ويكيبيديا

    "إلى رئيس قلم المحكمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Greffier
        
    • au Greffe de
        
    • Greffier de la Cour
        
    Le conseil commis d'office peut demander au Greffier de lui attribuer un conseil adjoint pour l'assister. UN 44 - ويجوز للمحامي المعين أن يطلب إلى رئيس قلم المحكمة أن يعين محام مساعد له.
    Dans ce cas, une demande dûment motivée doit être soumise au Greffier. UN وفي هذه الحالة، يرفع طلب إلى رئيس قلم المحكمة مشفوعا بالأسباب بغية تخصيص ساعات عمل إضافية.
    La requête a été transmise au Greffier pour qu'il se prononce à son sujet. UN وأحيل الطلب إلى رئيس قلم المحكمة للبت فيه.
    La Chambre d'appel a rejeté le recours et a enjoint à M. Šešelj d'adresser au Greffier toute future demande concernant des visites. UN ورفضت دائرة الاستئناف الطعن وأوعز شيشيلي بتوجيه أي طلبات تتصل بزيارات في المستقبل إلى رئيس قلم المحكمة.
    vi) Donne instructions au Greffe de fixer toute autre date selon que de besoin. UN ' ٦ ' تعطي ]الدائرة الابتدائية[ تعليمات إلى رئيس قلم المحكمة بتحديد أي مواعيد أخرى حسب الاقتضاء.
    M. Bruno Cathala, Greffier de la Cour pénale internationale, et M. Sam Muller, Directeur adjoint des services communs, accompagnés de M. Klaus Rackwitz, Conseiller principal pour l'information et l'administration des preuves, et Mme Marian Kashou, fonctionnaire des finances, avaient été invités à assister à la session pour présenter au Comité le projet de budget-programme de la Cour pénale internationale pour 2004. UN 7 - ووجهت الدعوة إلى رئيس قلم المحكمة الجنائية الدولية، برونو كتالا، ونائب مدير الخدمات المشتركة، السيد سام مالر، ومعهما كبير المستشارين لشؤون المعلومات والأدلة، كلاوس راكفتس، ومسؤولة المالية، ماريان كاشو، للمشاركة في جلسات اللجنة بغرض عرض مشروع الميزانية البرنامجية لعام 2004.
    Si un prévenu estime que son cas exige un surcroît de travail de la défense, il peut demander au Greffier de classer son dossier, dans la catégorie supérieure. UN فإذا ارتأى أحد المدعى عليهم أن قضيته تقتضي عملا إضافيا من الدفاع، جاز له أن يطلب إلى رئيس قلم المحكمة أن يرفع درجة صعوبة الدعوى.
    Le Comité joue un rôle clef dans la mesure où il présente au Greffier des recommandations fondées sur les informations qu'il reçoit de ses membres. UN 46 - وتضطلع اللجنة بدور رئيسي نظرا لأنها تقدم توصيات إلى رئيس قلم المحكمة استنادا إلى المعلومات المقدمة من أعضائها.
    Au cours de la période considérée, elle a rendu neuf décisions écrites dont une ordonnance demandant au Greffier de désigner un amicus curiæ pour enquêter sur la rétractation du témoin GFR à l'audience. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة تسعة قرارات خطية، منها أمر صادر إلى رئيس قلم المحكمة بتعيين صديق للمحكمة بغرض التحقيق في قيام الشاهد جي.إف.آر.
    À la suite de la mission du Greffier en République démocratique du Congo, les autorités congolaises, dans une lettre au Greffier datée du 10 mai 2002, ont officiellement invité le Tribunal à ouvrir une < < antenne > > dans leur pays. UN وفي أعقاب مهمة رئيس قلم المحكمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، دعت السلطات الكونغولية رسميا المحكمة لفتح " مكتب استشعار " في البلد وذلك في رسالة موجهة إلى رئيس قلم المحكمة ومؤرخة 10 أيار/مايو 2002.
    Le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins a communiqué la décision du Conseil au Greffier du Tribunal dans une lettre datée du 11 mai 2010. UN 3 - وأبلغ الأمين العام للسلطة قرار المجلس هذا إلى رئيس قلم المحكمة برسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2010.
    Le Tribunal spécial est conscient que toute subvention approuvée par l'Assemblée générale lui serait versée progressivement par le Contrôleur, par virements au Greffier. UN 44 - وتدرك المحكمة الخاصة أن أي إعانة مالية تعتمدها الجمعية العامة ستتولى الأمم المتحدة صرفها للمحكمة عن طريق آلية المراقب المالي الذي يقوم بإرسال التحويلات إلى رئيس قلم المحكمة.
    L'Association des avocats de la défense du Tribunal a également fait savoir, dans une note adressée au Greffier, qu'elle s'opposait formellement à toute modification du système qui aurait un effet rétroactif et/ou qui serait apportée sans qu'on l'ait consultée au préalable. UN كما أن رابطة محامي الدفاع في محكمة رواندا أوضحت في مذكرة شديدة اللهجة موجهة إلى رئيس قلم المحكمة أن أعضاءها يعترضون على إدخال أية تعديلات على النظام تكون ذات أثر رجعي و/أو دون التشاور المسبق معهم.
    Lettre datée du 10 mai 2002, adressée au Greffier du Tribunal pénal international pour le Rwanda par le Ministre des affaires étrangères et de la coopération UN رسالة مؤرخة 10 أيار/مايو 2002 موجهة إلى رئيس قلم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا من وزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية
    c) Il est donné suite à bref délai aux demandes d'assistance adressées au Greffier. UN (ج) أن يبدأ تنفيذ الإجراءات لتلبية طلبات المساعدة الموجهة إلى رئيس قلم المحكمة في الموعد المحدد
    (Pourcentage de procédures donnant suite aux demandes d'assistance adressées au Greffier engagées dans un délai de deux semaines suivant la réception de la demande d'assistance) UN (النسبة المئوية لإجراءات تلبية طلبات المساعدة الموجهة إلى رئيس قلم المحكمة التي بدأ تنفيذها في غضون أسبوعين من استلام الطلبات)
    Dans une lettre datée du 14 décembre 2007, le Comité a communiqué au Greffier les procédures à suivre au cas où des personnes dont le nom figure sur la liste du Comité devraient se rendre à l'étranger dans le cadre de l'exécution des peines imposées par le Tribunal spécial. UN ونقلت اللجنة، في رسالة مؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، إلى رئيس قلم المحكمة الإجراءات التي يتعين اتباعها بالنسبة للأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمة اللجنة للممنوعين من السفر، والذين يحتاجون إلى السفر دوليا لتنفيذ الأحكام التي أصدرتها المحكمة الخاصة.
    Ils ont demandé au Greffier de faire rapport à leur quatorzième Réunion sur toute décision prise à cet égard. 3. Projet de budget pour 2005-2006 UN وطُلب إلى رئيس قلم المحكمة الإفادة عن أي إجراءات تتخذ في هذا الصدد في تقرير يقدمه إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف(7).
    1. Malgré toutes les preuves que nous avons données au Greffier général, le Tribunal pénal international pour le Rwanda continue à utiliser comme enquêteurs des personnes elles-mêmes poursuivies de crime de génocide, avec les conséquences désastreuses sur la gestion des dossiers que l'on peut imaginer. UN 1 - لا تزال المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، رغم كل ما قدمناه إلى رئيس قلم المحكمة من أدلة، تستخدم محققين هم أنفسهم تجري ملاحقتهم للاشتباه في ارتكابهم جريمة الإبادة الجماعية، مع كل ما يمكن أن ينجم عن ذلك من آثار وخيمة على إدارة الملفات.
    iv) Si l'accusé reconnaît l'un quelconque des faits ou tous les faits qui lui sont reprochés, ordonne que le procès se déroule conformément à la procédure sommaire prévue à l'article 145 et donne instructions au Greffe de fixer la date de l'audience; UN ' ٤ ' إذا اعترف المتهم باﻷفعال المنسوبة إليه، تأمر ]الدائرة الابتدائية[ بعقد المحاكمة وفقا لﻹجراءات المختصرة المنصوص عليها في المادة ١٤٥ وتعطي تعليمات إلى رئيس قلم المحكمة بتحديد موعد للجلسة؛
    M. Bruno Cathala, Greffier de la Cour pénale internationale, et M. Sam Muller, Directeur adjoint des services communs, accompagnés de M. Klaus Rackwitz, Conseiller principal pour l'information et l'administration des preuves, et Mme Marian Kashou, fonctionnaire des finances, avaient été invités à assister à la session pour présenter au Comité le projet de budget-programme de la Cour pénale internationale pour 2004. UN 7 - ووجهت الدعوة إلى رئيس قلم المحكمة الجنائية الدولية، برونو كتالا، ونائب مدير الخدمات المشتركة، السيد سام مالر، ومعهما كبير المستشارين لشؤون المعلومات والأدلة، كلاوس راكفتس، ومسؤولة المالية، ماريان كاشو، للمشاركة في جلسات اللجنة بغرض عرض مشروع الميزانية البرنامجية لعام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد