس، في إطار البنج 8 من جدول الأعمال، إرجاء مواصلة النظر في هذه المسألة إلى دورته المستأنفة لعام 2000. |
35. À la même séance, le Conseil a décidé de reporter l'examen du projet de résolution à la reprise de sa session. | UN | ٣٥ - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس إرجاء النظر في مشروع القرار إلى دورته المستأنفة. |
À sa 47e séance plénière, le 24 juillet 2003, le Conseil économique et social a décidé de reporter l'examen de ce point à la reprise de sa session de 2003. | UN | في الجلسة العامة 47 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في 4 تموز/يوليه 2003 قرر المجلس أن يرجئ النظر في هذا البند إلى دورته المستأنفة لعام 2003. |
À sa 49e séance, le 25 juillet, le Conseil a décidé de reporter l'examen de ce point à la reprise de sa session. | UN | 44 - في الجلسة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في هذا البند إلى دورته المستأنفة. |
À sa 47e séance, le 24 juillet, le Conseil a décidé de reporter l'examen de ce point de l'ordre du jour à la reprise de sa session de 2003. | UN | 132 - قرر المجلس في جلسته 47، المعقودة في 24 تموز/يوليه، تأجيل النظر في هذا البند إلى دورته المستأنفة لعام 2003. |
À sa 49e séance, le 25 juillet, le Conseil a décidé de reporter l'examen de ce point à la reprise de sa session. | UN | 51 - في الجلسة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في هذا البند إلى دورته المستأنفة. |
À sa 47e séance, le 24 juillet, le Conseil a décidé de reporter l'examen de ce point de l'ordre du jour à la reprise de sa session de 2003. | UN | 148 - قرر المجلس في جلسته 47، المعقودة في 24 تموز/يوليه، تأجيل النظر في هذا البند إلى دورته المستأنفة لعام 2003. |
À la même séance également, sur la proposition de son président, le Conseil a décidé de reporter l'examen du projet de résolution à la reprise de sa session. | UN | 182 - وفي نفس الجلسة أيضا، وبناء على مقترح من رئيس المجلس، قرر المجلس إرجاء نظره في مشروع القرار إلى دورته المستأنفة. |
À la même séance également, sur la proposition de son président, le Conseil a décidé de reporter l'examen du projet de résolution à la reprise de sa session. | UN | 182 - وفي نفس الجلسة أيضا، وبناء على مقترح من رئيس المجلس، قرر المجلس إرجاء نظره في مشروع القرار إلى دورته المستأنفة. |
À sa 41e séance, le 27 juillet, le Conseil a décidé de reporter à la reprise de sa session l'examen de la Convention sur les privilèges et immunités des institutions spécialisées : projet d'annexe relatif à l'Organisation mondiale du tourisme. | UN | 36 - في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات المتخصصة: مشروع نص يتعلق بالمنظمة العالمية للسياحة إلى دورته المستأنفة. |
À sa 51e séance, le 23 juillet 2004, le Conseil économique et social a décidé de reporter à la reprise de sa session l'examen du point 13 k). | UN | قرر المجلس في جلسته 51، المعقودة في 23 تموز/يوليه، تأجيل النظر في البند الفرعي 13 (ك) إلى دورته المستأنفة. |
À la 51e séance, le 23 juillet, le Conseil a décidé de renvoyer l'examen du projet de résolution E/2004/L.39, présenté au titre du point 6 b) de l'ordre du jour à la reprise de sa session, en septembre 2004. | UN | 10 - وفي الجلسة 51، المعقودة في 23 تموز/يوليه، قرر المجلس أن يرجئ النظر في مشروع القرار E/2004/L.39، في إطار البند 6 (ب) من جدول الأعمال، إلى دورته المستأنفة المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2004. |
À sa 51e séance, le 23 juillet, le Conseil a décidé de renvoyer l'examen du projet de résolution E/2004/L.39 à la reprise de sa session, en septembre 2004. | UN | 16 - وفي الجلسة 51، المعقودة في 23 تموز/يوليه، قرر المجلس أن يرجئ النظر في مشروع القرار E/2004/L.39، إلى دورته المستأنفة المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2004. |
À sa 41e séance, le 27 juillet, le Conseil a décidé de reporter à la reprise de sa session l'examen de la Convention sur les privilèges et immunités des institutions spécialisées : projet d'annexe relatif à l'Organisation mondiale du tourisme. | UN | 36 - في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات المتخصصة: مشروع نص يتعلق بالمنظمة العالمية للسياحة إلى دورته المستأنفة. |
À sa 36e séance plénière, le 23 juillet 2002, le Conseil économique et social a décidé de reporter à la reprise de sa session l'examen du point subsidiaire relatif à l'administration publique. | UN | في الجلسة العامة 36 المعقودة في 23 تموز/يوليه 2002، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي إرجاء النظر في البند الفرعي المعني بالإدارة العامة إلى دورته المستأنفة. |
de l'Assemblée générale À sa 49e séance plénière, le 25 juillet 2003, le Conseil économique est social a décidé de reporter l'examen du point à la reprise de sa session. | UN | في الجلسة العامة 49 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في 25 تموز/يوليه 2003، قرر المجلس إرجاء نظر هذا البند إلى دورته المستأنفة. |
À la même séance, le Conseil a décidé de renvoyer l'examen du projet de résolution E/2004/L.47, présenté au titre du point 6 a) de l'ordre du jour à la reprise de sa session, en septembre 2004. | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يرجئ النظر في مشروع القرار E/2004/L.47، في إطار البند 6 (أ) من جدول الأعمال، إلى دورته المستأنفة المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2004. |
À sa 49e séance plénière, le 25 juillet 2003, le Conseil économique et social a pris note de la décision 11/1 de la Commission du développement durable et décidé de reporter l'examen de cette question à la reprise de sa session en 2003. | UN | في الجلسة العامة 49 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في 25 تموز/يوليه 2003، أحاط المجلس علما بمقرر لجنة التنمية المستدامة 11/1()، وقرر أن يرجئ إجراء مزيد من النظر في هذا البند إلى دورته المستأنفة في عام 2003. |
À sa 49e séance plénière, le 25 juillet 2003, le Conseil économique et social a pris note de la décision 11/2 de la Commission du développement durable278 et décidé de reporter l'examen de cette question à la reprise de sa session en 2003. | UN | في الجلسة العامة 49 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في 25 تموز/يوليه 2003، أحاط المجلس علما بمقرر لجنة التنمية المستدامة 11/2(278) وقرر أن يرجئ إجراء مزيد من النظر في هذا البند إلى دورته المستأنفة في عام 2003. |